ROTARY SPECIFICATIONS
PLS HVR 505:
Precisión:
+/- 1/8 de pulgadas a 100 pies
3m a 30mm
Precisión del punto inferior:
+/- 1/8 de pulgadas a 10 pies
3mm a 3mm
Precisión del punto superior: +/- 1/8 de pul
Rango de nivelación:
Rango de funcionamiento: Radio de 500
Velocidad de rotación:
Fuente de la luz:
Temperatura de funcionamiento:
Temperatura de almacenamiento:
Láser clase:
II (21CFR1040)
(HVR505 R)
PELIGRO III (HVR 505 G)
Alimentación:
4 pilas tamaño C
de níquel e hidruro metálico
Tiempo de funcionamiento:
Aproximadamente 20 horas
Tiempo de carga: 7 horas como máximo
(Únicamente níquel e hidruro
metálico)
Grado de protección:
Tamaño/Peso:
7,5 pulgadas x 8 pulgadas x 6
pulgadas
109,5 mm x 200 mm x 152 mm
4,9 libras (sólo la unidad)
Control remoto de PLS RC 505:l:
Distancia de funcionamiento 2.133,60 cm
Cargador LDG 2+2:
Model: KD500-CV
Entrada:
AC 100VAC-240VA
Salida:
DC 5.6V 700mA
Utilice el cargador únicamente en interiores. No intente
cargar las pilas alcalinas. El diseño y las especifica-
ciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
10
gadas a 100 pies
3mm a 30mm
± 5º
pies (152 metros)
con detector
150m
0 a 600 rpm
diodo láser,
longitud de onda de 635
nm, <1mW
(HVR 505 R)
Longitud de onda 532 nm,
<5mW
(HVR 505 G)
32º F (0ºC) a
104º F (40º C)
-22º F (-30º C) a
140º F (60º C)
IP64 (resistente al agua),
no sumergible
GARANTÍA
En caso de un reclamo comuníquese con
su distribuidor de PLS o con PLS. Cualquier
intento de reparar el equipo o tratamiento
inapropiado detectado anula la validez del
reclamo de garantía. Utilice el estuche de
transporte original para el envío.
PLS • Pacific Laser Systems garantiza al
comprador original que este producto no
tendrá defectos de materiales ni mano de
obra en circunstancias de uso normal
durante un período de tres años a partir de
la fecha de compra. Durante el período de
garantía, y presentando prueba de compra,
el producto será reparado o reemplazado
(por un modelo igual o similar según nue-
stro criterio), sin cargo por los repuestos o
la mano de obra, a través de PLS. El com-
prador se hará cargo de todos los costos de
envío, empaque y seguro. Una vez comple-
tada la reparación o el reemplazo, la unidad
será devuelta al cliente, con flete previa-
mente pagado. La garantía no aplica si el
producto ha sido maltratado o alterado.
Además de lo anterior, el derrame de la pila,
las abolladuras o gubias en la cubierta plás-
tica, la rotura de las ventanas ópticas, el
daño del interruptor o la membrana del indi-
cador luminoso se consideran consecuencia
del mal uso o maltrato. Alterar o retirar las
etiquetas de precaución o certificaciones
anula esta garantía.
Ni esta garantía, ni ninguna otra, expresa o
implícita, incluidas las garantías implícitas
de comerciabilidad, se extenderá más allá
del período estipulado. No se asume ningu-
na responsabilidad por daños imprevistos o
consecuentes. Esta garantía le otorga dere-
chos legales específicos y usted podría
tener otros derechos que varían según el
estado.
11