Índice Índice 1 Información importante .......................... 5 La documentación técnica forma parte del producto .............. 5 Nota para el uso de este documento .................... 5 Indicaciones de aviso en este documento.................. 5 Símbolos............................... 5 Placa de características........................ 6 Documentos aplicables ........................ 6 2 Notas de seguridad básicas.......................... 7 Uso adecuado ............................
Página 4
Índice 10.3 Limpieza de la garra magnética ....................... 21 10.4 Accesorios, piezas de repuesto y piezas sometidas al desgaste ............. 21 11 Eliminación del producto.......................... 23 4 / 24 ES · 30.30.01.02582 · 00 · 11/20...
• Funcionamiento seguro, trabajos de mantenimiento necesarios, subsanación de posibles averías En el Instrucciones de montaje se describe el producto en el momento de ser entregado por Schmalz. 1.3 Indicaciones de aviso en este documento Las indicaciones de aviso advierten de los peligros que pueden darse al manipular el producto. La palabra de advertencia hace referencia al nivel de peligro.
Información importante 1.5 Placa de características La placa de características está fijada al producto y debe estar siempre bien legible. La placa de características contiene los siguientes datos: • Logotipo de la empresa / dirección • Nombre de venta del artículo / Tipo •...
El producto no debe funcionar en entornos de aire agresivo (p. ej., donde haya vapores de disolvente). 2.2 Uso inadecuado Schmalz no asume ninguna responsabilidad por daños causados por el uso de la garra para fines distintos a los descritos en el uso adecuado. Se considera uso no adecuado la utilización de la garra con cargas no mencionadas en la confirmación del pedido o que tengan propiedades físicas distintas de las mencionadas...
• La instalación y los trabajos de reparación y mantenimiento deben ser realizados solo por especialis- tas de J. Schmalz GmbH o por personas que puedan demostrar la formación correspondiente en Sch- malz. Las presentes instrucciones están dirigidas a los siguientes grupos de destinatarios: •...
Notas de seguridad básicas Schmalz no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias de una modificación efectuada fuera de su control. 2.7 Responsabilidad del integrador El integrador está obligado a llevar a cabo una evaluación de riesgos para las condiciones del entorno propias del lugar de empleo.
Para aplicaciones exigentes de hasta 150 °C de temperatura de uso y hasta 350 °C de temperatura de la pieza La generación (externa) de aire comprimido no se incluye en el volumen de entrega. Para consultas de di- seño técnico, póngase en contacto con el servicio técnico de Schmalz en: www.schmalz.com/services Conexión de aire comprimido G1/8"...
Datos técnicos 4 Datos técnicos 4.1 Parámetros generales Parámetro Tipo de garra Unidad SGM-HP 40x121 SGM-HT-HP 40x121 Medio de servicio Aire o gas neutro, filtrado a 40 µm, aceitado o sin aceitar, calidad del aire comprimido 7-4-4 según ISO 8573-1 Fuerza de retención chapa de ≥...
1. Comprobar la integridad de la totalidad del envío utilizando para ello el albarán de entrega adjun- 2. Comunicar inmediatamente al transportista y a J. Schmalz GmbH cualquier daño ocasionado por un embalaje incorrecto o por el transporte.
Instalación 6 Instalación 6.1 Indicaciones para la instalación ADVERTENCIA El producto contiene un imán permanente que genera un campo magnético conti- Peligro para personas con marcapasos y además pueden deteriorarse aparatos y soportes de datos. 4 Mantenga alejadas del producto a las personas con marcapasos 4 Mantenga alejados del producto los aparatos eléctricos sensibles y los soportes de da- PRECAUCIÓN Instalación o mantenimiento incorrectos...
Instalación 6.3 Conexión neumática 1. Instalar tubos flexibles y tuberías tan cortos como sea posible. 2. Montar los tubos flexibles sin doblarlos ni apretarlos. 3. Colocar los tubos flexibles de manera que no sufran roces. ES · 30.30.01.02582 · 00 · 11/20 15 / 24...
Puesta en marcha 7 Puesta en marcha 7.1 Cualificación del personal El personal no cualificado no puede reconocer los riesgos y, por tanto, está expuesto a peligros mayores. 1. Encomiende las actividades descritas en este manual de instrucciones únicamente a personal cualifi- cado.
Funcionamiento 8 Funcionamiento 8.1 Trabajos previos 4 El producto solo puede ser utilizado por personas que hayan recibido una formación adecuada. ADVERTENCIA El producto contiene un imán permanente que genera un campo magnético conti- Peligro para personas con marcapasos y además pueden deteriorarse aparatos y soportes de datos.
Subsanación de fallos 9 Subsanación de fallos 9.1 Seguridad Los trabajos de mantenimiento solo pueden ser llevados a cabo por especialistas cualificados. ADVERTENCIA Peligro de lesiones debido a un mantenimiento inadecuado o a la subsanación de fallos inadecuada 4 Después de cada mantenimiento o eliminación de fallos, compruebe el correcto funcio- namiento del producto, en particular de los dispositivos de seguridad.
Página 19
Subsanación de fallos Fallo Causa posible Solución El sensor (de mo- Sensor defectuoso Cambiar el sensor nitorización de la posición del ém- bolo) no se puede instruir El sensor no se Para instruir al sensor, se utiliza una he- Utilizar la herramienta de enseñanza puede instruir o rramienta magnetizable (p.
10.2 Plan de mantenimiento Schmalz especifica las siguientes comprobaciones e intervalos de prueba. El usuario debe ob- servar las regulaciones legales y las prescripciones de seguridad vigentes en el lugar de empleo. Los intervalos son válidos para el servicio de turno único. En caso de un uso intensivo, p. ej. en el servicio de varios turnos, los intervalos deben reducirse correspondientemente.
Mantenimiento 1. Aflojar los tornillos (1) 2. Desechar los tornillos, las arandelas de seguridad y los rieles de apoyo (1-3) 3. En caso necesario, limpiar la zona de instalación (fondo de la carcasa con piezas polares integradas) 4. Colocar los nuevos rieles de apoyo 5.
Página 22
10.01.17.00546 Diámetro de la bola HTS-A3 SGM-HP 40x121 28,5 Sistema de soporte 10.01.17.00589 Diámetro de la bola 32 HTS-A5 EW SGM-HP 40x121 Sistema de soporte 10.01.17.00591 HTS-A2 EW SGM-HP 40x121 Sistema de soporte 10.01.17.00590 Diámetro de la bola HTS-A3 EW SGM-HP 40x121...
Eliminación del producto 11 Eliminación del producto Siempre que no se haya adoptado un acuerdo de recogida o eliminación de desechos, se deberán reciclar los componentes desmontados. 1. Después de una sustitución o la puesta fuera de servicio se ha de eliminar correctamente el produc- 2.