Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WarNING !
This vehicule deliveres a very powerfull velocity.
If the handling and the instructions is not followed with all attention needed, a lot of parts can be damaged easily.
It is better to start slowly to learn how to control this amazing power !
aTTENTIoN !
Ce véhicule possède une puissance extrêmement importante.
Le pilotage et les instructions doivent être effectués avec la plus grande attention.
De nombreuses pièces peuvent se détériorer ou casser très rapidement si vous n'apprenez pas d'abord à piloter et à contrôler la puissance
de ce véhicule !
aCHTUNG!
Dieses Fahrzeug ist extrem wichtig.
Die Lenkung und Anweisungen müssen mit größter Aufmerksamkeit durchgeführt werden.
Viele Teile beschädigt werden oder brechen können sehr schnell, wenn Sie nicht zuerst
lernen zu fahren und die Kraft dieses Fahrzeug zu steuern!
CUIDaDo!
Este Vehiculo tiene una potensia muy importante.
El pilotaje y las instucciones tienen que ser dirigidas con la maxima atencion.
El utilisador tiene que aprender a conducir y a controlar la potenensia del
vehiculo sino muchas piezas puden estropearse o romperse immediatamente
• This is not a toy! Not suitable for children under 14 years old without adult supervision.
• Ceci n' e st pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans sans la surveillance d'un adulte.
• Kein Spielzeug. Nichte geeignet für Kinder unter 14 Jahren ohne Aufsicht Erwachsener.
• N o e s u n j u g u e t e . N o r e c o m e n d a d o p a r a n i ñ o s m e n o r e s d e 1 4 a ñ o s .
INSTRUCTION
MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hobbytech BX8SL

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL WarNING ! This vehicule deliveres a very powerfull velocity. If the handling and the instructions is not followed with all attention needed, a lot of parts can be damaged easily. It is better to start slowly to learn how to control this amazing power ! aTTENTIoN ! Ce véhicule possède une puissance extrêmement importante.
  • Página 2 provIDED WITH THE Car / foUrNIS avEC LE véHICULE Li-Po 3S 4200mAh 11.1V 1P 40C Battery «LIPO22O» 2/3S Li-Po balance charger KONECT 80Amp ESC SCT WP 2-3S Li-Po KONECT 3660 brushless motor 2750Kv 4poles Batterie Li-Po 3S 4200mAh 11.1V 1P 40C Chargeur «LIPO220»...
  • Página 3 / receipts. If within the warranty period, a portion of the product fails due to manufacturing defects, then it is within the discretion of Hobbytech to repair it or replace it. The decision to repair or replace the part will be taken by Hobbytech. After the discretion of Hobbytech to repair it or replace it.
  • Página 4: Safety Precautions

    IMPORTANT - READ ThIS BEFORE RuNNINg ! PlEASE READ All INSTRuCTIONS AND FAMIlIARIzE YOuRSElF WITh ThE PRODuCTS AND CONTROl BEFORE OPERATION. This product is not a toy. It is a high performance model product. It is important to familiarize yourself with the model, its manual, and its construction before assembly and operation.
  • Página 5 WARNINgS AND RECOMMENDATIONS - lIPO BATTERIES (lIThIuM-POlYMER) BEFORE uSE SEE INCluDED INSTRuCTIONS FOR ADDITIONAl WARNINgS AND MAINTENANCE. • Never charge a lithium polymer battery with a charger designed for NiCd, NiMH, or any other type of battery chemistry. Use ONLY charged designed for LiPo battery, like the one delivered with your vehicle (KN-LIPO220). •...
  • Página 6: Battery Installation

    even if this car is a ready to run kit, you still have some little things to do to familiari ze with your product. pLeASe fOLLOw TheSe STepS IN The ORdeR. kT2S TRANSMITTeR fUNCTIONS Steering Wheel : Control direction (Left / Right) of the Antenna RC model Power...
  • Página 7: How To Control Your Model

