Resumen de contenidos para DuPont POST GLOVER LifeLink
Página 1
2017 Manual de Instalación y Mantenimiento Seguridad en Áreas Críticas...
Página 2
Monitor de Aislamiento de Línea (LIM) en este “Manual” antes de notificar al departamento técnico de Dwppön para que nos haga favor de reportar sus resultados: DUPONT ELEKTRIC MÉXICO, S. A. de C. V. (Dwppön Elektric) Palenque No. 223 Col.
Página 3
Agosto 2017 Impreso en México DUPONT ELEKTRIC MÉXICO, S.A. de C.V. R.F.C. DEM911028IW7 Ventas: Palenque No. 223, Col. Narvarte, Delegación Benito Juárez, 03020 México, D. F. Tel. 5523-3595 Planta: Lago Xochimilco No. 1, Col. Anáhuac, Delegación Miguel Hidalgo, 11320 México, D. F.
1.1 UNA VEZ INSTALADO EL EQUIPO, ¿COMO SE UTILIZA EL SISTEMA DE DISTRIBUCION AISLADO DE TIERRA? ....................................11 1.2 ES IMPORTANTE FAMILIARIZARSE CON EL EQUIPO Post Glover LifeLink ANTES DE QUE OCURRA UNA URGENCIA ................................11 1.3 ¿PORQUÉ SUENA LA ALARMA DEL MONITOR DE AISLAMIENTO? ..............12 1.4 ¿QUÉ...
Página 10
4.5 DONDE LOCALIZAR EL RELOJ CRONÓMETRO ......................31 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE SU RELOJ CRONÓMETRO DIGITAL ASCENDENTE UHR CUARZO ..31 INTRODUCCIÓN......................... 31 LOCALIZACION DE LOS CONTROLES ................32 CONEXIÓN A LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN..............32 PROCEDIMIENTO PARA PROGRAMAR SU RELOJ DIGITAL.......... 32 PROCEDIMIENTO PARA PROGRAMAR SU CRONÓMETRO DIGITAL.
INTRODUCCIÓN En la medicina moderna la energía eléctrica es un auxiliar muy importante, sin embargo, su uso representa un peligro potencial. Estudios estadísticos realizados en todo el mundo, han demostrado que las muertes por descarga eléctrica en las salas de operación son muy frecuentes llegando alcanzar niveles alarmantes.
5. Se revisará que en el módulo de contactos, esté encendida la lámpara del indicador remoto DRA. (Si existe). 1.2 ES IMPORTANTE FAMILIARIZARSE CON EL EQUIPO Post Glover LifeLink ANTES DE QUE OCURRA UNA URGENCIA 1. Oprima el botón de prueba “TEST” y manténgalo en esa posición. La banda inferior se iluminará...
DE RAYO LÁSER XTL Post Glover LifeLink El uso de Equipo Móvil de Rayos X y Equipo Láser ha crecido significativamente en los hospitales, Post Glover LifeLink ha desarrollado el equipo de Aislamiento para Rayos X y Láser, que cumple con...
Estos viejos módulos pueden también desconectarse accidentalmente antes de que se termine su operación. El módulo de receptáculos Post Glover LifeLink para Equipo de Rayos X y Láser, controla la energía a través de una serie de contactores de mercurio instalados en el panel de Rayos CXO-R X, que activan el Módulo de Receptáculos...
Página 15
del monitor de aislamiento del tablero no rebase el límite de seguridad una vez que todo el equipo esté conectado.
Al desempacar el equipo, inspecciónelo cuidadosamente y cerciórese de que no haya sufrido ningún daño durante el transporte. En caso contrario, repórtelo inmediatamente a la compañía de seguros del transporte y a DUPONT ELEKTRIC MÉXICO, S. A. de C. V. (REPRESENTANTE PARA AMERICA LATINA) Palenque No, 223, Col.
NO UTILIZE CINTA AISLANTE. 2.2 DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES DE AISLAMIENTO INSTALADOS EN EL PASILLO PARA SEGURIDAD DEL QUIRÓFANO Post Glover LifeLink Modelo IDP El Panel de Aislamiento IDP contiene todos los elementos básicos de un sistema de energía aislado: transformador de aislamiento, monitor de...
