Descargar Imprimir esta página
HP Color LaserJet 3500 Serie Inicio
HP Color LaserJet 3500 Serie Inicio

HP Color LaserJet 3500 Serie Inicio

Ocultar thumbs Ver también para Color LaserJet 3500 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

start
démarrage
inbetriebnahme
avvio
inicio
hp color LaserJet
3500 series printer
início
startgids
lea esto primero

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP Color LaserJet 3500 Serie

  • Página 1 LaserJet 3500 series printer início startgids lea esto primero...
  • Página 2 The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
  • Página 3 Models. HP Color LaserJet 3500: base model, includes 64 MB of HP Color LaserJet 3500n: includes the features of the 3500, plus an SDRAM HP Jetdirect en3700 external print server Modèles. HP Color LaserJet 3500 : modèle de base, inclut 64 Mo HP Color LaserJet 3500n : inclut les caractéristiques du modèle...
  • Página 4 The items listed here are for the external print server started guide connection. Examen du contenu du coffret. 1) HP Color LaserJet 3500 2) câble Matériel supplémentaire livré avec le serveur d’impression HP USB 3) cordon d’alimentation 4) quatre cartouches d’impression Jetdirect en3700.
  • Página 5 Minimum system requirements. See the outside of the box in which Prepare the location. Select a sturdy, level surface in a well- the printer was shipped, or see the Install Notes on the CD-ROM. ventilated, dust-free area. Make sure there is enough space around the printer so that the air vents on the left side and rear of the printer are not blocked.
  • Página 6 Plages recommandées : 17 à 25 °C et 20 à 60 pour cent d’humidité relative Abmessungen. Drucker der HP Color LaserJet 3500 Serie: Höhe x Regulieren Sie die Umgebungsbedingungen. Setzen Sie den Tiefe x Breite: 467 mm x 447 mm x 483 mm Drucker keiner direkten Sonnenstrahlung aus, und stellen Sie den Drucker nicht an einem Ort auf, der plötzlichen Temperatur- oder...
  • Página 7 Set up the printer. Place the printer in a prepared location. Locate the printer parts (front view). 1) on/off switch 2) Tray 2 3) Tray 1 4) front door 5) printer control panel 6) output bin WARNING! Two people must lift and move the printer to the prepared location.
  • Página 8 Locate the printer parts (back view). 1) upper rear door 2) lower rear Understand the control panel. 1) help button 2) back arrow button 3) door (rear output bin) 3) USB connection 4) power connection ready light 4) menu button 5) data light 6) attention light 7) stop button 8) down arrow button 9) select button 10) up arrow button 11) print cartridge level indicators 12) display Repérage des composants de l’imprimante (vue arrière).
  • Página 9 Remove the packing materials. 1) Remove all external orange tape, 2) Open Tray 2, and remove the orange shipping lock inside the orange protectors, and other packaging material. tray. Retrait des matériaux d’emballage. 1) Retirez la bande orange 2) Ouvrez le bac 2, puis retirez le dispositif de sécurité d’expédition externe, les éléments de protection oranges et tous les autres orange dans le bac.
  • Página 10 3) Open the lower rear door. 4) Make sure that the two blue 6) Lift the front door handle, and pull down the front door. pressure release lever actuators are in the upright position. 5) Close the lower rear door. Note The two release levers are located on the left and right side of the lower rear door.
  • Página 11 CAUTION Do not place anything on the transfer unit. Do not touch 7) Remove the orange tape and orange shipping locks on the rear, the top of the transfer unit or the contacts on the left side of the left and right sides of the transfer unit. 8) Remove any remaining transfer unit.
  • Página 12 Install the print cartridges. 1) Remove a new print cartridge from the 2) Grasp both sides of the cartridge and distribute the toner by bag. gently rocking the cartridge from side to side. Installation des cartouches d’impression. 1) Retirez une cartouche 2) Saisissez les deux côtés de la cartouche et distribuez le toner en d’impression neuve de son emballage.
  • Página 13 3) Remove and discard the orange shipping tape and shipping locks 4) Locate the color slot for the print cartridge. from the new print cartridge. Note Discard the shipping tape and shipping locks according to local regulations. 3) Retirez la bande et les dispositifs de sécurité d’expédition 4) Repérez le logement couleur de la cartouche d’impression.
  • Página 14 5) Align the print cartridge with the tracks inside the printer and, 7) Firmly close the front door. using the handle, insert the cartridge. 6) Repeat this procedure for the remaining three print cartridges. 5) Alignez la cartouche d’impression sur les repères dans 7) Fermez la porte avant.
  • Página 15 Load paper into Tray 2. 1) Pull Tray 2 out of the printer. 2) Move the side width guides until the blue arrows on the width guides point to the size of paper you are loading. Chargement de papier dans le bac 2. 1) Sortez le bac 2 de 2) Déplacez les guides de largeur jusqu’à...
  • Página 16 3) On the back of the tray, press the blue ridges and slide the length 4) Load the paper into the tray. If this is special paper, such as guides until the arrow symbol points to the paper size you are letterhead, load it with the side to be printed down and the top edge loading.
  • Página 17 5) Push down on the stack of paper to lock the metal lift plate into 6) Slide the tray back into the printer. place. Make sure that the stack of paper is flat and that the paper is below the height tabs. 5) Appuyez sur la pile de papier afin de verrouiller en place la plaque 6) Faites glisser le bac dans l’imprimante.
