Página 1
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN WET/DRY VAC PARTS 01-800-701-9811 DESDE MÉXICO & ACCESSORIES Para obtener piezas de repuesto, visite store.ridgid.com/provacs ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto.
Indice Sección Página Sección Página Introducción ......2 Vaciado del tambor ..... 13 Desempaquetado y comprobación Dispositivo de soplado .
Página 3
• Para reducir el riesgo de lesiones corporales o ADVERTENCIA: daños a la aspiradora, utilice únicamente accesorios recomendados por RIDGID. • Cuando utilice la aspiradora como soplador: Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, – Dirija la descarga de aire solamente hacia el área no exponga la aspiradora a la lluvia y almacénela...
Asegú rese de que no falte ningún artículo utilizando posicionamiento de las piezas. la lista del contenido de la caja. Llame al 018007019811 desde México, o envíenos un correo electrónico a info@ridgid.com si cualquier pieza está dañada o falta. Lista del contenido de la caja de cartón Clave Descripción...
Página 5
Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón (continuación) Clave Descripción Cant. Caja de cartón que contiene las piezas siguientes: Portaherramientas ........ 1 Rueda ............ 2 Mango metálico ........1 Eje ............1 Base de soporte derecha ...... 1 Base de soporte izquierda .....
Remoción e instalación del asa metálica El asa metálica viene empacada en la caja de cartón Metal Handle in Asa metálica Reversed Position en posición invertida en sentido inverso. Usted DEBE tirar del asa metálica (tal como se envía) (As Shipped) hasta sacarla completamente de la aspiradora y reinstalarla en el sentido correcto, de modo que el área curvada quede orientada alejándose de la parte...
Ensamblaje del tambor/base de soporte Si cualquiera de las piezas falta o está dañada, NOTA: Lado liso de NOTE: Smooth side of the wheel to the outside. la rueda hacia el exterior. póngase en contacto con Servicio al Cliente. Tuerca No realice el ensamblaje hasta que tenga todas Rueda Wheel...
Página 8
Ensamblaje del tambor/base de soporte (cont.) 7. Introduzca el vástago de la ruedecilla en el 9. Voltee el ensamblaje del tambor/base de soporte receptáculo del pie de ruedecilla, de la manera hasta la posición vertical. Utilizando un destor que se muestra en la ilustración (ruedecilla nillador Phillips largo, instale (8) tornillos delantera solamente).
Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco 1. Posicione el ensamblaje del cabezal del motor sobre el ensamblaje del tambor/base de soporte, Drum Pestillo Drum Pestillo Latch de la manera que se muestra en la ilustración del tambor Latch del tambor (ensamblado antes).
Página 10
Gire la boquilla y el tubo extensor para 1. Para conectar el accesorio: desacoplar los salientes de la boquilla y Su aspiradora para seco/mojado RIDGID jale. También puede presionar el botón de incluye accesorios fijables para impedir que liberación y jalar para desacoplar.
Funcionamiento ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
Funcionamiento (continuación) Recogida de líquidos con la aspiradora Familiarícese con los accesorios que se incluyen con la aspiradora. Cada accesorio puede usarse de 1. Cuando recoja pequeñas cantidades de líquido diver sas maneras para aspirar y soplar residuos. (510 cm (24 pulgadas) de líquido en el fondo A con tinuación hay una lista de los accesorios y de del tambor), se podrá...
Funcionamiento (continuación) Vaciado del tambor Traslado de la aspiradora para mojado/seco ADVERTENCIA: En caso de que sea necesario levantar la aspiradora para trasladarla, las asas ubicadas en los lados Para reducir el riesgo de lesiones por causa de del tambor para polvo se usan para levantar la un arranque accidental, desenchufe el cable de aspiradora.
Funcionamiento (continuación) Dispositivo de soplado 1. Localice el orificio de soplado de la aspiradora. 2. Introduzca el extremo de fijación de la manguera La aspiradora cuenta con un orificio de soplado. ProHose con la aspiradora en el orificio de Puede soplar aserrín y otros residuos. Siga los sopla do de la aspiradora.
Accesorios y almacenamiento Almacenamiento de los accesorios Almacenamiento de la manguera Los accesorios se pueden almacenar en el soporte Tanto la manguera ProHose como los tubos para herramientas o en las dos ubicaciones de la extensores se pueden almacenar en las dos base de soporte de almacenamiento a la derecha/ áreas marcadas con las palabras “Hose Storage”...
Mantenimiento Instalación del filtro: Filtro 1. Deslice cuidadosamente el filtro Qwik Lock™ ADVERTENCIA: sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo sobre el borde exterior del filtro hasta que el Para reducir el riesgo de lesiones debidas a empaque de goma ubicado en la parte inferior un arranque accidental, desenchufe el cordón del filtro se asiente firmemente alrededor de la de energía antes de cambiar o limpiar el filtro.
Mantenimiento (continuación) Limpieza y desinfección de la Limpieza del filtro aspiradora para mojado/seco El filtro se debe limpiar a menudo para mantener un rendimiento óptimo de la aspiradora. Para mantener el mejor aspecto posible de la aspiradora para mojado/seco, limpie su exterior Limpieza de un filtro seco con un paño humedecido con agua templada y un 1.
Para garantizar SEGURIDAD La aspiradora se debe almacenar en interiores. CONFIABILIDAD del producto, cualquier otro mantenimiento, reparación y ajuste deberá ser realizado por centros de servicio Autorizados, utilizando siempre piezas de repuesto RIDGID. SP7094 1610RVM S/E_1610RVM-SE.indd 18 2/3/19 7:11 AM...