Página 18
Modelo IDC Horizontal El Panel de Aislamiento IDC Horizontal contiene receptáculos de fuerza y tierra, se emplea para protección en áreas de cuidado intensivo y áreas de recuperación. Fig. 4 Tablero IDC horizontal (con 6 contactos dúplex y 6 conexiones a tierra) El Panel de Aislamiento IDC horizontal contiene todos los elementos básicos de un sistema de energía aislado: transformador de aislamiento, monitor de aislamiento de línea, interruptores del panel y barra de tierra.
Panel DUPLEX Modelo DIDP Esta unidad se instala normalmente en el pasillo, se puede utilizar para uno o dos quirófanos y concentra dos paneles de aislamiento (separados por una barrera metálica) dentro de una caja de lámina galvanizada, lo que representa un ahorro importante de espacio y de mano de obra en la instalación.
Fig. 8 Componentes de un tablero de aislamiento 2. EL MONITOR DE AISLAMIENTO Post Glover LifeLink Mark V ofrece supervisión continua sin cambios entre circuitos. La señal del Monitor es plenamente visible al frente del panel y no se cubre cuando se abre la puerta de interruptores.
8. CAJA servicio pesado construida de lámina de acero galvanizada diseñada para embutirse o montaje de sobreponer en la pared. De 152 mm (6") de profundidad para tableros de 3 a 7.5 kVA y 254 mm (10") de profundidad para 10 o 15 kVA. 9.
2.5 COMPONENTES DE LOS PANELES DE AISLAMIENTO PARA EQUIPO MÓVIL DE “RAYOS X” Y DE RAYOS LÁSER XTL Post Glover LifeLink 1. Transformador de AISLAMIENTO monofásico de núcleo E, con escudo electrostático entre Primario y Secundario, diseñado para operar con corrientes de fuga muy pequeñas y funcionamiento silencioso.
Al igual que los Paneles de Aislamiento para quirófano, los Paneles de Aislamiento para Rayos X y Rayos Láser Post Glover LifeLink fueron diseñados para una instalación rápida y simple. La caja se envía primero, durante la primera fase de la obra, permite que el instalador monte la caja en "la obra negra".
Página 24
4. Las distancias de la Canalización deben ser lo más directas y cortas posibles para reducir las corrientes de fuga. 5. La NOM-001-SEDE-2012 en el artículo 517 indica claramente que se requiere el uso de canalización METÁLICA o cable armado. El sistema de canalización metálica o la cubierta del cable armado deben estar aprobados como conductores eficientes de puesta a tierra de equipo, de acuerdo con lo indicado en 250-91 (b).
2.7 COMO INTERCONECTAR EL MONITOR DE AISLAMIENTO, A LOS INDICADORES REMOTOS DE ALARMA DRA: Fig. 12 Alarma remota en módulo de Fig. 13 Alarma remota en módulo de receptáculos receptáculo para rayos X o rayos laser DRA-1 El módulo de alarma remota puede suministrarse por separado o montado CLOR.
2.7.1 Para obtener la información de cómo interconectar el monitor de aislamiento al indicador remoto de alarma DRA-VS refiérase al dibujo INST0003 de la página 84 de este Manual. CAPITULO 3 ¿QUIÉN ES RESPONSABLE DE LA SEGURIDAD EN EL HOSPITAL? La Secretaria de Energía a través de la Norma Oficial Mexicana NOM-001-SEDE-2012, HACE RESPONSABLES DE LA SEGURIDAD EN EL HOSPITAL a las siguientes personas: 1.- DUEÑO DE LA CONSTRUCTORA...
Página 27
DUPONT ELEKTRIC MÉXICO, S. A. de C. V. Palenque No. 223, Col. Narvarte, Delegación Benito Juárez, 03020 México, D. F. Tel. +52 (55) 5523-3595 ventas@dwppon.com ingenieria.producto@dwppon.com www.dwppon.com...
