Publicidad

Enlaces rápidos

Syncore® Accessories
Manual de instrucciones
093016G es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Buchi Syncore

  • Página 1 Syncore® Accessories Manual de instrucciones 093016G es...
  • Página 2 CH9230 Flawil 1 Correo electrónico: quality@buchi.com BUCHI se reserva el derecho de modificar este manual cuando lo considere necesario, en particular en lo referente a la estructura, las imágenes y los detalles técnicos. Este manual de instrucciones está sujeto a derechos de autor. Queda terminantemente prohibido reproducir la información que contiene, distribuirla, utilizarla para propósitos de competencia y ponerla a disposición...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Conexiones de vacío Unidad de Condensador Aislante para la caldera Placa refrigerante Aislamiento a baja temperatura Módulo de reflujo Flushback Módulo para Syncore Analyst R-6 / 12 1.10 Manual de instrucciones Seguridad Función, Puesta en marcha, Manejo y Mantenimiento Accesorios de la línea Syncore...
  • Página 4: Volumen De Suministro

    1 Volumen de suministro Syncore Accessories ® Volumen de suministro 1.1 Racks Crystal Rack R-4 No. de ped. 1 Rack R-4 para volumen de muestra hasta 47790 4 x 500 ml incl. 4 vasos R-4 Crystal Rack R-4 Analyst 1 Rack R-4 con refrigeración de volumen re-...
  • Página 5: Vasos Y Bastidores

    1 ml 1 Juego de 6 vasos graduados, volumen 38168 residual 0,3 ml Bastidor para R-6 vasos (Analyst o Polyvap) 40076 1 Bastidor para 6 vasos Syncore Analyst o Figura 3: Bastidor per 6 vasos R-6 Polyvap versión G...
  • Página 6 46072 Figura 4: Bastidor per 12 vasos R-12 residual 0.3 ml Bastidor para R-12 vasos (Analyst o Polyvap) 1 Bastidor para 12 vasos Syncore Analyst o 40077 Polyvap Tubos de ensayo R-24 (Ø: 25 mm / h: 150 mm / vol.: 30 ml)
  • Página 7: Conexiones De Vacío

    Syncore Accessories 1 Volumen de suministro ® Conexiones de vacío Conexion de vacío R-4, completo 1 Conexion de vacío para Rack R-4 38245 con y sin volumen residual Conexion de vacío R-6, completo 1 Conexion de vacío para Rack R-6...
  • Página 8: Aislante Para La Caldera

    1 Aislante para los recipientes, R-24 y R-48 41887 1 Tubo de vacío de PFA, 37695 acanalado, 0.6 mm kpl. 1 Botella de Woulff Syncore 41875 Figura 8: Aislante para la caldera Aislante para la caldera del Rack R-96 41923...
  • Página 9: Aislamiento A Baja Temperatura

    Syncore Accessories ® 1 Volumen de suministro 1.7 Aislamiento a baja temperatura Aislamiento para el Rack R-24 y Rack R-96, cpl. 1 Aislamiento completo para Rack R-24 38144 y Rack R-96 Figura 10: Aislamiento a baja temperatura Juego de reacción, módulo de gas inerte y módulo de reflujo...
  • Página 10: Flushback Módulo Para Syncore Analyst R-6

    Compuesto por: 1 Conexión de vacío, no placa de vidrio 1 Módulo de gas inerte R-24 Figura 13: Módulo de reflujo / flushback cpl. 1.10 Flushback Módulo para Syncore Analyst R-6 & R-12 Flushback Módulo R-6, cpl. 48654 Compuesto por: 1 Flushback Módulo R-6...
  • Página 11: Seguridad

    2.2 Requisitos del cliente El aparato y todos los accesorios de la línea Syncore deben únicamente ser utilizados por personal de laboratorio y otras personas, que en base a su instrucción o profesión practicada, estén en condiciones de dominar los riesgos...
  • Página 12: Syncore Polyvap O Unidad Básica Syncore Con Accesorios

    Syncore Accessories ® Syncore Polyvap o unidad básica Syncore con accesorios: • Evaporación paralela de disolventes en diferentes forma- tos y vasos en un rango de temperatura a temperatura ambiente hasta +150°C y a una presión de 1 mbar hasta la presión ambiental.
  • Página 13: Peligros Fundamentales

