Página 4
ESTE PRODUCTO PUEDE CONTENER COMPONENTES, TECNOLOGÍA O SOFTWARE CON ARREGLO A LAS NORMATIVAS Y A LA LEGISLACIÓN DE EE.UU. Y DE OTROS PAÍSES. SE PROHÍBEN LAS DESVIACIONES DE LAS LEYES. 9239742/Edición 4...
T a b l a d e c o n t e n i d o Tabla de contenido Para su seguridad ............7 Información general ............ 14 Códigos de acceso................... 14 Memoria compartida................15 1. Introducción ............16 Aspectos básicos..................16 Inserción de la tarjeta SIM y la batería ..........
Página 6
Extras......................42 Servicios SIM .................... 45 5. Información sobre la batería ........46 Carga y descarga ..................46 Normas de autenticación para baterías Nokia ....... 48 6. Equipamiento ............54 Cuidado y mantenimiento .......... 55 Información adicional sobre seguridad...... 58...
P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información. ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté...
Página 8
P a r a s u s e g u r i d a d APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de un aparato médico. APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES Siga todas las restricciones existentes.
Página 9
P a r a s u s e g u r i d a d UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la documentación del producto. No toque la antena si no es necesario. SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado.
P a r a s u s e g u r i d a d CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
P a r a s u s e g u r i d a d Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas. Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar encendido.
P a r a s u s e g u r i d a d servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios que dependan del idioma. Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en su dispositivo.
Página 13
P a r a s u s e g u r i d a d Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Información general ■ Códigos de acceso • Este código de seguridad, suministrado con el teléfono, permite proteger el dispositivo frente a su uso no autorizado.
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l ■ Memoria compartida Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: Mensajes, Guía y Compositor. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria.
I n t r o d u c c i ó n Introducción ■ Aspectos básicos El teléfono se encontrará en el modo en espera cuando esté listo para su uso y no se haya introducido ningún carácter. • Intensidad de la señal de la red (1) •...
I n t r o d u c c i ó n ■ Inserción de la tarjeta SIM y la batería Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM.
I n t r o d u c c i ó n 2. Levante con cuidado el compartimento de la tarjeta SIM con el dedo a partir de la muesca diseñada para ello (5). Inserte la tarjeta SIM, asegurándose de que la esquina biselada esté...
I n t r o d u c c i ó n Si el mensaje La batería no se está cargando aparece en la pantalla, espere un momento, desconecte el cargador, vuélvalo a conectar e inténtelo de nuevo. Si la batería sigue sin cargarse, póngase en contacto con su distribuidor.
I n t r o d u c c i ó n Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario cuando el dispositivo esté encendido. El contacto del cuerpo con la antena afecta a la calidad de la llamada y puede incrementar innecesariamente el nivel de potencia que necesita el dispositivo para su funcionamiento.
I n t r o d u c c i ó n Si la tarjeta SIM está instalada, seleccione Menú > Extras > Demo > Base o Más. ■ Accesos directos en el modo en espera Pulse la tecla de desplazamiento arriba para acceder a Registro llams..
I n t r o d u c c i ó n ■ Bloqueo del teclado Para bloquear el teclado y, de ese modo, evitar que se pulsen las teclas de forma accidental, en el modo en espera, seleccione Menú y pulse * rápidamente;...
F u n c i o n e s d e l l a m a d a Funciones de llamada ■ Realización de llamadas y respuesta a las llamadas Para realizar una llamada, proceda como se detalla a continuación: 1.
F u n c i o n e s d e l l a m a d a ■ Altavoz Si está disponible, puede seleccionar Altavoz Teléf. para utilizar el altavoz o el auricular del teléfono durante una llamada. Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está...
E s c r i t u r a d e t e x t o Escritura de texto Puede escribir texto de dos formas distintas: mediante la función de texto tradicional, a la que corresponde la indicación , o mediante la función de texto predictivo, a la que le corresponde la indicación Para utilizar la función de texto tradicional, pulse varias veces la tecla marcada con la letra que desee introducir...
Página 26
E s c r i t u r a d e t e x t o Para cambiar la palabra, pulse * varias veces hasta que aparezca la palabra deseada. Si el signo "?" aparece después de la palabra, ésta no se encuentra en el diccionario.
F u n c i o n e s d e m e n ú Funciones de menú En el modo en espera, seleccione Menú, y el menú y submenú deseados. Seleccione Salir Atrás para salir del nivel de menú actual. Para volver al modo en espera directamente, pulse la tecla de finalización de llamada.
F u n c i o n e s d e m e n ú Seleccione Soporte de caracteres (servicio de red) para determinar si se utiliza cifrado Completo Reducido enviar mensajes de texto. Seleccione Filtrado de números para ver o editar la lista de números filtrados.
F u n c i o n e s d e m e n ú 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Escribir mensaje. 2. Escriba el mensaje. 3. Para enviar el mensaje, seleccione Opcs. > Enviar, especifique el número de teléfono del destinatario y seleccione Aceptar.
F u n c i o n e s d e m e n ú Seleccione Mostrar para ver los mensajes inmediatamente, Salir para verlos más tarde en Menú > Mensajes > Buzón entrada. Borrador y Elementos enviados En el menú Borrador, puede visualizar los mensajes guardados con el menú...
F u n c i o n e s d e m e n ú Nota: La función de mensajes con imágenes puede utilizarse únicamente si la facilita su operador de red o proveedor de servicios. Sólo los dispositivos compatibles que ofrecen la función de mensajes con imágenes pueden recibir y mostrar mensajes con imágenes.