CAPITULO 4 RECOMENDACIONES PARA EL DISEÑO DE LA INSTALACIÓN DEL EQUIPO Post Glover/LifeLink El método siguiente está diseñando para áreas de cirugía conforme a las especificaciones de las normas NFPA 99; NFPA 70 y NOM-001-SEDE-2012 4.1 DISTANCIA MÁXIMA PERMISIBLE DE CABLEADO, RECOMENDACIONES: A.- La Norma NFPA99 especifica que la impedancia (resistiva y capacitiva) a tierra del sistema NO deberá...
30 µA (micro- amperes). Post Glover LifeLink fabrica Negatoscopios con tubo de gas Neón que tienen una vida 3 veces mayor a los de tubo fluorescente y balastro de baja corriente de fuga.
Página 30
Un sistema de tierras equipotencial consiste de un grupo de conductores que ponen a tierra todas las superficies conductoras que rodean al espacio del paciente. Vea en la Figura 15 el diagrama esquemático Normativo del Instituto Mexicano del Seguro Social como sugerencia para su proyecto. Poner a tierra la sala de operación tiene por objeto asegurar que toda superficie conductora expuesta del edificio tenga el mismo potencial.
Página 31
ARTÍCULO 517-19-c Fig. 16 Cuarto con sistema equipotencial de conexión a tierra Puesta a Tierra en Áreas de Atención Crítica El Articulo 517-19-C “Dentro de la vecindad del paciente se debe instalar un punto de puesta a tierra dotado de conectores aprobados para puesta a tierra redundante”...
Fig. 17 Cable de puesta a tierra Fig. 18 Módulo de contactos de puesta a tierra Área de Urgencias: Se deberá conectar a tierra los gabinetes de: Desfibrilador, Sistema de infusión rápida, ventiladores (alta frecuencia, volumétricos, adulto, etc.), Monitor de signos vitales, etc. Pueden llegar a utilizarse de 4 a 5 equipos a la vez.
Exactos (cuentan con base de tiempo controlada a cristal de cuarzo). Luminosos, muestran HORAS, MINUTOS Y CRONOMETRO ASCENDENTE, en un display de diodos emisores de luz de una larga duración, con una vida promedio de 200,000 horas. Estado sólido (construcción modular para un fácil mantenimiento, además de no contar con partes móviles).
PROCEDIMIENTO PARA PROGRAMAR SU CRONÓMETRO DIGITAL. Su cronómetro cuenta con un display que muestra en un principio minutos y segundos y al llegar a 60 minutos, cambia a horas y minutos. 1. Para iniciar su programación en ceros, oprima el botón (5) para pausar el cronómetro, oprima el botón (6) de RESET, su cronómetro se pondrá...
NOTA IMPORTANTE: En la parte posterior del reloj verá una perforación en la cual se encuentra un botón pulsador que es para conectar o desconectar las baterías. Adentro es baterías desactivadas Afuera es baterías activadas Cuando conecte su equipo a la línea de alimentación, oprima el botón a la posición de BATERIAS ACTIVADAS.
CAPITULO 5 PRUEBAS A EFECTUAR EN INSTALACIONES DE SISTEMAS DE ENERGIA AISLADOS CONFORME A LA NOM-001-SEDE-2012, articulo 517-30. Pruebas a efectuar a las instalaciones eléctricas de los sistemas aislados para energizar la sala de operaciones (quirófanos) y en las camas de cuidados intensivos de acuerdo con NOM-001-SEDE- 2012 y NFPA-99 Health Care Facilities edición 2005.
Página 37
9.- Prueba de polaridad de receptáculos: que se mantenga la polaridad de las conexiones en los receptáculos y sean físicamente integrados. [Conforme a la norma NFPA 99, 2005, artículo 4.3.3.2.3] 10.- Prueba de retención de receptáculos: La fuerza de retención del conector del receptáculo debe ser de 115 gramos.
APÉNDICE A ANUAL DE NSTRUCCIONES DEL ONITOR DE (MAL) ISLAMIENTO DE ÍNEA P G L Nov. 2013 Versión 1.1c Este producto está garantizado contra todo defecto de fabricación por un período de 24 meses, a partir de la fecha de facturación, siempre y cuando se haya hecho uso adecuado del equipo, siguiendo las indicaciones del manual de instalación y mantenimiento.