    Sólo se pueden montar y desmontar las piezas determina- das para la realización de la función del Syncore. Esto es posible hacerlo a mano o con la herramienta suministrada. Está prohibida la retirada de dispositivos de protección y cu- biertas con ayuda de una herramienta comercial corriente, salvo por el personal de mantenimiento autorizado.
  • Página 14: Modificaciones

    Indicadores, tubos y cables La unidad básica Syncore no debe utilizarse si se han dañado algunos indicadores y faltan los datos de parámetros, como tiempo, temperatura o velocidad. Los cables conductores de...
  • Página 15: Función, Puesta En Marcha, Manejo Y Mantenimiento

    Manejo y Mantenimiento 3.1 Accesorios de la linea Syncore La línea de aparatos Syncore es completamente modular. Cada accesorio puede sustituirse en cualquier momento con una unidad básica Syncore o con todas las configu- raciones estándar. 3.2 Unidad condensadora Introducción La unidad condensadora permite condensar los vapores de disolventes a presión reducida y acumularlos en un reci-...
  • Página 16: Temperatura Del Refrigerante

    3.3 Racks Introducción La línea de aparatos Syncore permite la aplicación de di- versos racks en una plataforma. Ellos permiten el trabajo paralelo de... • en la síntesis:...
  • Página 17: Montaje De Un Rack

    ® Montaje de un rack La placa base y el fondo del rack deben estar limpios para el montaje de un rack en la unidad básica Syncore. Desconectar el accionamiento de agitación y desplegar el escudo protector hacia arriba. Desconectar el accionamiento de agitación y desplegar el escudo protector hacia arriba.
  • Página 18: Llenado Con Agua

    3 Función, Puesta en marcha, Manejo y Mantenimiento Syncore Accessories ® Syncore Analyst Rack R-6 con refrigeración de volumen residual Los racks con refrigeración del volumen residual posibilitan el enfriamiento activo de un apéndice de vidrio con inter- cambio calorífico simultáneo en el vidrio fuera del apéndice.
  • Página 19: Manicottos Apéndices Syncore Analyst

    Se puede insertar en cada posición del rack Analyst me- diante la herramienta especial. Figura 19: Insertar el manicotto Syncore Analyst en una posición del rack mediante la herramienta especial. Conexión de refrigerantes Como refrigerantes pueden utilizarse agua corriente u otro líquido refrigerado empleando un grupo refrigerador...
  • Página 20: Posiciones Vacías

    Syncore Polyvap Crystal Rack R-4, R-6 Rack R-4 o Rack R-6 permiten , respectivamente, el ca- lentamiento o enfriamiento de 4 o 6 vasos de muestra.
  • Página 21: Pinzas De Sujeción

    Syncore Accessories 3 Función, Puesta en marcha, Manejo y Mantenimiento ® Rack R-12 El rack R-12 permite el calentamiento o refrigeración de los vasos de pruebas con base redonda. Solamente se deben utilizar los vasos descritos en estas Instrucciones de Uso.
  • Página 22: Racks Específicos Del Cliente

    3 Función, Puesta en marcha, Manejo y Mantenimiento Syncore Accessories ® Racks específicos del cliente Existe la posibilidad de fabricar un rack específico del cliente para vasos de forma geométrica y tamaño diferentes. Bajo circunstancias convenientes los siguientes diámetros de...
  • Página 23: Conexiones De Vacío

    Una desviación o compensación de desequilibrio errónea puede causar daños a la unidad condensadora, los utensilios de laboratorio o lesiones personales (ver también las Instrucciones de Uso de la Plataforma Syncore). Conexiones Conexión de vacío Conectar el tubo de vacío con la conexión de vacío. El tubo de vacío mismo está...
  • Página 24: Conexión Eléctrica

    Syncore Accessories 3 Función, Puesta en marcha, Manejo y Mantenimiento ® Conexión eléctrica Insertar el conector a del cable eléctrico de la conexión de vacío en el conector hembra de 24 V b en el lado derecho de la unidad básica.
  • Página 25: Recambio De Arandelas Obturantes (R-4, R-6, R-12, R-24, R-96)

    Syncore Accessories 3 Función, Puesta en marcha, Manejo y Mantenimiento ® A fin de permitir un rápido calentamiento de la conexión de vacío no deberá estar activado el accionamiento de agitación. El calentamiento activo de la conexión de vacío se indica mediante la señalización intermitente „Actual“. La indicación parpadea todo el tiempo que no se haya alcanz-...
  • Página 26: Placa De Vidrio