    BINd Place model on a block to prevent wheels from touching the ground. Connect battery to ESC. Fix the wire correctly with the provided connectors. You must check the signal of transmitter and receiver before you operating it at first. Make sure Th Trim is on neutral - TuRN OFF ThE TRANSMITTER AND RECEIVER - Press and Hold the BIND button on the receiver while...
  • Página 8 hOw TO CONTROL yOUR MOdeL (2) NeUTRAL LefT RIghT If the wheels operate in the opposite direction, operate the servo reverse switch (ST in position NOR). ABOUT The RAdIO SySTeM Reversing Trimming Reversing is used to change the response direction of steering KT2S features two trimming functions: wheel and throttle trigger.
  • Página 9 KONECT BRUShLeSS wATeRpROOf eSC - INSTRUCTION MANUAL High power system for RC model can be very dangerous, so we strongly suggest you read this manual carefully. In that KONECT have no control over the correct use, installation, application, or maintenance of our products, no liability shall be assumed nor accepted for any damages, losses or costs resulting from the use of the product.
  • Página 10 2. Radio Calibration pLEaSE MakE SUrE YoU HavE aLrEaDY proGraMMED THE TraNSMITTEr END-poINTS CaLIBraTIoN (See Transmitter Instructions) Begin using your ESC by calibrating with your transmitter. If you have these functions, we strongly recommend KONECT users to use the “Fail Safe” function on the radio system and set (F/S) to “Output OFF” or “Neutral Position”. Example of caliberating Neutral range and Endpoint.
  • Página 11 2) lipo Cells “Auto Calculation” is the default setting. If LiPo batteries are often used with the same cell count, we would strongly recommend setting this item manually to avoid the incorrect “calculation” (For instance, the ESC may take a not fully charged 3S LiPo as a fully charged 2S LiPo) which may cause the low-voltage cutoff protection to not function ideally.
  • Página 12: Factory Reset

    note 2: a) For easy recognition, the motor beeps at the same time when the GREEN LED flashes. b) When “N” (the number) is equal to or bigger than 5, we use a long flash to represent “5”. For example, the GREEN LED flashes a long flash (and the motor beeps a long beep at the same time) indicating you are in the 5th programmable item;...
  • Página 13: Déclaration De Conformité Selon La Directive R&Tte 1999/05/Ce

    Sarl Imodel 5 place de Rome 13006 Marseille France Declare que le produit suivant : BX8SL (# 1.SL.BX8.RTR) • w/ KONECT KT2S Transmitter & Receiver Item Number: KN-KT2S/SET Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit Catégorie d’équipement : 1...
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    IMPORTANT - lIRE AVANT DE DéMARRER ! lIRE CES INSTRuCTIONS ET SE FAMIlIARISER AVEC lE PRODuIT AVANT DE S’EN SERVIR. Ce produit n’est pas un jouet. C’est un modèle réduit de haute performance. Il est important de se familiariser avec le modèle, son manuel et sa construction avant l’assemblage et le fonctionnement.
  • Página 15 AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS BATTERIE lI-PO (lIThIuM-POlYMER) AVANT lA 1èRE uTIlISATION, lIRE TRèS ATTENTIVEMENT CES INSTRuCTIONS, AVERTISSEMENTS ET CONSEIlS DE MAINTENANCE ! • Ne jamais charger une batterie Li-Po avec un chargeur destiné aux batteries Ni-Cd, Ni-Mh ou tout autre type. Utiliser UNIqUEMENT des chargeurs adaptés aux batteries Li-Po, comme celui fourni avec votre véhicule (KN-LIPO220).
  • Página 16 MêME SI CE MoDèLE EST LIvré prêT-à-roULEr, IL rESTE ToUT DE MêME CErTaINES opéraTIoNS à EffECTUEr, EN profITEr poUr SE faMILIarISEr avEC voTrE MoDèLE. SUIvrE LES éTapES DaNS L’orDrE ! fONCTIONS de L’ÉMeTTeUR Volant de direction : Contrôle de la direction (Gauche/ Antenne Droite) du modèle Indicateur...
  • Página 17 CONTRôLe eT AppAIRAge de LA RAdIO (BINd) Poser le véhicule sur un bloc pour éviter que les roues ne touchent le sol. Brancher la batterie au contrôleur à l’aide des connecteurs. Vérifier que tous les composants câbles et électroniques sont correctement installés. Il est impératif de contrôler la correcte synchronisation entre l’émetteur et le récepteur avant leur 1ère utilisation.
  • Página 18 COMMeNT pILOTeR vOTRe vÉhICULe NeUTRe gAUChe dROITe Si les roues ne tournent pas dans le sens indiqué sur ce schéma, changer la position du bouton de l’inversion de servo (ST en postion NOR). AU SUJeT dU SySTèMe RAdIO Inversion Trimming L’inversion est utilisée pour changer la direction du volant de L’émetteur KT2S possède deux fonctions de trimming : direction et de la gâchette des gaz.
  • Página 19: Spécifications Techniques