1. INTRODUCCIÓN El Monitor de aislamiento de línea P G LifeLink Mark V está diseñado para monitorear continuamente la impedancia entre un sistema de alimentación aislada y tierra, y para mostrar el resultado de la corriente peligrosa total (CPT) prevista. El Monitor de Aislamiento de Línea (MAL) calcula y muestra la corriente peligrosa existente en el momento, que podría fluir a través de partes normalmente no energizadas.
2. ESPECIFICACIONES DE DESEMPEÑO: Tensión de alimentación: 120 o 208 / 240 lvac (campo seleccionable) Potencia nominal consumo: 10 va Frecuencia: 50/60 hz Precisión: ± 5% de la escala completa (@ 4.8 mA alarma) Ajustes de alarma preestablecidos nivel de: 5 mA Monitor de corriente de peligro (cpt): 25 µA máximo @120 vac (50 µA @ 240 vac)
4. OPERACIÓN La función principal del Monitor de aislamiento de línea Mark V es la de vigilar continuamente la impedancia de las dos líneas esto es, cada una de las fases, a tierra del sistema de potencia aislado. Esta impedancia es medida, analizada y combinada su medición con la tensión de línea a línea, se calcula la máxima corriente de falla posible, en el peor de los escenarios, en un segundo evento de falla (un corto circuito directo de una línea a tierra) en el sistema.
indicador de corriente de peligro aumentará la lectura lentamente, y cuando la corriente simulada alcanza el punto de ajuste predefinido, se activará la alarma audible y visual. La función de calibración automática ajusta la unidad para compensar las variaciones de tensión de la línea u otros cambios de parámetros que pueden sesgar el cálculo actual de peligro.
Página 43
Para ver los datos sin realizar cambios, pulse "Select" estando el cursor en "View". Las opciones disponibles serán "Alrm", "Evnt" e "Info". Utilice los botones de "Up" y "Down" del teclado para mover el cursor a la opción deseada y "Select" para seleccionarlo. En las opciones de "Alrm"...
Atributo Valor Descripción Volume High Volumen de alarma alto CALIB Hour Calibración varias veces al día Frecuency CALIB Interval Calibración cada hora par CT Range Monitoreo de la carga deshabilitado PRI Brkr Amps Capacidad nominal del interruptor principal Alarma al 80% de la capacidad nominal del interruptor Load Alarm Limit principal Temp Monito...
Póngase en contacto con: DUPONT ELEKTRIC MÉXICO, S. A. de C. V. para soporte técnico o para solicitar una autorización de devolución de materiales. Tenga a mano el número de serie y número de pedido de ventas (SO) original para el equipo y descripción del problema.
Página 46
El MAL indica un riesgo muy alto al momento de la instalación El MAL está conectado a una fuente de alimentación conectada a tierra (no aisladas). Verifique que la fuente de alimentación esté aislada. Puede haber demasiado equipo externo conectado, una falla en el equipo conectado al sistema de alimentación aislada o cableado defectuoso.
Página 47
Los problemas siguientes pueden ser el resultado de un error interno del MAL. Si el MAL requiere servicio, debe ser devuelto a la fábrica. Póngase en contacto con soporte técnico o ventas de DUPONT ELEKTRIC MÉXICO, S.A. de C.V. para una autorización de devolución de materiales. No se aceptarán devoluciones sin autorización.
Página 48
Para obtener la información de cómo interconectar el Monitor de Aislamiento al Indicador Remoto de Alarma DRA-VS, refiérase al dibujo INST0003 en la página 84 de este Manual. Nota: Las referencias las normas NOM-001-SEDE-2012 (NFPA 70) y NFPA 99 están vigentes al momento de escribir este manual y están sujetos a cambio en cualquier momento sin previo aviso.
