Página 2
Language Contents 1. English Language pg. 03 2. Chinese Language pg. 17 3. French Language pg. 31 4. German Language pg. 46 5. Italian Language pg. 61 6. Russian Language pg. 77 7. Spanish Language pg. 93...
(English Version) I. Disclaimers, Exclusions and Limitations of Liability pg 03 II. About this book pg 04 III. About your Presidium Diamond Mate pg 05 IV. IMPORTANT NOTICE pg 07 1. GETTING STARTED with your Presidium Diamond Mate pg 08 2.
II. About this book Thank you for purchasing the Presidium Diamond Mate (“PDMT” or “tester”). This handbook is designed to help you set up your tester and describes all you need to know about how to use your tester accurately and take care of it in line with its requirements.
As with all thermal testers in the market, the Presidium Diamond Mate is not able to differentiate between natural diamonds and moissanite. The Presidium Diamond Mate has been subjected...
Página 7
Retractable Probe Tip Power Indicator LED Display Panel Adaptor Inlet Battery Compartment Serrated Metal Part ON/OFF Switch Probe Protective Cap...
Do not paint the tester. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation. If the tester is not working properly, kindly contact our Customer Service at service@presidium.com.sg. or: Presidium Instruments Pte Ltd No. 6 Penjuru Lane Singapore 609187...
1. GETTING STARTED with your Presidium Diamond Mate Powering up your Presidium Diamond Mate-A This tester can be powered by either the use of an AC adaptor (optional item sold separately) or through the use of batteries. If AC adaptor is used, connect one end of the AC adaptor to the tester (Fig.
Página 10
Your Diamond Mate can be used while the batteries are being charged. A fully charged battery should work continuously for 2 hours. Batteries do not have to be removed when the AC adaptor is in use.
Página 11
Self-calibration should not be attempted. To minimize any risks associated, users should contact Presidium at service@presidium.com.sg or its service center for assistance. In the event that users require the...
Página 12
To prevent inaccurate readings, replace with new batteries soon battery indicator lights up or starts to blink. A test should not be performed when the battery power is low or weak. Batteries do not have to be removed when the AC adaptor is in use.
(Fig. 2.2). Fig. 2.2 Note : Metal stone rest is not provided by Presidium. Tips for using your Presidium Diamond Mate The probe tip must be placed at a right angle or perpendicular to the facet of the gemstone for an accurate reading.
Página 14
Test should be conducted on the table of the gemstone. In the event of any doubt, kindly test on the girdle of the gemstones instead. For proper operation of the tester, fingers must be placed on the metal-plated serrated located on both sides of the tester at all times.
3. READING TEST RESULTS on your Presidium Diamond Mate The test results are indicated as follows: Red LED lights up: • Simulant is detected Green LED lights up: • Diamond is detected with a continuous audible beep. Metal is detected with an intermittent beep at...
4. TAKING CARE of your Presidium Diamond Mate • The probe and wire tip is extremely sensitive and should be handled with care, especially during the removal of the protective cap from the pen tip. Always replace the protective cap of the pen tip when the probe is not in use.
Página 31
Manuel de l’utilisateur pour Presidium Diamond Mate (PDMT)
Página 32
Table des matières (French Version) A propos de ce manuel pg 33 II. Au sujet de votre Presidium Diamond Mate pg 34 III. AVIS IMPORTANT pg 36 1. PREMIERE UTILISATION DE VOTRE PRESIDIUM DIAMOND MATE pg 38 2. REALISER UN TEST sur votre Presidium...
I. A propos de ce manuel Nous vous remercions d’avoir acheté le Presidium Diamond Mate (“PDMT” ou “testeur”). Ce manuel est conçu pour vous aider à configurer votre testeur et décrit tout ce que vous devez savoir sur la f açon d’utiliser votre testeur de façon précise et de...