    CONTRôLeUR kONeCT 80AMp BRUShLeSS - MANUeL d’UTILISATION Ces contrôleurs haut de gamme spécifiques à la RC peuvent être très dangereux, nous vous recommandons de lire attentivement la notice. KONECT ne possède aucun contrôle sur l’utilisation, l’installation ou la maintenance de ses produits et ne couvre pas en garantie les dommages, les pertes et la mauvaise utilisation de celui-ci.
  • Página 20 2. Calibration de la radio S’aSSUrEr qUE La proGraMMaTIoN DES poINTS D’EXTrêMITé DE La raDIo a BIEN éTé EffECTUéE (voir instructions émetteur ) Commencer par calibrer le contrôleur avec l’émetteur. Si vous disposez de ces fonctions, nous recommandons aux utilisateurs KONECT d’utiliser la fonction “Fail Safe”...
  • Página 21 2) lipo Cells / Cellules liPo “Auto Calculation” est le paramètre par défaut. Si vous utilisez souvent une batterie LiPo avec le même nombre de cellules, nous recommandons fortement de régler cette fonction manuellement afin d’éviter un mauvais calcul (Par exemple, le contrôleur pourrait prendre un 3S LiPo non chargé...
  • Página 22: Retour Aux Paramètres D'USine

    note 2 : a) Pour une reconnaissance facile, le moteur émet un «bip» en même temps que la LED verte clignote. b) Lorsque le numéro de la fonction est égal ou supérieur à 5, nous utilisons un long clignotement (et un long «biiiiip» du moteur) pour représenter le 5.
  • Página 23: Garantie Und Service Informationen

    GarantieansPrUcH Mit einem Garantieanspruch -, Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Dieser wird sich mit Hobbytech kurzschließen, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft. Für ungültige Garantieansprüche werden Ihnen vor der Rücksendung möglicherweise Bearbeitungskosten in Rechnung gestellt. Vorab berechnet werden notwendige Reparaturen die durch Nachlässigkeit oder Mißbrauch erforderlich sind.
  • Página 24: Sicherheitshinweise

    WIChTIg - lESEN SIE DIESE ANlEITuNg VOR DER VERWENDuNg DuRCh ! BITTE lESEN SIE AllE ANWEISuNgEN uND MAChEN SIE SICh MIT DEN PRODuKTEN VOR DER INBETRIEBNAhME VERTRAuT. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es ist ein hochentwickeltes Hobby Produkt. Es ist wichtig, sich mit dem Modell, dem Handbuch und seiner Konstruktion vor der Montage und dem Betrieb vertraut zu machen.
  • Página 25 fUNkTIONeN Lenkrad : Steuer Richtung (links / rechts) des Antenne RC-Modell Gashebel : Steuer Geschwindigkeit Betriebsanzeige Richtung (Vorwärts / Bremse / Rückwärts) des fahrenden RC- Power Modell ON / OFF Antenne : Sendesignal zum RC-Modell Lenkrücklauf Power ON / OFF : Power AN / AUS des Senders SYNC und Batterie-Anzeige : Top Green Licht...
  • Página 26 eINSChALTeN deR STROMveRSORgUNg (BINd) Stellen Sie das Fahrzeug auf einen Block, so das die Räder den Boden nicht berühren. Verbinden Sie den Akku zum Regler. Fixieren Sie die Kabel richtig mit dem kleinen vorgesehenen Nylon Wrap. Vor der Inbetriebnahme überprüfen Sie das Signal von Sender und Empfänger.
  • Página 27 STeUeRUNg IhReS MOdeLLS (2) NeUTRAL LINkS ReChTS Wenn die Räder in die entgegengesetzten Richtung arbeiten, dann bedienen Sie den Servo- rückwärts-Schalter (ST in NOR Position). dAS fUNkSySTeM Umkehr Trimmen Umkehr wird verwendet, um die Antwortrichtung des Der KT2S verfügt über zwei Trimmfunktionen: Lenkrads und Gashebel zu ändern.
  • Página 28: Technische Daten