APÉNDICE B NOM-001-SEDE-2012 ARTICULO 517 INSTALACIONES EN ESTABLECIMIENTOS DE ATENCION DE LA SALUD A. Generalidades 517-1. Alcance. Las disposiciones de este Artículo establecen criterios para la construcción e instalaciones eléctricas en establecimientos de atención de la salud de seres humanos. Los requisitos de las Partes B y C se aplican no sólo a edificios con funciones únicas para la atención de la salud, sino también a aquellos que en forma individual, considerando las respectivas formas de atención a los pacientes, están dentro de un edificio de múltiples funciones (por ejemplo, un...
Página 50
internos, proporcionar atención médica con el fin de realizar diagnósticos, aplicar tratamientos y cuidados continuos de enfermería. El paciente está en contacto con dispositivos ordinarios tales como el sistema de llamado a enfermeras, teléfonos y aparatos de entretenimiento. En esta área puede ser necesario que los pacientes estén conectados con equipo médico tales como electrocardiógrafos, aspiradores, monitores de signos vitales, otoscopios, oftalmoscopios, etc.
Página 51
desconectadores de transferencia con control de retardo de tiempo para la toma de carga y transición cerrada. Circuitos de seguridad de la vida: Son los circuitos alimentadores y derivados del sistema de emergencia, que cumplen con los requisitos del Artículo 700, excepto por lo indicado en el artículo 517 y que se utilizan para proporcionar energía suficiente a las funciones de seguridad de la vida de todas las personas dentro del lugar de atención a la salud, estos circuitos son automáticamente conectados hasta en 10 segundos a las fuentes alternas de suministro de energía durante las...
Página 52
Sangre para conservación de la sangre y hemoderivados tales como: refrigeradores y congeladores, equipos de laboratorio clínico: tales como: refrigeradores para reactivos, equipos para la conservación de vacunas y medicamentos, por ejemplo: refrigeradores. Establecimientos para la atención médica de pacientes ambulatorios. Un edificio o una porción del mismo usada para proveer servicios de diagnóstico, tratamiento o rehabilitación a pacientes ambulatorios en cualquiera de los siguientes casos: (1) Las instalaciones para la atención y tratamiento a pacientes que sean incapaces de tomar una...
Página 53
(1) Baterías recargables (2) Un cargador de baterías (3) Disposiciones para una o más lámparas montadas en el equipo o con terminales para lámparas remotas, o ambas (4) Dispositivo para energizar las lámparas automáticamente cuando falle el suministro normal de energía.
Página 54
Sistema de equipos: Sistema compuesto de circuitos alimentadores y derivados, conformados para su conexión automática con retardo de tiempo o en forma manual a las fuentes alternas de energía del sistema eléctrico esencial, con los propósitos de suministrar energía a algunos equipos eléctricos de utilización y a los equipos médicos, cuya operación es necesaria para asegurar la continuidad de los servicios y la seguridad del establecimiento para la atención de la salud.
Página 55
Vecindad de un paciente: Es el espacio dentro del cual el paciente puede estar en contacto con las superficies expuestas o algún asistente que pueda tocarlo. Típicamente la vecindad de un paciente comprende un espacio de al menos de 1.80 metros alrededor del perímetro de la cama o mesa de procedimientos o mesa quirúrgica hasta donde se encuentre una pared, mampara o cortina de separación.
Página 56
al personal médico y de enfermería, estos riesgos se incrementan al asociar más equipos, dispositivos médicos con el paciente y, por tanto, se requiere incrementar las precauciones y minimizar los riesgos derivados del uso de la energía eléctrica. Para el control de los riesgos de descargas eléctricas dentro de la vecindad del paciente, es necesario limitar el flujo de corriente obteniéndose una reducción en las diferencias de potencial que puedan aparecer entre las superficies conductoras expuestas y los dispositivos y equipos médicos conectados directamente a...
Página 57
Excepción: Se permite que un puente de unión formado por un conductor con aislamiento conecte directamente el conductor para puesta a tierra de equipo a la caja metálica para dispositivos y al conector para la puesta a tierra de los contactos grado hospital. b) Conductor con aislamiento de puesta a tierra de equipos.
