Remove the shipping locks and tape from the print cartridges.
Retirez le dispositif de sécurité d'expédition et la bande adhésive des
cartouches d'impression.
Entfernen Sie die Transportsicherung und die Klebestreifen von den
Druckpatronen.
Rimuovere i fermi e il nastro dalle cartucce di stampa.
Quite los bloqueos de embalaje y la cinta adhesiva de los cartuchos de
impresión.
Verwijder de verpakkingsvergrendelingen en de tape van de printcartridges.
5
Install the output bin. • Installez le bac de sortie.
Setzen Sie das Ausgabefach ein. • Installare lo scomparto di uscita.
Coloque la bandeja de salida. • Installeer de uitvoerbak.
7
Reinstall the print cartridges. • Réinstallez les cartouches d'impression.
Setzen Sie die Druckpatronen erneut ein. • Reinstallare le cartucce di
stampa. • Vuelva a colocar los cartuchos de impresión.
Installeer de printcartridges opnieuw.
6
Load paper. • Chargez du papier.
Legen Sie das Papier ein. • Caricare la carta.
Ponga papel. • Plaats papier.
8
4