    BedIeNUNgSANLeITUNg kONeCT 80 A wASSeRfeST Hoch-Leistungssysteme für RC Modelle können sehr gefährlich sein, daher empfehlen wir Ihnen dringend diese Anleitung erst sorgfältig durch zu lesen. Da wir keine Kontrolle über die korrekte Installation, Verwendung, Anwendung und / oder Wartung unserer Produkte haben, übernehmen wir keine Haftung für Schäden, Verluste und / oder Kosten, die sich aus der fehlerhaften Nutzung des Produktes ableiten.
  • Página 29 Hinweis 2: Wenn Sie die „SET“ Taste nicht loslassen, sobald das rote LED Licht anfängt zu blinken, wird der Regler den Programm Modus eingeben. In diesen Fall schalten Sie den Geschwindigkeitsregler aus und kalibrieren Sie die Gaseinstellung erneut – Punkt A) C) Nun werden die drei Punkte gespeichert: 1) Neutral-Punkt: Gashebel in die Neutral-Position bewegen und...
  • Página 30: Optionales Zubehör

    pROgRAMMIeReN deS geSChwINdIgkeITSRegLeRS 1. Programmier Methode Programmierbare Positionen (der kursive text in der auflistung stellen die standardeinstellungen dar) Option Option Option Option Option Option Option Option Programmable Items Option 7 1.Running Mode Fwd/Br Fwd/Rev/Br Auto 2. LiPo Cells Calculation Auto 3.
  • Página 31: Declaracion De Conformidad Segun La Directiva R&Tte 1999/05/Ce

    Sarl Imodel 5 place de Rome 13006 Marseille France Declara que el producto siguiente: BX8SL (# 1.SL.BX8.RTR) w/ KONECT KT2S Transmitter & Receiver Item Number: KN-KT2S/SET Catégoria de equipo : 1 Esta pictografia enseina que el producto no debe ser tratado como restos caseros Tienen que eliminar esto productosafin sin Coresponde a las exigencias oficiales de la directiva FTEG (Articulo 3 de la directiva R&TTE)
  • Página 32: Precauciones De Utilizacion

    IMPORTANTE - lEER ANTES DE ARRANCAR lEER ESTAS INSTRuCCIONES Y ACOSTuMBRARSE CON lOS PRODuCTOS ANTES DE uTIlIzARlOS. Este producto no es un juguete es un modele reduzido y hay que aprender poco a poco bajo los consejos de un adulto. cUiDaDo Antes de danar a personas o a objetos utilizar el modelo teledirigido de manera responsable como esta detaillado mas lejos Estos modelos pueden alcanzar una velocidad de mas de 40KM/H.
  • Página 33 even if this car is a ready to run kit, you still have some little things to do to familiari ze with your product. please follow these steps. kT2S TRANSMITTeR fUNCTIONS Steering Wheel : Control direction (Left / Right) of the Antenna RC model Power...
  • Página 34: Instalacion Baterias De Emisora

    leer cuidadosamente este manual de instrucciones antes de comenzar el rodaje : INSTALACION BATeRIAS de eMISORA ❶ ❷ ❸ Retire la tapa Instale 4 pilas alcalinas Cierre la tapa y coloquela en su lugar AA tal y como muestra Precaucion: Esta bateria es el dibujo ùnicamente para modelos de RC.
  • Página 35: Comprobacion De La Direccion