Página 58
equipos, deben seleccionarse de acuerdo con lo indicado en la Tabla 250-122. 517-14. Puentes de unión entre tableros de alumbrado y control. Las barras para la conexión de los conductores de puesta a tierra de los tableros de alumbrado y control, tanto de los circuitos normales como de los circuitos esenciales, que sirven a la misma vecindad del paciente, deben interconectarse con conductores de cobre aislados de tamaño nominal no menor de 5.26 mm AWG).
Página 59
capten completamente la corriente de falla a tierra. d) Pruebas. Cuando se instale el equipo de protección de falla a tierra por primera vez, debe probarse cada nivel para asegurar el cumplimiento del inciso (c) anterior. 517-18 Areas de atención general a) Circuitos derivados dentro de la ubicación de las camas de pacientes.
Página 60
debe estar provista como mínimo de seis contactos, cuando menos uno debe ser conectado como sigue: (1) Al circuito derivado del sistema normal requerido en 517-19 (a) A un circuito derivado del sistema de emergencia alimentado por un desconectador de transferencia diferente del de los otros contactos de la misma área.
Página 61
conductor de puesta a tierra del equipo del contacto para propósitos especiales, debe conectarse al punto de conexión equipotencial a tierra de equipos y dispositivos médicos en la vecindad del paciente. 517-20 Lugares con procedimientos húmedos o mojados a) Contactos grado hospital y equipos fijos. Todos los equipos y dispositivos médicos utilizados para la atención de los pacientes, localizados dentro de una ubicación mojada o húmeda, se deben conectar a contactos o salidas con protecciones especiales para minimizar los riesgos y los efectos de los choques y accidentes eléctricos por alguno de los medios siguientes:...
Página 62
sistemas independientes capaces de suministrar una cantidad limitada de energía eléctrica para el servicio de alumbrado y fuerza, que se consideren esenciales para la seguridad de la vida y la operación segura y efectiva del hospital durante el tiempo que el servicio eléctrico normal se interrumpe por cualquier razón.
Página 64
c) Requisitos de alambrado 1) Separación de otros circuitos. El circuito derivado de seguridad para la vida y el circuito derivado crítico del sistema de emergencia deben estar completamente independientes de cualquier otro alambrado y equipos y no deben ocupar las mismas canalizaciones, cajas, o gabinetes con otros alambrados.
Página 65
sometidos a daños físicos. d. Cuando sea necesario para la conexión flexible al equipo. Cordones flexibles de alimentación de los equipos de utilización o de otros equipos médicos conectados al sistema de emergencia. (5) Sistemas de cables para circuitos Clase 2 o Clase 3 permitidos por la parte F de este Artículo, con o sin canalizaciones.
Página 66
transmitir instrucciones durante condiciones de emergencia. e) Local del grupo generador y desconectadores de transferencia. Alumbrado del área de maniobras de las baterías de la planta de emergencia y del cargador del banco de baterías y contactos seleccionados y los desconectadores de transferencia esenciales. f) Accesorios del grupo generador.
Página 67
después de energizar al sistema de emergencia. Estos arreglos también proveen la conexión posterior del equipo descrito en 517-34 (b). Excepción: Se permite para los sistemas eléctricos esenciales menores de 150 kilovoltamperes suprimir el intervalo de tiempo para retardo de la conexión automática del sistema de equipos. a) Conexión con retardo automático de equipo.
Página 68
(8) Se permite que otros equipos seleccionados sean conectados al sistema de equipos c) Equipo de corriente alterna para conexión automática sin retardo. Los accesorios para generadores, incluyendo, pero sin limitarse a las bombas de transferencia de combustible, rejillas de ventilación operadas eléctricamente y otros accesorios para generadores esenciales para su funcionamiento, se deben disponer para su conexión automática a la fuente alternativa de alimentación.
Página 69
pacientes, deben cumplir con lo requerido en la Parte C, Sección 517-30 a 517-35. c) Instalaciones contiguas o ubicadas dentro de hospitales. Se permite que las áreas de atención limitada contiguas o ubicadas dentro de hospitales tengan su sistema eléctrico esencial alimentado por el del hospital.
