При разработке этого перфоратора особое внимание
уделялось
безопасности,
надежности.
НАЗНАЧЕНИЕ
Прибор предназначен для:
–
сверление различных материалов, включая
дерево, металл, пластмассу и керамику
–
ударное сверление по кирпичу, каменной кладке
и бетону
–
ввертывание и снятие винтов
Используйте данный прибор только в соответствии с
его установленным предназначением.
ОСТОРОЖНО
Прочтите все указания и инструкции по технике
безопасности.
Несоблюдение
и
инструкций
может
электрическим током, возгоранию и/или серьезным
травмам.
Сохраните все предупреждения и инструкции для
дальнейшего использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТОГО ПЕРФОРАТОРА
■
При ударном сверлении используйте средства
защиты органов слуха. Воздействие шума
может привести к потере слуха.
■
При работе держите инструмент за рукоятки
с электроизолирующим покрытием, так как
пильное полотно может наткнуться на скрытую
электропроводку. В результате контакта полотна
с
проводом,
находящимся
металлические части инструмента также могут
оказаться под напряжением, что приведет к
поражению работающего электрическим током.
■
При
выполнении
может войти в контакт со скрытой проводкой,
держите электроинструмент за изолированные
поверхности
захвата.
проводкой,
находящейся
может привести к попаданию тока на открытые
металлические части электроинструмента и к
поражению рабочего электрическим током.
ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЙ
Транспортируйте
аккумуляторную
соответствии
с
местными
правилами и положениями.
При
транспортировке
батарей
соблюдайте все специальные требования по упаковке
и маркировке. Проверьте, чтобы аккумуляторные
батареи не вступали в контакт с другими батареями
или проводимыми материалами при транспортировке,
26
производительности
предостережений
привести
к
поражению
под
напряжением,
операций,
когда
скоба
Контакт
зажимов
под
напряжением,
батарею
и
государственными
третьей
стороной
для этого защитите оголенные разъемы изоляцией,
и
изолирующими
колпачками
переносите батареи с повреждениями или утечками.
За
дальнейшими
консультациями
транспортно-экспедиционную компанию.
ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ
Даже когда изделие используют согласно инструкциям,
невозможно полностью устранить факторы риска.
Оператор должен уделять особое внимание данным
моментам, чтобы снизить риск получения телесных
повреждений.
■
Повреждение слуха
ПРИМЕЧАНИЕ:
Носите
защиты
органов
неблагоприятное воздействие.
■
Повреждение зрения
ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда носите защитные очки при
работе с устройством.
■
Травмы, вызываемые вибрацией
ПРИМЕЧАНИЕ:
воздействие и следуйте инструкциям по снижению
риска, описанным в этом руководстве.
■
Поражение электрическим током после контакта со
скрытыми проводами
ПРИМЕЧАНИЕ:
изолированные поверхности.
■
Повреждение
органов
образующейся во время эксплуатации изделия
ПРИМЕЧАНИЕ:
Носите
защиты в зависимости от вида пыли.
СНИЖЕНИЕ РИСКА
Считается,
что
вибрация
может привести к проявлению у отдельных лиц так
называемой болезни Рейно (Raynaud's Syndrome). К
симптомам могут относиться покалывание, онемение
и побеление пальцев (как при переохлаждении).
Считают, что наследственные факторы, охлаждение
и влажность, диета, курение и практический опыт
способствуют
развитию
с
приводятся меры, которые может принять оператор
для снижения воздействия вибрации:
■
Одевайтесь теплее в холодную погоду. При работе
с устройством пользуйтесь перчатками, чтобы
руки и запястья были в тепле. Считается, что
холодная погода является основным фактором,
способствующим возникновению болезни Рейно
в
(Raynaud's Syndrome).
■
После каждого этапа работы выполните упражнения
для усиления кровообращения.
■
Чаще делайте перерывы в работе. Сократите
длительность
ежедневного
открытом воздухе.
При появлении каких-либо из указанных симптомов
Русский
или
лентами.
обратитесь
надлежащие
средства
слуха
и
ограничивайте
Ограничьте
неблагоприятное
Держите
изделие
только
дыхания
пылью,
надлежащие
средства
ручного
инструмента
этих
симптомов.
пребывания
Не
в
за
Ниже
на