Invacare® Marina XL
•
nepareiza montāža vai uzstādīšana, ko veicis pircējs vai
kāda trešā puse;
•
tehniskas modifikācijas;
•
nesankcionētas modifikācijas un/vai neatbilstošu rezerves
daļu izmantošana.
6 Drošība
6.1 Informācija par drošību
BRĪDINĀJUMS!
Nopietnu traumu vai izstrādājumu bojājumu risks
Šī izstrādājuma nepareiza lietošana var izraisīt
traumas vai bojājumus.
– Ja neizprotat brīdinājumus, piesardzības
ziņojumus vai norādījumus, pirms iekārtas
lietošanas, lūdzu, sazinieties ar veselības
aprūpes speciālistu vai pakalpojumu sniedzēju.
– Pirms izmantojat šo izstrādājumu vai jebkādu
citu pieejamo papildu aprīkojumu, jums
pilnībā jāizlasa un jāizprot šīs instrukcijas
un jebkādas papildu instrukcijas, piemēram,
lietotāja rokasgrāmatas, apkopes rokasgrāmatas,
instrukciju lapas, kas iekļautas šī izstrādājuma
vai papildu aprīkojuma komplektācijā.
BRĪDINĀJUMS!
Kritiena risks!
– Nelietojiet izstrādājumu, ja tas ir bojāts.
– Neveiciet nekādas neatļautas izstrādājuma
izmaiņas vai modifikācijas.
– Nenovietojiet nepareizi un nepārslogojiet.
– Nestāviet uz šī izstrādājuma.
– Neizmantojiet to kā kāpšanas palīglīdzekli.
– Neizmantojiet to kā pārvietošanās palīglīdzekli.
BRĪDINĀJUMS!
– Pirms pirmās lietošanas reizes pilnībā notīriet
izstrādājumu.
– Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet, vai
nav radušies bojājumi un vai izstrādājuma
savienojuma vietas ir droši nostiprinātas.
UZMANĪBU!
Traumu gūšanas risks
Neoriģinālas vai nepareizas detaļas var ietekmēt
izstrādājuma funkciju un drošību.
– Lietotajam izstrādājumam izmantojiet tikai
oriģinālās detaļas.
– Reģionālo atšķirību dēļ informāciju par
pieejamām opcijām skatiet vietējā "Invacare"
katalogā vai tīmekļa vietnē vai sazinieties ar
vietējo "Invacare" izplatītāju. Skatiet adreses šī
dokumenta beigās.
6.2 Izstrādājuma uzlīmes un simboli (2. attēls)
A
Ražotājs
Eiropas atbilstība
B
Skatīt lietotāja
C
rokasgrāmatu
Maksimālais lietotāja
D
svars
Izgatavošanas datums
E
Identifikācijas uzlīme ir piestiprināta izstrādājuma
apakšdaļā.
30
F
Medicīnas ierīce
Partijas numurs
G
Atsauces numurs
H
Izstrādājuma
I
apzīmējums
7 Komplekta saturs (1. attēls)
Komplektācijā ietilpst tālāk minētās sastāvdaļas.
Sēdekļa plāksne
A
B
Rokturis
Skrūves rokturim (2 x) G
C
D
Kājas (4 x)
8 Izstrādājuma apraksts
Invacare® Marina ir vannas krēsls, kas novietojams uz vannas
malas.
9 Paredzētā lietošana
Šis izstrādājums ir paredzēts kā palīglīdzeklis dušā.
Norādījums
Lietotāji ir pieaugušie un pusaudži ar ierobežotām kustībām
(piemēram, kājām un/vai gurniem). Ja izstrādājumu lieto bez
asistenta, lietotājiem ir jābūt pietiekamai ķermeņa stabilitātei,
lai noturētu savu līdzsvaru.
Šim izstrādājumam nav zināmu kontrindikāciju, ja tas tiek
lietots, kā paredzēts.
Maksimālais lietotāja svars ir 200 kg.
10 Uzstādīšana un lietošana
10.1 Izstrādājuma montāža
Vannas sēdeklis ir piemērots vannām, kuru iekšējais platums
ir 420–690 mm (3. attēls).
1. Piestipriniet rokturi B sēdekļa plāksnei A pareizajā
pozīcijā, izmantojot 2 komplektācijā iekļautās skrūves C.
2. Piestipriniet kājas C sēdekļa plāksnei A ar komplektācijā
iekļautajām skrūvēm D un starplikām E (4. attēls).
10.2 Vannas sēdekļa novietošana uz vannas
(5. attēls)
1. Atskrūvējiet nedaudz vaļīgāk visas četras sēdekļa kājas,
pagriežot tās pretēji pulksteņrādītāju virzienam.
2. Pabīdiet sēdekļa kājas uz iekšpusi.
3. Novietojiet vannas sēdekli, kājām esot pavērstām uz
vannas lejasdaļu.
4. Pabīdiet visas sēdekļa kājas vienādi līdz vannas iekšējām
malām.
BRĪDINĀJUMS!
– Pārliecinieties, ka novietotās vannas sēdekļa
kājas cieši pieguļ vannas iekšējām sienām.
5. Nostipriniet visas četras sēdekļa kājas, pagriežot tās līdz
galam pulksteņrādītāju virzienā.
10.3 Izstrādājuma lietošana
BRĪDINĀJUMS!
Traumu gūšanas risks
– Pirms lietošanas pārbaudiet, vai vannas sēdeklis
ir droši nostiprināts uz vannas malas.
1. Sēdiet uz vannas sēdekļa tā, kā sēdētu uz krēsla.
2. Iesēdieties dziļāk uz vannas sēdekļa vidusdaļas.
3. Ieņemiet vannošanās pozu, paceļot vienu kāju un pēc
tam otru pār vannas malu.
Skrūves kājām (4 x)
E
F
Starplikas kājām (4 x)
Lietotāja
rokasgrāmata
1585031-B