Página 70
d) Separación de otros circuitos. El circuito derivado de seguridad de vida debe estar totalmente independiente de otros alambrados y equipos, y no ocupar la misma canalización, cajas o gabinetes de otros alambrados, excepto en los casos siguientes: (1) En desconectadores de transferencia. (2) Estén en las luminarias de salida o de emergencia que son alimentadas de dos fuentes Estén en una caja de empalmes común fijada a las luminarias de salida o de emergencia alimentadas de dos fuentes.
Página 71
c) Sistemas de alarma y alerta. Los sistemas de alarma y alerta incluyen lo siguiente: (1) Alarmas de incendio. (2) Alarmas requeridas por los sistemas de distribución de gases medicinales no inflamables. d) Sistemas de comunicación. Sistemas de comunicación, cuando éstos se utilicen para transmitir instrucciones durante las situaciones de emergencia.
Página 72
b) Fuente alterna de energía. La fuente alterna de energía debe ser uno o varios generadores accionados por alguna forma de motores primarios y localizados en el mismo predio del usuario. Excepción 1: Donde la fuente normal consista de unidades generadoras en el predio, la fuente alterna deberá...
Página 73
considerar como área peligrosa (clasificada). 517-61 Alambrado y equipo a) Dentro de áreas peligrosas (clasificadas). 1)Aislamiento. Excepto como se permite en 517-160, respecto a las fuentes de energía aisladas, cada circuito de energía dentro o parcialmente dentro de un área de anestesia inflamable como se define en 517-60 (a), debe aislarse de cualquier sistema de distribución eléctrico conectado a tierra, mediante el uso de un sistema eléctrico aislado.
Página 74
encima de áreas peligrosas (clasificadas), deben seleccionarse de forma que permita conectar clavijas de 50 o 60 amperes en un contacto de 60 amperes y los contactos de 50 amperes deben seleccionarse para no aceptar clavijas de 60 amperes. Las clavijas deben ser de dos polos, tres hilos con una tercer terminal, para la conexión del conductor con aislamiento (verde o verde con franja amarilla) de puesta a tierra de equipo del sistema eléctrico.
Página 75
puesta a tierra de equipos. (3) El alambrado de los circuitos que alimenten a las luminarias no esté en la misma canalización o cable del sistema eléctrico aislado. (4) Los desconectadores sean del tipo montaje en pared y se ubiquen por encima de las áreas peligrosas (clasificadas).
Página 76
NOTA: para información adicional consultar la Norma Oficial Mexicana NOM-229-SSA1-2002, Salud ambiental. Requisitos técnicos para las instalaciones, responsabilidades sanitarias, especificaciones técnicas para los equipos y protección radiológica en establecimientos de diagnóstico médico con rayos X. 517-71. Conexión al circuito alimentador a) Equipo fijo y estacionario.
Página 77
a) Número de conductores alojados en una canalización. El número de conductores de los circuitos para control, alojados en una canalización, debe ser determinado de acuerdo con lo indicado en 300-17. b) Tamaño mínimo de los conductores. En los circuitos para controles y la operación de los equipos de rayos X, sus dispositivos y equipos auxiliares, se permite el uso de alambres y de cordones flexibles tamaños 0.824 mm²...
Página 78
otras partes de esta NOM. 517-82. Transmisión de señales entre y equipos médicos. a) Generalidades. Para la instalación permanente del alambrado desde equipos eléctricos en la vecindad del paciente a un aparato remoto, debe emplearse un sistema de transmisión de señales que prevenga la interconexión de puesta a tierra peligrosa de los equipos.
Página 79
distinto al verde, blanco o gris en toda la longitud del conductor. Conductor con aislamiento 2: Color café con al menos una raya o banda continua de color distinto al verde, blanco o gris en toda la longitud del conductor. Para sistemas eléctricos aislados trifásicos, el tercer conductor con aislamiento deberá...
Página 80
3) Amperímetro. Se debe conectar un amperímetro analógico calibrado que indique la corriente peligrosa total, la instalación debe de efectuarse a la vista del monitor de aislamiento de línea remoto y plenamente visible a todas las personas dentro de la sala de operaciones, con la zona de alarma en el umbral de los 5 mili-amperes al centro de la escala aproximadamente.
Página 81
APÉNDICE C (Dibujos mecánicos/eléctricos)