    Colocación de la conexión de vacío Montar el rack con los recipientes de muestras en la unidad básica Syncore. Desplegar el escudo protector hacia abajo. Coger la conexión de vacío con ambas manos, introducir las dos barras del rack a y colocarlas en los recipientes de muestras.
  • Página 27: Mantenimiento: Conexión De Vacío

    Luego los tor- nillos PEEK se sujetan a las juntas de los vasos con la llave universal Syncore (ver capítulo „Piezas de recambio“). Limpiar la placa con recubrimiento de las conexiones de vacío con una esponja humedecida con alcohol.
  • Página 28: Placa Refrigerante

    3 Función, Puesta en marcha, Manejo y Mantenimiento Syncore Accessories ® 3.5 Placa refrigerante Introducción La placa refrigerante a se monta entre la placa básica b del aparato y un rack c. La placa refrigerante permite, con ayuda de un grupo refrigerador y una válvula, la refrigera- ción controlada de un rack entre la temperatura ambiente...
  • Página 29 Syncore Accessories 3 Función, Puesta en marcha, Manejo y Mantenimiento ® Las pinzas de sujeción se atornillan luego en la placa re- frigerante. Ahora puede montarse un rack sobre la placa base. Figura 33: Sujeción en la placa base 2 Es importante que las pinzas de sujeción estén bien ator-...
  • Página 30: Válvulas

    La válvula se coloca entre el grupo refrigerador b y la ent- rada de placa refrigerante en el circuito de refrigeración. La válvula se conecta a la Plataforma Syncore a través del conector TC. Figura 34: Sujeción de los tubos de refrigeración en la válvula Válvula de agua de refrigeración con rosca GR ½“...
  • Página 31: Conexión De Gas Inerte/Módulo De Gas Inerte

    3 Función, Puesta en marcha, Manejo y Mantenimiento Syncore Accessories ® 3.7 Conexión de gas inerte/Módulo de gas inerte La conexión de gas inerte permite aislar de la atmósfera circundante 24 vasos de reacción simultáneamente y ga- searlos con un gas inerte. De ese modo se pueden llevar a cabo 24 reacciones químicas simultáneamente con gas...
  • Página 32 3 Función, Puesta en marcha, Manejo y Mantenimiento Syncore Accessories ® Prueba de funcionamiento Estanqueidad La estanqueidad se comprueba mediante una ligera so- brepresión gaseosa. Para ello la conexión de vacío se debe cerrar con la tapa SVL22. La conexión de gas inerte (o el módulo de gas inerte junto con una conexión de vacío) se coloca sobre 24 tubos...
  • Página 33: Trabajar Con El Gas Inerte

    2. Evacuar el Syncore a 500 mbar. 3. Ventilar el sistema con gas inerte a través del Vacuum Controller (juntar la válvula de ventilación con la tubería de gas inerte).
  • Página 34: Evaporación A Sequedad Directa

    • Se aplica el vacío adecuado, y se inicia el movimiento de agitación y el calentamiento del rack de acuerdo con las instrucciones de uso de la línea de aparatos Syncore. Si el movimiento de agitación termina antes de que la temperatura de la muestra esté...
  • Página 35: Mantenimiento Del Módulo De Gas Inerte

    Syncore Accessories 3 Función, Puesta en marcha, Manejo y Mantenimiento ® Mantenimiento del módulo de gas inerte Se puede utilizar un disolvente orgánico como etanol o acetona, para evitar restos orgánicos. El módulo se pue- de limpiar con un detergente suave y un cepillo suave (de plástico) .
  • Página 36: Módulo De Reflujo / Flushback

    3 Función, Puesta en marcha, Manejo y Mantenimiento Syncore Accessories ® 3.8 Módulo de reflujo / flushback El módulo de reflujo / flushback a posibilita la condensa- ción simultánea de los vapores del disolvente en 24 tubos b (=reflujo*) mediante el contacto de los tubos con los anillos metálicos refrigerados activamente que rodean a...
  • Página 37: Colocación

    De este modo, se pueden utilizar los vasos con tapa enroscada Syncore Analyst con los siguientes números de pedido: 11056498, 11056499, 11056910, 11056911. Figura 46: Modificación del módulo de reflujo/flushback para su uso con los nuevos vasos Syncore Los tubos de distancia también sirven como aislantes en-...
  • Página 38: Temperatura Del Refrigerante Del Módulo De Reflujo / Flushback