être facilement imités. Comme c’est le cas pour tous les testeurs thermiques sur le marché, le Presidium Diamond Mate ne peut pas faire la différence entre les diamants naturels et les moissanites. Le Presidium Diamond Mate a été soumis à de nombreux tests rigoureux en laboratoire et donnera habituellement des résultats clairs et fiables sur la pierre qui est testée...
Página 35
Inclus dans votre emballage : • Presidium Diamond Mate Tester • Manuel de l’utilisateur • Carte de garantie • Étui de transport • 3 x AAA piles rechargeables* • Adaptateur AC/Chargeur (120/230 volts)* *Pour PDMT-C seulement Embout de sonde rétractable Voyant d’alimentation LED...
III. AVIS IMPORTANT • S’assurer que le testeur est sec. Les précipitations et tous les types de liquides ou d’humidité peuvent contenir des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre testeur est humide, retirez les piles et laissez l’appareil sécher complètement avant de le remettre en place.
Página 37
Si le testeur ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le service clientèle de Presidium à service@ presidium.com.sg ou : Presidium Instruments Pte Ltd No. 6 Penjuru Lane Singapore 609187 Singapore (65) 6379 5000 Attn: Customer Service Executive...
1. PREMIERE UTILISATION DE VOTRE PRESIDIUM DIAMOND MATE Misse sous tension de votre Presidium Diamond Mate-A Ce testeur peut être alimenté en utilisant soit un adaptateur secteur (vendu séparément, en option) ou des piles. Si le courant alternatif est utilisé, connecter un bout de l’adaptateur AC au testeur (Fig.
Página 39
Mise sous tension de votre Presidium Diamond Mate-C Les piles devront être chargées pendant au moins 6 heures avant leur première utilisation. Il suffit d’insérer l’adaptateur AC/le chargeur (fourni avec ce modèle) dans une prise électrique appropriée. Votre Diamond Mate peut être utilisé pendant que les piles sont en train de charger.
Página 40
Fig. 1.5 Le testeur s’éteindra automatiquement au bout de 10 minutes d’inactivité. Étalonnage Tous les testeurs ont été étalonnés pendant le processus de fabrication et aucun autre ajustage n’est nécessaire, pas plus que l’intervention de l’utilisateur. Conditions de fonctionnement recommandées Les pierres devraient être propres et sèches avant d’être testées.
Página 41
Informations sur les piles Ne laissez pas de piles usagées dans le logement à piles car les piles peuvent se corroder, fuir ou endommager le testeur. Les piles devraient être enlevées lorsque le testeur va être rangé pendant une longue période. Pour éviter des lectures erronées, remplacez les piles dès que le voyant de piles faibles s’allume ou commence à...
2. REALISER UN TEST sur votre Presidium Diamond Mate Placez le bout de la jauge stylo contre la pierre. Presser légèrement pour comprimer entièrement l’embout dans le stylo jauge pour obtenir un résultat correct. Ceci est nécessaire pour obtenir un contact régulier et total entre l’embout de la jauge et la pierre.
Página 43
Le test devrait être effectué sur la table de la pierre. En cas de doute, veuillez plutôt tester sur le pourtour de la pierre. Pour une bonne utilisation du testeur, les doigts doivent être placés en permanence sur les parties métalliques situées de chaque côté...
3. LIRE LES RESULTATS DE TEST sur votre Presidium Diamond Mate Les résultats des tests sont indiqués ainsi : La zone LED rouge s’allume : • Détection d’un ersatz Le LED vert s’allume : • Un diamant est détecté avec un bip audible continu.
4. PRENDRE SOIN de votre Presidium Diamond Mate • La sonde et sa pointe en fer sont extrêmement sensibles et devraient être manipulées avec soin, surtout lorsque l’on enlève le couvercle protégeant la pointe. Toujours replacer le couvercle protecteur sur le haut du stylo lorsque la sonde n’est pas utilisée.