    COMpROBACION de LA dIReCCION NeUTRAL IzqUIeRdA deReChA Muevar el volante de la emisora para verificar que se mueve de forma corecta ABOUT The RAdIO SySTeM Reversing Trimming Reversing is used to change the response direction of steering KT2S features two trimming functions: wheel and throttle trigger.
  • Página 36: Caracteristicas

    CONTROLAdOR eLeCTRóNICO de veLOCIdAd 80AMp BRUShLeSS wATeRpROOf - MANUAL de UTILIzACIóN Sistema de alta potencia para RC, puede ser muy peligroso, por favor, lea atentamente este manual. KONECT no tiene control sobre el uso correcto de esta instalación, aplicación o mantenimiento de productos, no se asume responsabilidad ni daños, pérdidas o gastos derivados de la utilización del producto.
  • Página 37: Solución De Problemas

    nota 2: Si no liberan la tecla «SET» tan pronto como el LED rojo comienza a parpadear, el variador entrará en el modo de programa, en este caso, por favor apague el variador y vuelve a empezar desde el paso A al D. C) Establecer los 3 puntos en función de los pasos mostrados en las imágenes en el lado derecho.
  • Página 38: Accessorios Y Opciones

    pROgRAMACIóN deL vARIAdOR 1. Métodos de Programación Tabla de programacion (las palabras en cursiva indican valores por defecto) Option Option Option Option Option Option Option Option Programmable Items Option 7 1.Running Mode Fwd/Br Fwd/Rev/Br Auto 2. LiPo Cells Calculation Auto 3.
  • Página 39 Cardans arrières complet BX8SL / RX8SL Carrosserie BX8SL noir/blanc/orange REV-080 REV-SL005 CA-261 Servo saver pipe BX8SL Black/White/Orange body BX8SL / RX8SL CVD rear drive shaft Écrou de sauve servo Hexagones de roues 17mm BX8SL / RX8SL Aileron en lexan BX8SL Blanc/noir/orange REV-089 REV-SL006 CA-262...
  • Página 40 REV-SL027 REV-171 XT-LP1 HT 570515 REV-027 REV-SL030 REV-SL026 HT 570516 REV-136 REV-158 KN-1 REV-115 REV-011 REV-SL016 REV-SL029 REV-077 REV-079 HT-560130 REV-072 CA262 REV-157 CA-261 REV-016 REV-080 REV-063 REV-SL024 REV-079 REV-SL023 REV-089 REV-SL0 REV-034 REV-131 REV-015 REV-140 REV-SL017 REV-141 REV-SL006 STR-050TI HT-530005 REV-SL018 REV-059...
  • Página 41 REV-SL002 REV-142 KN-3660-2750 REV-072 REV-SL004 REV-144 REV-146 REV-146 1114200 REV-144 REV-150 REV-147 REV-SL003 KN-LIPO220 REV-148 REV-145 KN-8BL80-SCT-WP REV-072 REV-149 REV-SL031 REV-132 1714 REV-062 REV-004 REV-014 REV-153 EV-104 REV-152 REV-SL008 REV-SL028 REV-SL005 REV-SL012 REV-024 REV-077 REV-047 HT-530005 REV-141 REV-SL011 REV-SL006 HT-530005 REV-SL009 REV-SL012 REV-SL007...
  • Página 42: General Information

    Noix de cardans de diff. Avant ou arrière en acier Kit pare-chocs et éclairage BX8SL Palonnier alu direction NOIR 25T Gear Diff Conversion set traité dur BX8SL front bumper + light complety set Steering alum servo horn BLACK 25T Hard coated steel reinforced front/Rear diffs. cups KN-MULTI80-PLUS HW30502000014...