F u n c i o n e s d e m e n ú Búsqueda de nombres y números En el modo en espera, pulse la tecla de desplazamiento abajo y escriba las primeras letras del nombre. Vaya al nombre deseado.
F u n c i o n e s d e m e n ú SIM. Al cambiar la tarjeta SIM, la memoria Tarjeta SIM selecciona de forma automática. Vista de la guía: para seleccionar la presentación de los nombres y números de teléfono. Al ver un contacto con la opción Detall.
F u n c i o n e s d e m e n ú El teléfono registra las llamadas perdidas y recibidas, siempre que esté encendido, se encuentre en el área de cobertura y la red permita estas funciones. Temporizadores de llamada Seleccione Menú...
F u n c i o n e s d e m e n ú ■ Ajustes En este menú puede definir diversos ajustes del teléfono. Para restablecer algunos de los ajustes predeterminados del menú, seleccione Restaurar valores iniciales Ajustes de tonos Seleccione Menú...
F u n c i o n e s d e m e n ú Tono de aviso para mensajes: para definir el tono que sonará al recibir un mensaje de texto. Tonos de aviso: para configurar el teléfono de modo que emita sonidos, por ejemplo, cuando se esté...
F u n c i o n e s d e m e n ú Seleccione Menú > Ajustes > Modos, el modo que desea modificar y, a continuación, Personalizar. Ajustes del reloj Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes del reloj.
F u n c i o n e s d e m e n ú desvíos, seleccione Fijar retardo (opción no disponible para todas las opciones de desvío). Pueden estar activas varias opciones de desvío al mismo tiempo. Cuando la opción Desvío de las llamadas de voz está...
F u n c i o n e s d e m e n ú Seleccione Idioma para seleccionar el idioma de los textos que aparecen en pantalla. Ajustes de costes Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, los impuestos, etc.
F u n c i o n e s d e m e n ú Ajustes de accesorios Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de accesorios > ML portátil Adapt. audífono. Seleccione Respuesta automática para que el teléfono responda automáticamente a las llamadas entrantes pasados 5 segundos.
F u n c i o n e s d e m e n ú ■ Reloj En el modo en espera, seleccione Menú > Reloj > Hora alarma para establecer la hora de la alarma. Desplácese a Señal alarma para seleccionar el tono de la alarma, a Repetir alarma...
F u n c i o n e s d e m e n ú ■ Notas de aviso Para guardar notas de aviso breves con una alarma, seleccione Menú > Notas de aviso > Añadir nueva. Al llegar la hora de la nota de aviso, seleccione Aband.
Página 43
F u n c i o n e s d e m e n ú 3. En caso necesario, repita los pasos 1 y 2. 4. Para obtener el resultado, seleccione Result.. Conversor Puede realizar conversiones entre distintas unidades de medida.
Página 44
F u n c i o n e s d e m e n ú Compositor Seleccione Menú > Extras > Compositor y un tono. Puede crear tonos de llamada personalizados escribiendo las notas. Por ejemplo, pulse 4 para la nota fa. Pulse 8 para acortar (-) y 9 para alargar (+) la duración de la nota o del silencio.
F u n c i o n e s d e m e n ú ■ Servicios SIM La tarjeta SIM puede proporcionar servicios adicionales a los que puede tener acceso. Este menú se muestra sólo si es compatible con su tarjeta SIM.
Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Página 47
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a b a t e r í a Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga puede acortar su duración.
No las tire a la basura doméstica. ■ Normas de autenticación para baterías Nokia Por su seguridad utilice siempre baterías Nokia originales. Para asegurarse de que la batería Nokia que ha adquirido es original cómprela en establecimientos autorizados Nokia,...
Página 49
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a b a t e r í a busque el logotipo Nokia Original Enhancements (equipamiento original de Nokia) en el paquete de ventas e inspeccione la etiqueta de holograma siguiendo estos...
Página 50
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a b a t e r í a Autenticidad del holograma 1. Mire la etiqueta de holograma, deberá ver el símbolo de Nokia de las manos que se entrelazan desde un ángulo y el logotipo Nokia Original...
Página 51
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos a través de las instrucciones de la página www.nokia.com/ batterycheck.
Página 52
Debería recibir un mensaje indicándole si el código puede o no autenticarse. ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es auténtica, no la utilice y llévela al...
Página 53
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a b a t e r í a proveedor o punto de asistencia Nokia autorizado más cercano para solicitar ayuda. El uso de una batería que no ha sido aprobada por el fabricante puede resultar peligroso y puede afectar negativamente al rendimiento y dañar el...
E q u i p a m i e n t o Equipamiento Algunas normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento. • Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños. • Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
Página 56
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o • No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos.
Página 57
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o • No utilice los cargadores al aire libre. • Cree siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar (por ejemplo, los contactos o las notas de la agenda) antes de enviar el dispositivo a un distribuidor.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Información adicional sobre seguridad Su dispositivo y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d contenga metal y debe colocar el dispositivo a la distancia del cuerpo anteriormente citada.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y el marcapasos con el fin de evitar posibles interferencias con este último.
Página 61
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Aparatos de audición Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden interferir con determinados audífonos.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o equipamiento.
Página 63
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d del vehículo. Las chispas en estas áreas pueden originar explosiones o incendios y causar daños personales o incluso la muerte.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d ■ Llamadas de emergencia Importante: Los teléfonos móviles, incluido éste, funcionan con señales de radio, redes inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por el usuario.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d 4. Pulse la tecla de llamada. Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas para poder hacer una llamada de emergencia.
Página 66
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
Página 67
SAR distintos. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.