LifeSize Communications. Trademark Acknowledgments LifeSize® is the trademark of LifeSize Communications Inc. All other trademarks are the property of their respective owners. Patent Notice For patents covering LifeSize®...
La iluminación del entorno afecta a la calidad de imagen. La iluminación óptima para sistemas LifeSize es de 300 a 500 LUX. Si los niveles de luz son muy bajos, tal vez deba añadir iluminación artificial. La luz indirecta procedente de fuentes apantalladas o la luz reflejada de paredes claras suelen producir excelentes resultados.
• 1920 x 1080i60 De manera predeterminada, la salida principal de LifeSize Room 220 es de 720p60 y funcionará en cualquier pantalla HDMI de 720p. Para ver cómo cambiar la resolución de las pantallas HDMI de 1080, consulte “Cambio de la resolución de la pantalla” en la página 19.
Una baja calidad de sonido y vídeo puede deberse a una velocidad insuficiente en la red. LifeSize le recomienda utilizar una red con una capacidad de 1 MB/s (entrante y saliente) como mínimo para una llamada de vídeo de alta definición. Durante las llamadas de vídeo con un ancho de banda inferior, los sistemas LifeSize seleccionan automáticamente la...
Configuración inicial Durante el proceso de instalación, el sistema LifeSize le pedirá que lo configure por primera vez. LifeSize le recomienda que recopile toda la información necesaria antes de la instalación. Las siguientes directrices ofrecen algunas instrucciones para recopilar y anotar estos datos.
Página 7
Número de teléfono: ____________________________________________________ Preferencias de marcación de vídeo y voz Los sistemas LifeSize admiten el protocolo IP o RDSI para la marcación de vídeo. La opción predeterminada para la preferencia Marcación de vídeo es Auto, lo que permite al sistema determinar el mejor método para realizar llamadas.
Página 8
Puede introducir el nombre de host o la dirección IP de un servidor NTP para definir la fecha y hora del sistema de forma automática. El sistema LifeSize ignora el valor especificado para el nombre de host del servidor NTP si la preferencia DHCP se define en Activado y el servidor DHCP puede transmitir una dirección de servidor NTP al sistema LifeSize.
Página 9
Preferencias de sonido: Volumen del micrófono activo Puede ajustar el nivel de audio del micrófono activo seleccionando Volumen del micrófono activo y pulsando Aceptar en el control remoto de LifeSize. Nota: Un cancelador de eco acústico y un reductor de ruido integrados están activos cuando el micrófono activo es Entrada de micrófono, Cámara 1 o Entrada de línea.
Página 10
AEC externo. Si no se utiliza AEC puede producirse eco. Si selecciona LifeSize Phone como el micrófono activo, la preferencia de Volumen del micrófono activo no está disponible. Los micrófonos de LifeSize Phone ajustan el volumen automáticamente.
Página 11
Utilice el medidor de sonido para verificar visualmente que el nivel de transmisión tiene su pico en el intervalo deseado de -28 a -22 dB. LifeSize recomienda una configuración de volumen de 5 a 8 para el Volumen del micrófono activo para la mayoría de las aplicaciones de LifeSize MicPod.
Página 12
Preferencias de sonido: Salida de audio de llamada de vídeo y voz Si va a utilizar unos altavoces externos distintos de los del LifeSize Phone para la salida de audio de las llamadas de vídeo y voz asegúrese de establecer las preferencias Salida de audio de las llamadas de vídeo y Salida de audio de las llamadas de voz en Salida de...
LifeSize Phone LifeSize MicPod (consulte “Componentes periféricos opcionales” en la página 21 para la opción de LifeSize MicPod doble) • LifeSize Camera 200 con cable HDMI estándar de 3 m (9,8 pies) • CódecLifeSize Room 220 • LifeSize Control remoto (incluyendo tres pilas AAA) •...
Asegúrese de que la sala en la que coloque el códec esté correctamente ventilada y con temperatura controlada. Consulte la guía de referencia rápida de LifeSize que se incluye con el sistema para ver la descripción ilustrada de la instalación correcta. Los números que aparecen en la guía de referencia rápida se corresponden con los siguientes pasos:...
