Astralpool RAMSES Manual De Instalación
Astralpool RAMSES Manual De Instalación

Astralpool RAMSES Manual De Instalación

Compacto enterrado
Ocultar thumbs Ver también para RAMSES:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN
COMPACTO ENTERRADO
IMPORTANTE: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos
contiene información fundamental acerca de las medidas de seguridad a adoptar
a la hora de la instalación, puesta en servicio y mantenimiento . Por ello, es
imprescindible que tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones
antes de pasar al montaje:
¡¡ ATENCIÓN !!
Las personas que se encarguen del montaje deben poseer la cualificación requerida
para este tipo de trabajos.
Se debe evitar entrar en contacto con la tensión eléctrica.
Se deben respetar las normas vigentes para la prevención de accidentes.
A tal respecto, se deben cumplir las normas IEC 364-7-702: INSTALACIONES
ELECTRICAS EN EDIFICIOS. INSTALACIONES ESPECIALES. PISCINAS.
Cualquier operación de mantenimiento o sustitución de piezas debe realizarse con el
COMPACTO desconectado de la red.
No manipular con los pies mojados.
Este equipo NO PUEDE CONECTARSE A UNA SIMPLE TOMA DE CORRIENTE.
Este equipo REQUIERE DE UNA INSTALACIÓN ELÉCTRICA adecuada. Ésta debe de ser
efectuada por una persona especializada siguiendo las normativas eléctricas de
seguridad vigentes en cada país.
La alimentación eléctrica de la caseta debe estar SIEMPRE PROTEGIDA POR UN
DIFERENCIAL DE ALTA SENSIBILIDAD.
Es imprescindible REALIZAR UNA TOMA DE TIERRA.
Utilizar un CABLE DE SECCIÓN apropiada a la potencia de la caseta y a la distancia del
cuadro.
Colocar un cierre o candado para que no puedan acceder al interior de la caseta niños o personas
no autorizadas.
EFECTUAR SIEMPRE LOS CAMBIOS DE POSICIÓN DE LA VÁLVULA SELECTORA CON LA
BOMBA PARADA.
No abrir la tapa del compacto en caso de poder estar sometida a viento o corrientes de
aire importantes
El fabricante en ningún caso se responsabiliza del montaje, instalación, puesta en
funcionamiento, cualquier manipulación o incorporación de componentes eléctricos
que no se hayan llevado a cabo en sus instalaciones.
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Astralpool RAMSES

  • Página 1 IMPORTANTE: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos contiene información fundamental acerca de las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación, puesta en servicio y mantenimiento . Por ello, es imprescindible que tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones antes de pasar al montaje: MANUAL DE INSTALACIÓN COMPACTO ENTERRADO...
  • Página 2: Características Generales

    3. INSTALACIÓN SOBRE LOZA DE HORMIGÓN Para conseguir un óptimo rendimiento del compacto enterrado, es conveniente observar las instrucciones que se indican a continuación: 3.1.- Realizar la excavación según medidas. 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES Compacto para ir enterrado para piscina, formado por una caseta inyectada en polímero reforzado con fibra de vidrio y una tapa.
  • Página 3: Instalación Patas Dentro Del Hormigón

    3.4.- Efectuar la excavación para preparar la canalización de las tuberías de ida y IMPORTANTE: retorno a la piscina y de la alimentación eléctrica. Las tuberías de ida y retorno deben de descansar sobre un lecho de arena. La instalación debe incorporar un diferencial de alta sensibilidad de 2 polos en el se recomienda realizar un desagüe en la parte del fondo de la caseta utilizando cuadro general (Según normativa RBT ITC-BT-017).
  • Página 4: Conexiones Eléctricas

    CONEXIÓN ELECTRICA (SOLO PARA MODELOS CON ARMARIO ELECTRICO) Por seguridad, colocar terminales en los extremos de los cables a conectar, adecuados a la sección de los mismos. Utilizar cable H07RNF. IMPORTANTE ATE CIÓ – MUY IMPORTA TE . Este equipo no puede conectarse a un simple enchufe. .
  • Página 5: Puesta En Marcha

    6. Poner en marcha la bomba y efectuar un lavado del filtro. 4. PUESTA EN MARCHA Efectuar la operación de lavado hasta que por el visor de la válvula selectora se vea el agua limpia y clara. 7. Desconectar la bomba. Colocar la válvula selectora en posición enjuague y accionar la bomba durante 15 segundos.
  • Página 6: Recirculación

    5. MANUAL DEL USUARIO 5.3.- ENJUAGUE Después de realizar un “LAVADO” del filtro y antes de poner el sistema en filtración, es conveniente realizar un “ENJUAGUE”, para evitar que la primera cantidad de agua, aún turbia vaya directamente a la piscina. Para ello, con la ATENCIÓN bomba parada poner la válvula selectora en posición de “ENJUAGUE”.
  • Página 7: Garantia