Página 46
Benutzeranleitung für Presidium Diamond Mate (PDMT)
Página 47
48 II. Informationen über Presidium Diamond Mate pg 49 III. WICHTIGER HINWEIS pg 51 1. ERSTE SCHRITTE mit dem Presidium Diamond Mate pg 53 2. DURCHFÜHREN EINER MESSUNG mit dem Presidium Diamond Mate pg 57 3. ABLESEN VON MESSERGEBNISSEN...
I. Über diese Anleitung Vielen Dank für den Kauf des Presidium Diamond Mate (“PDMT” oder “Messgerät”). Diese Anleitung soll Ihnen die Inbetriebnahme Ihres Messgerätes erleichtern und enthält alle erforderlichen Informationen zur korrekten Nutzung des Messgerätes und seiner sachgerechten Pflege. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für einen...
Página 49
II. Informationen zum Presidium Diamond Mate Der Presidium Diamond Mate ist ein Messgerät im Taschenformat, mit dem sich die Echtheit von Diamanten anhand thermischer Eigenschaften feststellen lässt. Es beruht auf einer Erfindung von Professor Julian Goldsmid von der University of New South Wales in Australien.
III. WICHTIGER HINWEIS • Das Messgerät trocken halten. Niederschlag und Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit können Mineralien enthalten, die auf elektrische Schaltkreise korrodierend wirken. Falls das Messgerät nass wird, entfernen Sie die Batterie und lassen Sie es vor der weiteren Verwendung vollständig trocknen. •...
Página 52
Falls das Messgerät nicht korrekt funktioniert, wenden Sie sich bitte an den Presidium-Kundendienst unter service@presidium.com.sg oder an: Presidium Instruments Pte Ltd No. 6 Penjuru Lane Singapore 609187 Singapore (65) 6379 5000 Attn: Customer Service Executive...
1. ERSTE SCHRITTE mit dem Presidium Diamond Mate Einschalten des Presidium Diamond Mate-A Dieses Messgerät kann mithilfe eines Netzteils (separat erhältlicher Artikel) betrieben werden oder über Batterien. Bei Verwendung eines Netzteils verbinden Sie das eine Kabel mit dem Tester (Abb. 1.1) und schließen Sie das Netzkabel des Netzteils an eine Steckdose an.
Página 54
6 Stunden lang geladen werden. Stecken Sie hierzu einfach das Netzkabel des Ladegeräts (bei diesem Modell enthalten) in eine geeignete Steckdose. Ihr Diamond Mate kann während des Ladevorgangs weiter betrieben werden. Ein voll geladener Batteriesatz sollte für 2 Stunden kontuierliches Arbeiten reichen.
Página 55
Abb. 1.5 Der Tester wird nach 10 Minuten Nichtbenutzung automatisch abgeschaltet. Kalibrierung Alle Messgeräte wurden während der Herstellung kalibriert und es sind keine weiteren Anpassungen oder Einstellmöglichkeiten durch den Benutzer vorgesehen. Empfohlene Testbedingungen Der Edelstein sollte zur Materialprüfung sauber und trocken sein.
Página 56
Hinweise zum Batteriebetrieb Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach, da Batterien korrodieren oder auslaufen und die Waage beschädigen können. Entnehmen Sie die Batterien auch, wenn das Instrument voraussichtlich für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Um ungenaue Messungen zu vermeiden, sollten die neuen Batterien ersetzt werden, sobald die Batteriestandsanzeige aufleuchtet oder zu blinken beginnt.
Página 57
2. HFÜHREN EINER MESSUNG mit dem Presidium Diamond Mate Setzen Sie die Prüfspitze auf den Edelstein. Wenden Sie für korrekte Messergebnisse gerade soviel Druck an, dass die Spitze vollständig in den Teststift geschoben wird. Damit wird ein stetiger, konstanter Kontakt zwischen der Prüfspitze und dem Edelstein hergestellt.