60 Litros (16 Galones EE.UU.) Número de modelo 1610RVM0 Clasificaciones eléctricas: 120 V~ 12 A 60 Hz Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a store.ridgid.com/provacs Pida siempre por número de pieza —no por número de clave ADVERTENCIA:...
• Cómo puede obtener servicio Para obtener los beneficios de la garantía, contáctenos en ridgid.com/vacwarranty, lleve su producto a la tienda con esta garantía y un comprobante de compra o llame al 018007019811 y le dirigiremos a su centro de servicio más cercano para que lleve su aspiradora para inspección, reparación o reemplazo, y...
Página 21
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product. • Español - página 1 Thank you for buying a RIDGID product. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Part No. SP7094 Printed in Mexico SP7094 1610RVM S/E_1610RVM-SE.indd 21...
Table of Contents Section Page Section Page Introduction..... .24 Emptying the Drum ....33 Blowing Feature .
Página 23
To reduce the risk of electric shock - • To reduce the risk of personal injury do not expose to rain - store indoors. or damage to Vac, use only RIDGID recommended accessories. • When using as a blower: - Direct air discharge only at work area.
Remove contents of carton. Check each Refer to the assembly sketch for item against the Carton Contents List. positioning of parts. Call 01-800-701-9811 from Mexico, or E-mail us at info@ridgid.com if any parts are damaged or missing. Carton Contents List Description Wet/Dry Vac Assembly ....1 Pro-Hose ........1...
Página 25
Unpacking and Checking Carton Contents (continued) Description Carton containing the following parts: Tool Holder ........1 Wheel ...........2 Metal Handle ........1 Shaft ..........1 Caddy, Right ........1 Caddy, Left ........1 Description Bag of Loose Parts - Containing the following: Caster ..........2 Cap Nut ..........2 Wheel Caps ........2 Screw, Type AB #10 x 19 mm (3/4”) ..
Removing/Installing the Metal Handle Your Metal Handle comes packaged in Metal Handle in the Carton in the reverse direction. Reversed Position (As Shipped) You MUST pull the Metal Handle completely out of Vac and reinstall the Handle in the correct direction, bent area facing away from the back of the Vac, before continuing.
Drum/Caddy Assembly If any parts are missing or damaged NOTE: Smooth side of the wheel to the outside. contact Customer Service. Do not assemble until you have all the Wheel Parts. 1. Invert Drum to install Caddies. Shaft Install Cap Nut on one side of Shaft Rod.
Página 28
Drum/Caddy Assembly (continued) 7. Insert the Caster Stem into the Socket 9. Rotate Drum/Caddy Assembly upright, of the Caster Foot as shown. using a long Phillips Screwdriver, (Front casters only). install (8) #10 x 19 mm (3/4”) Screws into matching holes on both right and 8.
Wet/Dry Vac Assembly 1. Position the Powerhead Assembly on the Drum/Caddy Assembly, as shown Drum Drum Latch (assembled earlier). Latch 2. Rotate both Latches down and press until you hear them snap over the Flanges on the Drum. Handles Latch Drum Insert Hose Insert the Release Button end of the...
Página 30
2. To Disconnect Accessory: Twist the Nozzle and Extension Wand 1. To Connect Accessory: to disengage the Nozzle Ridges and Your RIDGID Wet/Dry Vac includes pull. You may also press the Release Locking Accessories to prevent the Button and pull to disengage.
Operation WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac: • Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting the exhaust, or abnormal motor noises. Immediately stop using Vac if you notice these signs.
Operation (continued) Vacuuming Liquids Familiarize yourself with the Accessories included with the Vac. Each Accessory IMPORTANT: may be used in various ways for 1. When picking up small amounts of vacuuming and blowing debris. Here is a liquid (5-10 cm (2-4 inches) of liquid in list of the Accessories and their uses.
Operation (continued) Emptying the Drum Moving the Wet/Dry Vac WARNING: Should it become necessary to pick the Vac up to move it, the Handles on each side of the Dust Drum and To reduce the risk of injury from Powerhead Carry Handle are used to lift. accidental starting, unplug power cord before emptying the drum.
Operation (continued) Blowing Feature 1. Locate blowing port of your Vac. 2. Insert the locking end of the Pro-Hose Your Vac features a blowing port. It can into the blowing port of the Vac. blow sawdust and other debris. Follow The hose should snap into place.
Accessory and Hose Storage Accessory Storage Hose Storage Your Accessories may be stored in the Either the Pro-Hose or the wands may Tool Holder, or in the two locations on the be stored in the two areas marked Hose Caddy Right/Left. Storage.
Maintenance Filter Filter Installation: 1. Carefully slide the Qwik Lock™ Filter WARNING: over the Filter Cage and press down on the outside edge of the Filter until To reduce the risk of injury from the Rubber Gasket on the bottom of accidental starting, unplug power the Filter seats securely around the cord before changing or cleaning...
Maintenance (continued) Filter Cleaning Cleaning and Disinfecting the Wet/Dry Vac Your Filter should be cleaned often to maintain peak Vac performance. To keep your Wet/Dry Vac looking its best, clean the outside with a cloth Cleaning A Dry Filter dampened with warm water and mild soap.
The Vac should be stored indoors. To assure product SAFETY and RELIABILITY, any other maintenance, repairs and adjustments should be performed by Authorized Service Centers, always using RIDGID replacement parts. SP7094 1610RVM S/E_1610RVM-SE.indd 38 2/3/19 7:11 AM...
Model Number 1610RVM0 Electrical Ratings: 120 V~ 12 A 60 Hz RIDGID parts are available on-line at store.ridgid.com/provacs Always order by Part Number - Not by Key Number WARNING: To reduce the risk of injury from electrical shock, unplug power cord before servicing the electrical parts of the Wet/Dry Vac.