    3 Función, Puesta en marcha, Manejo y Mantenimiento Syncore Accessories ® Temperatura del refrigerante La elección óptima de la temperatura del refrigerante depende de los puntos de ebullición de los disolventes volátiles o reactivos y de la temperatura elegida para el calentamiento del rack.
  • Página 39: Desconexión Del Módulo De Reflujo / Flushback

    Antes de desconectar el movimiento de agitación de la unidad Syncore hay que asegurarse de que la tem- peratura de las muestras está claramente por debajo del punto de ebullición más bajo del disolvente utilizado.
  • Página 40: Piezas De Recambio

    Únicamente los accesorios y piezas de recambio originales garanti- zan la seguridad en el uso y el funcionamiento correcto del aparato y de los accesorios de la línea Syncore. La utilización de piezas de recambio y accesorios de distinta fabricación, se admite solamente con la autorización de BÜCHI AG.
  • Página 41: Vasos Y Bastidores

    Syncore Accessories 4 Piezas de recambio ® Rack R-48 y R-96 1 Juego de muelles de ajuste (100 unidades) 40765 1 Estativo metálico Rack R-12/24/48/96 40934 4.2 Vasos y Bastidores No. de ped. Vasos R-4 sin volumen residual (Polyvap) (Ø: 85 mm / h: 185 mm / vol.: 500 ml)
  • Página 42: Bastidor Para Vasos R-6, Apropiado Para Vasos Con O Sin Apéndice De Vidrio

    4 Piezas de recambio Syncore Accessories ® Bastidor para vasos R-6, apropiado para vasos con o sin apéndice de vidrio 1 Bastidor per 6 vasos R-6 38483 Vasos R-12 sin volumen residual (Polyvap) (Ø: 48 mm / h: 174 mm / vol.: 120 ml)
  • Página 43: Tubos De Ensayo R

    4 Piezas de recambio Syncore Accessories ® 1 Bastidor para 12 Analyst o Polyvap 46013 vasos Manicotto Analyst 1 Juego de 12 0.3 ml manicottos apéndi- 11058511 ces para Analyst Rack R-4, 6 y 12 1 Juego de 12 1.0 ml manicottos apéndi-...
  • Página 44: Conexión De Vacío R

    4 Piezas de recambio Syncore Accessories ® 4.3 Conexiónes de vacío Conexión de vacío R-4 No. de ped. 38493 1 Tuerca (para fijar la la conexión de 38178 vacío al rack), 1 unidad 41836 1 Juego de arandelas de guarnición...
  • Página 45 Syncore Accessories 4 Piezas de recambio ® Conexión de vacío R-12 No. de ped. 1 Tuerca (para fijar la la conexión de 38178 vacío al rack), 1 unidad 40909 1 Juego de arandelas de guarnición PTFE 40906 revestido, 12 unidades 40905 1 Juego de discos de protección para...
  • Página 46 4 Piezas de recambio Syncore Accessories ® Conexión de vacío R-48 No. de ped. 1 Tuerca (para fijar la la conexión de 38178 vacío al rack), 1 unidad 38495 1 Juego de arandelas de guarnición PE, 46591 50 unidades 1 Juego de tapas roscadas de PEEK...
  • Página 47: Unidad De Condensador

    Syncore Accessories 4 Piezas de recambio ® 4.4 Unidad condensador Unidad de Condensador S, cpl. 37693 11151 40653 (1l) 20728 (PLÁSTICO Y VIDRIO) No. de ped. (2l) 25265 37695 1 Unidad de Condensador S cpl, 1 litro 37690 revestimiento de plástico y vidrio Compuesto por: 1 Barra soporte para la fijación de la unidad...
  • Página 48 4 Piezas de recambio Syncore Accessories ® Unidad de Condensador C, cpl. 33478 37693 25022 (1l) 40775 (PLÁSTICO Y VIDRIO) No. de ped. (2l) 40776 1 Unidad de Condensador C cpl, 1 litro 38371 revestimiento de plástico y vidrio Compuesto por: 37695 1 Barra soporte para la fijación de la unidad...
  • Página 49: Módulo De Gas Inerte