Página 58
Die Messungen an Edelsteinen sollten auf dem Arbeitstisch erfolgen. Bei eventuellen Zweifeln testen Sie bitte am Gürtel des Prüfobjekts. Zum ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes müssen sich die Finger stets auf den gezahnten Metalloberflächen an beiden Seiten des Messgerätes befinden. Um eine optimale Genauigkeit bei sehr kleinen gefassten Steinen (1,2 mm sichtbarer Durchmesser oder weniger) zu erzielen, dürfen die gefassten/metallischen Teile des Schmuckstücks nicht berührt werden.
Página 59
3. ABLESEN VON MESSERGEBNISSEN auf dem Presidium Diamond Mate Die Testergebnisse werden wie folgt angezeigt: Roter-LED-Bereich leuchtet auf: • Eine Nachbildung wurde erkannt Grüne LED leuchtet auf: • Diamant wurde erkannt – ein Dauerton ist zu hören. Metall wird als unterbrochener Signalton im “Metall”-...
4. Wartung und Pflege des Presidium Diamond Mate • Die Sonde mit der Prüfspitze ist äußerst empfindlich und sollte besonders während des Entfernens der Schutzkappe von der Spitze sorgsam behandelt werden. Setzen Sie die Schutzkappe stets wieder auf die Prüfspitze, wenn die Sonde nicht verwendet wird.
Página 61
Guida per l’utente di Presidium Diamond Mate (PDMT)
Página 62
Indice (Italian Version) Informazioni su questa guida pg 63 II. Informazioni su Presidium Diamond Mate pg 64 III. AVVISO IMPORTANTE pg 66 1. OPERAZIONI PRELIMINARI con Presidium Diamond Mate pg 68 2. SVOLGIMENTO DI UN TEST con Presidium Diamond Mate pg 72 3.
I. Informazioni su questa guida Grazie per aver acquistato Presidium Diamond Mate (“PDMT” o “tester”). Questa guida è stata creata allo scopo di aiutare l’utente a impostare il tester e contiene tutte le informazioni necessarie a garantire un utilizzo accurato e una manutenzione in linea con i requisiti del tester.
Come per tutti gli altri tester termici a disposizione sul mercato, Presidium Diamond Mate non è in grado di distinguere tra i diamanti naturali e la moissanite. Presidium Diamond Mate è stato sottoposto a test di laboratorio estesi e approfonditi, e generalmente restituirà...
Página 65
Inclusi nella confezione: • Tester Presidium Diamond Mate • Guida dell’utente • Certificato di garanzia • Custodia protettiva per il trasporto • 3 batterie AAA ricaricabili* • Adattatore/Caricatore CA (120/230 volt)* * Solo per il modello PDMT-C Punta con sonda retrattile...
III. AVVISO IMPORTANTE • Tenere all’asciutto il tester. La pioggia e tutti i tipi di liquidi o condensa possono contenere minerali in grado di corrodere i circuiti elettrici. In caso di penetrazione di liquidi all’interno del tester, rimuovere la batteria e lasciare asciugare completamente il tester prima di reinserirla.
Página 67
In caso di malfunzionamento del tester, contattare il servizio clienti all’indirizzo di posta elettronica service@ presidium.com.sg o tramite corrispondenza all’indirizzo: Presidium Instruments Pte Ltd No. 6 Penjuru Lane Singapore 609187 Singapore (65) 6379 5000 Attn: Customer Service Executive...
1. OPERAZIONI PRELIMINARI con Presidium Diamond Mate Alimentazione di Presidium Diamond Mate-A Questo tester può essere alimentato per mezzo di un adattatore CA (articolo opzionale venduto separatamente) o tramite le batterie. Se si utilizza l’adattatore CA, collegare un’estremità dell’adattatore CA al tester (Fig.
Página 69
Le batterie dovranno essere caricate per almeno 6 ore prima di poter essere utilizzate per la prima volta. Inserire l’adattatore/il caricatore CA (fornito con questo modello) in una presa elettrica idonea. Diamond Mate può essere utilizzato mentre le batterie vengono caricate. Una batteria completamente carica dovrebbe garantire 2 ore di utilizzo continuativo.