Página 15
Advertencia: Utilice sólo el soporte y el tornillo incluidos en la caja del producto con el códec. Si utiliza soportes y tornillos de otro modelo de LifeSize podría dañarse el códec. Nota: Cuando utilice el soporte, LifeSize le recomienda colocar al menos los cables de mayor grosor (DVI y HDMI) a través de la guía de plástico de reducción de tensiones que...
Página 16
Si ha adquirido una segunda LifeSize Camera 200 para utilizarla con LifeSize Room 220, introduzca el cable HDMI de la segunda cámara en el puerto de la parte trasera de la cámara y conecte el extremo opuesto en el puerto marcado con el puerto de entrada de alta definición 2...
Página 17
6. Realice una de las siguientes acciones: a. Si utiliza LifeSize Phone para el audio, introduzca el cable de teléfono en el puerto marcado con el símbolo de la red (LAN) situado en la parte inferior del teléfono. Nota: El puerto exterior marcado con el símbolo en LifeSize Phone está...
El sistema LifeSize se inicia y se enciende un LED azul en la parte delantera del códec. Consulte “Iconos de estado” en la página 27 para obtener más información sobre el estado del sistema al iniciarse o al cambiar las condiciones.
LifeSize Phone (consulte “Configuración de la salida del monitor desde LifeSize Phone” en la página 25) o desde la interfaz de administración Web para el sistema de LifeSize (consulte Guía del administrador de sistemas de comunicaciones por vídeo de LifeSize).
+ entrada DVI-I, deberá definir la misma resolución para las pantallas 1 y 2. De no ser así, aparecerá un mensaje de advertencia y se obligará a que esta opción esté establecida en Presentaciones + entrada DVI-I. Guía de instalación de LifeSize Room 220...
PC. Acepta tanto vídeo digital como señales analógicas VGA si se utiliza el cable adaptador adecuado. Para dispositivos y PCs con salida VGA, LifeSize incluye un cable de DVI-A a VGA. Se puede utilizar una fuente de HDMI con un adaptador. Para obtener más información sobre las resoluciones compatibles y la compatibilidad con el audio, consulte la Guía...
LifeSize MicPod directamente a los extremos hembra del cable separador. Si el LifeSize MicPod está instalado en un área en la que se puede tropezar con el cable o darle un tirón, consulte “Colocación del clip de reducción de tensiones del cable de LifeSize MicPod”...
Colocación del clip de reducción de tensiones del cable de LifeSize MicPod Si el LifeSize MicPod está instalado en un área en la que se puede tropezar con el cable o darle un tirón, LifeSize recomienda el uso del clip de reducción de tensiones del cable incluido con su LifeSize MicPod para reducir la posibilidad de desconectar o dañar el...
La Guía del administrador de sistemas de comunicaciones por vídeo de LifeSize explica cómo realizar una llamada de prueba para comprobar la instalación. También se explican los ajustes adicionales que puede ser preciso realizar a la configuración de LifeSize y la red si utiliza: •...
4. Desconecte la UPS de la fuente de CA. Conecte la UPS al códec LifeSize. Vuelva a conectar la UPS a la fuente de CA. Si el códec LifeSize no se inicia y el LED verde de la UPS se vuelve más tenue, puede que el origen del problema sea el códec.
• Asegúrese de que la cámara está conectada correctamente al códec LifeSize como se describe en “Instalación de un sistema LifeSize Room 220” en la página 14. • Compruebe que el LED azul de la parte delantera de la cámara está encendido y no parpadea, lo que indica que está...
Al conectar un dispositivo de entrada de vídeo que tenga funciones que no admita un sistema LifeSize, aparecerá el estado Fuera de rango en la página Información del sistema correspondiente a dicha entrada. El dispositivo puede encontrarse en un modo que el códec no admita.
Página 28
Advertencia: Las temperaturas que requieren que el códec se reinicie pueden dañar de forma permanente sus componentes. Asegúrese de que la sala en la que coloque el códec esté correctamente ventilada y con temperatura controlada. Guía de instalación de LifeSize Room 220...