    Syncore Accessories 4 Piezas de recambio ® 4.5 Módulo de gas inerte Componentes No. de ped. 1 Juego de septos, butyl PTFE 49489 (50 unidades) 1 Juego de conexiones de tornillo de 41919 septen de PEEK (6 unidades) 1 Juego de tornillos de junta para ángulos...
  • Página 50: Tubos

    Figura 66: Diversas piezas de recambio 1 Componentes 41840 1 Juego de pies para el aparato (4 unidades) 41984 1 Llave universal Syncore 38550 1 Tuercas de sujeción (para fijar las 41840 conexiones de vacío al rack), 1 unidad 1 Tuercas de sujeción (para fijar las 40447 conexiones de vacío al rack), 1 unidad...
  • Página 51: Apéndice

    Syncore Accessories 5 Apéndice ® 5 Apéndice 5.1 Datos técnicos Conexión del módulo de gas inerte cpl., conexión de vacío 24 V Consumo de potencia de la conexión de vacío Máximo 120 W Temperatura medioambiental 5°C-40°C Máxima sobrepresión gaseosa 10 mbar Rango de temperaturas de conexión de vacío...
  • Página 52: Tabla De Disolventes

    5 Apéndice Syncore Accessories ® 5.3 Tabla de disolventes Presión para una disminución del punto de ebullición a 40°C Disolvente Fórmula Peso molar Calor de evapo- Punto de ebul- Densidad Vacío en mbar eng/mol ración in J/g lición en °C con...
  • Página 53: Resistencia De Las Arandelas Obturantes De Polietileno

    Syncore Accessories 5 Apéndice ® Resistencia de las arandelas obturantes Disolvente Resistencia de polietileno Acetaldehido A: Muy buena resistencia: Las arandelas obturantes de PE Acetona (polietileno) pueden utilizarse sin ninguna restricción Benzol Butanol B: Buena resistencia: Las arandelas obturantes de PE pueden utilizarse sin restricción...
  • Página 54: Resistencia De Las Juntas De Fpm

    5 Apéndice Syncore Accessories ® Resistencia de las juntas de FPM Disolvente Resistencia Acetaldehid A: Muy buena resistencia: Las juntas de FPM pueden utilizarse sin ninguna restricción Acetona Benzol B: Resistencia moderada. Posibilidad de hinchamiento. Butanol Las juntas de FPM pueden por lo general utilizarse, pero Cloroformo deberán cambiarse tras haberlas usado varias veces.
  • Página 55: Resistencia De Las Juntas De Epdm

    Syncore Accessories 5 Apéndice ® Resistencia de las juntas de EPDM Disolvente Resistencia Acetaldehid A: Muy buena resistencia: Las juntas de EPDM pueden utilizarse sin ninguna restricción Acetona Benzol B: Resistencia moderada. Posibilidad de hinchamiento. Las Butanol juntas de EPDM pueden por lo general utilizarse, pero deberán cambiarse tras haberlas usado varias veces.
  • Página 56: Resistencia De Las Juntas De Perfluorelastomer

    5 Apéndice Syncore Accessories ® Resistencia de las juntas de Perfluorelastomer Disolvente Resistencia Acetaldehid A: Muy buena resistencia: Las juntas de Perfluorelastomer pueden utilizarse sin ninguna restricción Acetona Benzol B: Resistencia moderada. Posibilidad de hinchamiento. Butanol Las juntas de Perfluorelastomer pueden por lo general Cloroformo utilizarse, pero deberán cambiarse tras haberlas usado...
  • Página 57: Resistencia De Las Juntas De Peek

    Syncore Accessories 5 Apéndice ® Resistencia de las juntas de PEEK Disolvente Resistencia Acetaldehid A: Muy buena resistencia: Las juntas de PEEK pueden utilizarse sin ninguna restricción Acetona Benzol B: Resistencia moderada. Posibilidad de hinchamiento. Las Butanol juntas de PEEK pueden por lo general utilizarse, pero deberán cambiarse tras haberlas usado varias veces.
  • Página 60: Filiales De Buchi

    F +66 2 862 08 54 F +41 71 394 65 65 F +971 4 313 2861 nir-online@buchi.com bacc@buchi.com latinoamerica@buchi.com middleeast@buchi.com www.nir-online.de www.buchi.com www.buchi.com www.buchi.com Estamos representados por más de 100 distribuidores en todo el mundo. Encuentre su representante más cercano en: www.buchi.com...

Tabla de contenido