Página 70
Fig. 1.5 Il tester si spegnerà automaticamente dopo 10 minuti di inattività. Taratura Tutti i tester sono stati tarati in fase di produzione e non richiedono ulteriori regolazioni o interventi dell’utente. Condizioni di test consigliate È consigliabile pulire e asciugare la gemma prima di procedere al test.
Página 71
Informazioni sulla batteria Non lasciare le batterie esaurite nel vano delle batterie dal momento che potrebbero corrodersi o danneggiare il tester. Rimuovere le batterie quando si prevede di riporre il tester per un periodo di tempo prolungato. Per evitare di ottenere letture inaccurate, sostituire le batterie non appena l’indicatore di batteria in esaurimento si accende o inizia a lampeggiare.
2. SVOLGIMENTO DI UN TEST con Presidium Diamond Mate Collocare la punta della sonda a penna contro la gemma. Applicare una pressione minima in modo da far rientrare completamente la punta della sonda a penna per garantire una lettura corretta. Questa operazione è...
Página 73
Suggerimenti per l’uso di Presidium Diamond Mate La punta della sonda deve essere posizionata ad angolo retto o in perpendicolare alla faccetta della gemma al fine di ottenere una lettura accurata. È consigliabile condurre il test sulla sezione piana della gemma.
Página 75
3. LETTURA DEI RISULTATI DI UN TEST su Presidium Diamond Mate I risultati dei test vengono visualizzati nel modo seguente: Accensione dell’indicatore LED rosso: • Rilevato un simulante Accensione dell’indicatore LED verde: • Rilevato un diamante, riproduzione di un segnale sonoro continuo.
Página 76
4. MANUTENZIONE di Presidium Diamond Mate • La punta metallica e la sonda sono estremamente delicate e devono essere maneggiate con cura, specialmente in fase di rimozione del cappuccio protettivo dalla punta della penna. Reinserire sempre il cappuccio protettivo della punta della penna quando la sonda non viene utilizzata.
Página 77
Руководство для пользователей, прибор Presidium Diamond Mate (PDMT)
Página 78
Содержание (Russian Version) Руководство для пользователей pg 79 II. Прибор Presidium Diamond Mate pg 80 III. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ pg 82 1. ПОРЯДОК РАБОТЫ, прибор Presidium Diamond Mate pg 84 2. ТЕСТИРОВАНИЕ, прибор Presidium Diamond Mate pg 88 3.
Página 79
I. Руководство пользователя Благодарим за покупку Presidium Diamond Mate («PDMT» или «контрольно-измерительный прибор»). Данное руководство предназначено для того, чтобы помочь Вам настроить свой контрольно- измерительный прибор, а также предоставить информацию о том, что Вы должны знать для правильного использования контрольно- измерительного...
II. Прибор Presidium Diamond Mate Presidium Diamond Mate - это малогабаритный прибор, который позволяет мгновенно проверить подлинность бриллиантов на основе их термических параметров. Данный прибор создан на основе изобретения профессора Джулиана Голдсмида (Julian Goldsmid) из Университета Нового Южного Уэльса (the University of New South Wales), расположенного...
Página 81
• Индикатор разрядки аккумулятора • Индикатор низкой зарядки аккумулятора Комплектация: • Прибор Presidium Diamond Mate • Руководство для пользователей • Гарантийный талон • Защитный кожух • 3 аккумуляторные батареи типа «AAA»* • Адаптер переменного тока/Зарядное устройства (120/230 В)* * Только для модели PDMT-C Выдвижной...
III. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Храните контрольно-измерительный прибор в сухом месте. Атмосферные осадки и все типы жидкости или влага могут содержать минералы, которые способствуют коррозии электронных схем. Если на прибор попала вода, то выньте из него аккумулятор. После того, как прибор тщательно...