    La presente garantía no limita o prejuzga los derechos que correspondan a los consimidores en virtud de normas nacionales de carácter imperativo. FABRICANTE AstralPool España SAU Pintor Velásquez, 10 08213 Polinyà (Barcelona) NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS CARACTERÍSTICAS DE NUESTROS ARTICULOS O CONTENIDO DE...
  • Página 8 IMPORTANT: The instruction manual that you are holding in your hands contains important information about the safety measures to adopt during installation, Start up and maintenance. Thus, it is extremely important that both the installer and the user read the instructions before beginning setup.
  • Página 9: General Characteristics

    3. INSTALLATION ON CONCRETE For optimum performance of your in-ground housing unit, follow the instructions below. 1. GENERAL CHARACTERISTICS 3.1. Do the excavation in stages. In-ground housing unit for a pool is made of injected-polymer reinforced with fibreglass and a cover. It houses a 550 _ Áster filter and a Sena 1CV circulation pump.
  • Página 10 3.4. Do the excavation to prepare for laying the intake and output tubes to the IMPORTANT: pool and the electrical supply. The intake and output tubes must rest on a bed of sand. It is recommended that you make a drain in the back of the unit using the The installation must include a highly sensitive 2 pole differential on the general knock-out to make the hole.
  • Página 11: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTION (ONLY FOR MODELS WITH ELECTRICAL CONTROL BOX) For your safety, place terminals that are appropriate to the section of the cables on the ends of the cables to be connected. Use cable H07RNF. IMPORTANT ATTE TIO – VERY IMPORTA T This equipment cannot be connected to a regular plug.
  • Página 12 7. Turn off the pump. 4. STARTING UP Position the selector valve to rinse and run the pump for about 15 seconds. Stop the pump again and put the selector valve on filter. 8. Close the selector valve of the pool cleaner. 9.
  • Página 13 5. USER´S MANUAL 5.3.- RINSING After CLEANING the filter and before returning the equipment to filtration, it is advisable to run a RINSE to prevent the first quantity of water that is still cloudy from going directly into the pool. To do this, with the pump stopped, put the selector valve on RINSE.
  • Página 14 The present warranty does not limit or infringe upon the rights that correspond to consumers as covered by imperative national regulations. MANUFACTURER AstralPool España SAU Pintor Velázquez, 10 08213 Polinyá (Barcelona) WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE THE SPECIFICATIONS, ALL OR IN PART, OF OUR PRODUCTS OR THE CONTENT OF THIS DOCUMENT WITHOUT PRIOR NOTICE.
  • Página 15   INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG ACHTUNG !! FILTERBOX RAMSES Die Filteranlage Filterbox Ramses ist für Gebrauch in privaten Schwimmbädern konzipiert. Einbau und Inbetriebnahme der Filteranlage darf nur von ausgebildeten und eingewiesenen Fachkräften (Wartungspersonal) ausgeführt werden. Vor Beginn der Instandhaltung/Wartung die Filteranlage ausschalten und vom Netz trennen.
  • Página 16: Allgemeine Informationen

    1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 3. INSTALLATION BEIM BETONIEREN Die Filterbox wird aus Polyester und Glasfaser hergestellt. Der Deckel lässt sich 3.1. Heben Sie die Grube in Schritten aus.   vollständig öffnen. Inklusive Aster Top Mount Filter D-550mm mit 6-Wege Ventil und Sena Pumpe (0,63kW 230V).
  • Página 17 3.4. Schaffen Sie die notwendigen Gräben für die Anschlussleitungen. Die Einlass- und Auslassleitungen müssen in einem Sandbett verlegt werden. Eine Ablaufleitung an der Unterseite der Box mit leichtem Gefälle zum Abfluss WICHTIG: oder Sickerloch wird empfohlen, ein Anschluss dafür ist vorgesehen. Der Anschluss muss über einen empfindlichen FI-Schutzschalter erfolgen.
  • Página 18 Elektrischer Anschlussplan WICHTIG: Verwenden Sie den elektrischen Anschlussplan, der zum Einsatz kommenden Filtersteuerung sowie die Anschlussdaten der Pumpe (siehe Klemmkastendeckel und/oder Installationsanleitung Pumpe) ACHTUNG! Der elektrische Anschluss muss durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. Erfolgt der Anschluss durch Laien, haftet der Hersteller nicht für Schäden.
  • Página 19 BEACHTEN SIE DIE BEDIENUNGANLEITUNG FÜR DEN FILTER 2. Öffnen Sie den Filter und füllen sie ihn zur Hälfte mit Wasser. Schützen Sie den Verteiler im Innern des Filters vor dem Eindringen von Sand ACHTUNG 3. Füllen Sie den Filter mit der entsprechenden Menge (gemäß den Angaben ES WIRD EMPFOHLEN DIE FILTERBOX ABZUSCHLIESSEN UM DAS ÖFFNEN auf dem Filter, oder bis zu 2/3 der Filter-Gesamthöhe) mit Filtersand der DURCH UNBEFUGTE ODER KINDER ZU VERHINDERN.
  • Página 20 Dabei am Schauglas die Trübung überprüfen. 5.4. ZIRKULATION HERSTELLER Wenn Sie das Mehrwegeventil auf die Stellung “ZIRKULATION” stellen wird das AstralPool España SAU Wasser von der Pumpe direkt zum Pool geleitet ohne durch den Filter zu Pintor Velázquez, 10 fließen.

Tabla de contenido