Página 83
В случае возникновения каких-либо сбоев при эксплуатации весов свяжитесь со службой технической поддержки компании Presidium по электронной почте service@presidium.com.sg или по адресу: Presidium Instruments Pte Ltd No. 6 Penjuru Lane Singapore 609187 Singapore (65) 6379 5000 Attn: Customer Service Executive...
1. ПОРЯДОК РАБОТЫ, прибор Presidium Diamond Mate Подключение прибора Presidium Diamond Mate–A к источнику питания Данный прибор может работать как от адаптера переменного тока (дополнительный блок, который продается отдельно), так и от аккумулятора. В случае использования адаптера переменного тока подсоедините штекер адаптера к разъему на...
Página 85
зарядить аккумулятор в течение около 6 часов. Для этого вилку шнура питания адаптера/зарядного устройства (поставляется вместе с данной моделью прибора) вставьте в подходящую розетку электрической сети. Прибор Diamond Mate можно эксплуатировать во время подзарядки аккумулятора. Полностью заряженный аккумулятор обеспечивает бесперебойную работу прибора на протяжении 2-х...
Página 86
Рис. 1.5 Калибровка Калибровка всех контрольно-измерительных приборов производится во время производственного процесса и какие-либо последующие регулировочные работы или какое-либо вмешательство пользователя в работу прибора не требуются. Рекомендуемые условия тестирования Поверхность драгоценного камня должна быть чистой и сухой перед тестированием. Однако, как правило, не...
Página 87
Информация по эксплуатации аккумулятора Не оставляйте использованные батарейки в батарейном отсеке, поскольку они могут коррозировать, потечь или нанести ущерб прибору. Аккумулятор необходимо вынуть, если предполагается, что прибор будет храниться на протяжении длительного периода времени. Для предотвращения не точных показаний прибора вставьте...
2. ТЕСТИРОВАНИЕ, прибор Presidium Diamond Mate Ориентируйте наконечник щупа-ручки перпендикулярно к поверхности драгоценного камня. Чтобы получить правильное показание, приложите небольшое усилие, чтобы полностью задвинуть наконечник внутрь корпуса щупа-ручки. Это позволит поддерживать непрерывный и постоянный контакт наконечника щупа с поверхностью драгоценного...
Página 89
Рис. 2.2 Примечание: Металлическая опора для камня компанией Presidium не поставляется. Советы по использованию прибора Presidium Diamond Mate Наконечник щупа необходимо установить под прямым углом или перпендикулярно к грани камня для получения правильного показателя. Поверки необходимо проводить на площадке (верхней...
Página 90
Очистка наконечника щупа Внимание: если контрольно-измерительный прибор используется в первый раз, или, если прибор не использовался на протяжении одной недели, то рекомендуется провести очистку наконечника щупа при помощи листа бумаги, что позволит получить постоянные и правильный данные. • Проверьте, что измерительный прибор выключен. •...
3. РЕЗУЛЬТАТЫ ТЕСТИРОВАНИЯ, прибор Presidium Diamond Mate Результаты тестирования показывают следующее: Если красный светодиодный сектор загорится: • Обнаружен имитатор Если зеленый светодиодный сектор загорится: • Обнаружен бриллиант, при этом раздастся продолжительный звуковой сигнал Обнаружен металл, при этом раздастся прер ывистый сигнал, если показание в секторе...
4. ТЕХ. ОБСЛУЖИВАНИЕ, прибор Presidium Diamond Mate • Щуп и проволочный наконечник являются особенно чувствительными. Необходимо бережно обращаться с ними, особенно при снятии защитного колпачка с наконечника щупа. Если щуп не эксплуатируется, то всегда закрывайте наконечник щупа защитным колпачком. Необходимо предпринимать все...
Página 93
Manual del usuario para el Presidium Diamond Mate (PDMT)
Página 94
Contenido (Spanish Version) I. Acerca de este manual pg 95 II. Acerca del Presidium Diamond Mate pg 96 III. AVISO IMPORTANTE pg 98 1. PRIMEROS PASOS con su Presidium Diamond Mate pg 99 2. REALIZAR UNA PRUEBA con su Presidium Diamond Mate pg 103 3.
I. Acerca de este manual Gracias por comprar el Presidium Diamond Mate (“PDMT” o “probador”). Este manual está diseñado para ayudarle a instalar su probador y describe todo lo que necesita saber sobre cómo utilizar el probador de forma precisa y cuidarla según sus requisitos.
II. Acerca del Presidium Diamond Mate El Presidium Diamond Mate es un instrumento de bolsillo que verifica instantáneamente la autenticidad de los diamantes según sus propiedades térmicas. Se basa en una invención del Profesor Julian Goldsmid de la Universidad de New South Wales en Australia. Los...
Página 97
Contenido del envase: • Presidium Diamond Mate • Manual del usuario • Tarjeta de garantía • Funda protectora • 3 pilas recargables AAA* • Adaptador de CA /cargador (120/230 voltios)* * Solo para el modelo PDMT-C Punta de sonda retráctil Indicador LED de alimentación...
Si el probador no funciona adecuadamente, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente al service@presidium.com.sg. o: Presidium Instruments Pte Ltd No. 6 Penjuru Lane Singapore 609187 Singapore (65) 6379 5000...
1. PRIMEROS PASOS CON SU PRESIDIUM DIAMOND MATE Alimentación del Presidium Diamond Mate-A Este probador puede alimentarse con un adaptador de CA (artículo opcional que se vende por separado) o con pilas. Si se utiliza un adaptador de CA, conecte un extremo del adaptador de CA al probador (Fig.
Página 100
Simplemente inserte el adaptador de CA / cargador (suministrado con este modelo) en una toma de corriente eléctrica adecuada. Su Diamond Mate puede utilizarse mientras las pilas se están cargando. Una pila cargada completamente debería trabajar continuamente durante 2 horas.
Página 101
Fig. 1.5 El probador se apagará automáticamente después de 10 minutos de inactividad. Calibración Todos los probadores se han calibrado durante el proceso de fabricación y no se necesita ningún ajuste o intervención adicional del usuario. Condiciones recomendadas de prueba La piedra preciosa debe estar limpia y seca antes de probarse.
Página 102
Información de las pilas No deje pilas gastadas dentro del compartimiento para pilas, ya que estas pueden corroerse, tener fugas o dañar el probador. Las pilas deberán retirarse cuando el probador se vaya a almacenar durante un período extendido. Para evitar lecturas imprecisas, coloque pilas nuevas ni bien el indicador de pilas bajas se encienda o comience a parpadear.
2. REALIZAR UNA PRUEBA CON SU PRESIDIUM DIAMOND MATE Coloque la punta de la sonda tipo bolígrafo sobre la piedra preciosa. Aplique la presión mínima para introducir completamente la punta en la sonda tipo bolígrafo para una correcta lectura. Esto proporcionará...
Página 104
Consejos para utilizar el Presidium Diamond Mate La punta de la sonda deberá colocarse a un ángulo recto o perpendicular a la faceta de la piedra preciosa para obtener una lectura precisa. La prueba debe realizarse en la cara de la piedra preciosa.
Página 105
• Repita el mismo movimiento varias veces. El proceso de limpieza ha finalizado y el probador ahora está listo para utilizarse. Fig. 2.3...
3. LECTURA DE LOS RESULTADOS DE LA PRUEBA con su Presidium Diamond Mate Los resultados de la prueba se indican de la siguiente manera: La zona del LED rojo se ilumina: • Se detecta una imitación El LED verde se ilumina: •...
4. CUIDADO DEL PRESIDIUM DIAMOND MATE • La punta de la sonda y alambre es extremadamente sensible y debería manipularse con cuidado, espe cialmente al retirar la tapa protectora de la punta del bolígrafo. Siempre vuelva a colocar la tapa protectora de la punta del bolígrafo cuando la sonda no esté...