  • Página 18 Load paper into Tray 1 (optional procedure). 1) Open Tray 1. 2) Slide out the tray extender and, if necessary, open the additional Note If printing special media, such as envelopes, use Tray 1. tray extender. Chargement de papier dans le bac 1 (procédure facultative). 2) Etirez la rallonge du bac et, au besoin, ouvrez la rallonge 1) Ouvrez le bac 1.
  • Página 19 3) Slide the width guides slightly wider than the print media. 4) Connect the power cable and turn the printer on. After a minimum of Remove any unused print media, and close the tray when finished two minutes, the green ready light turns on. printing.
  • Página 20 Print a demo page. 1) Press to enter the menus. 2) Press After printing the demo page, the printer control panel displays the READY message. to highlight INFORMATION, and then press to select it. 3) Press to highlight PRINT DEMO, and then press to select it.
  • Página 21 Drucker direkt mit einem Macintosh verbinden möchten. Fahren Sie das Kabel an den Drucker anschließen. Wenn Sie das Kabel bereits mit Schritt 19 fort, wenn Sie den HP Color LaserJet 3500N an ein angeschlossen haben und die Meldung Neue Hardwarekomponente Netzwerk anschließen möchten.
  • Página 22 2) On the welcome screen, click Install Printer. The Setup Wizard 3) Follow the on-screen instructions. When prompted, connect a appears. USB cable (recommended to optimize performance) between the printer and the computer. Note If the welcome screen does not appear, click Start, and then click Run.
  • Página 23 4) Click Finish. If prompted, restart the PC. 5) Go to step 22. Plug and Play. If the New Hardware Found message appears, insert the CD-ROM. Follow the on-screen instructions, accept the default selections, and then go to step 22. 4) Cliquez sur Terminer.
  • Página 24 Connect the printer directly to a Macintosh. 1) Connect a USB cable 2) Place the CD-ROM in the CD-ROM drive. For OS 9.1 to 9.2x, go between the USB port on the printer and the USB port on the to step A. For OS X, go to step B. computer.
  • Página 25 4) Run the Apple Desktop Printer Utility from HD/Applications/ For the custom install, select all options, including USB Components Utilities. 5) Double-click HP Printer (USB), and then click OK. 6) (Classic). 3) When prompted, restart the computer. Next to USB Printer Selection, click Change.
  • Página 26 7) Select the printer, and then click OK. 8) Next to PostScript® 10) On the desktop, highlight the printer. 11) Click the Printing menu, Printer Description (PPD) File, click Auto Setup, and then click and then click Set Default Printer. 12) Go to step 22. Create.
  • Página 27 OS X: 1) Run the Installer. Complete an easy install. 2) From HD/Applications/Utilities/Print Center, start the Print Center. 3) If the printer appears in the Printer List, delete the printer. Click Note If OS X and OS 9.1 (Classic) to 9.2x (Classic) are installed on the same computer, the installer will show both the Classic and the Add.
  • Página 28 HP Color LaserJet 3500n only: Connect to the network. 1) Attach Name, select the printer, and then click Add. 7) Go to step 22. the HP Jetdirect en3700 external print server to a 10Base-T or to a 100Base-T local network by plugging the network cable into the network port on the rear panel.
  • Página 29 2) Attach the print server to the printer using the USB cable. 3) Insert The 10 or the 100 LED turns on, indicating a network connection, the DC power cord from the power module into the power connector and the power/status LED blinks. After 15 seconds, the power/status on the rear panel, and then insert into a power outlet.
  • Página 30 4) Press the test button on the back of the external print server to 6) For a Windows PC network printer software install, go to step 20. print an HP Jetdirect configuration page. 5) Note the IP address for For a Macintosh computer network printer software install, go to step reference.
  • Página 31 Install the printer software (Windows). 1) Place the CD-ROM in the Install the printer software (Macintosh). For OS 9.1 to 9.2x, go to CD-ROM drive. 2) Follow the on-screen instructions. 3) Click Finish. step A. For OS X, go to step B. If prompted, restart the computer.
  • Página 32 OS 9.1 to 9.2x: 1) Run the Installer. Complete an easy install, and 3) Complete the printer setup using either the Printer (AppleTalk) then restart the computer. 2) From HD/Applications/Utilities, use the option or the Printer (LPR) option. 4) Go to step 22. Apple Desktop Printer Utility to select the printer.
  • Página 33 OS X: 1) Run the Installer. Complete an easy install. 2) From HD/Applications/Utilities/Print Center, start the Print Center. 3) If the printer appears in the Printer List, delete the printer. Click Note If OS X and OS 9.1(Classic) to 9.2x (Classic) are installed on the same computer, the installer will show both the Classic and the Add.
  • Página 34 4) Op de volgende pagina klikt u op het vervolgkeuzemenu en Test de installatie van de software. Druk een pagina af van een selecteert u de optie AppleTalk of de optie IP Printing. Selecteer HP willekeurig programma om te controleren of de software correct is in de vervolgkeuzelijst Printermodel.
  • Página 35 Congratulations! The printer is ready to use. The user guide is For additional help for the HP Color LaserJet 3500 series printer, go located on the CD-ROM and in the HP toolbox software. to http://www.hp.com/support/clj3500. Note Save the boxes and the packing materials in case you need to transport the printer.
  • Página 36 HP printer, and news on emerging technologies. Enregistrement de l’imprimante. Enregistrez l’imprimante sur le site http://www.register.hp.com.
  • Página 39 ‫בקר‬ HP Color LaserJet 3500 ‫מסדרה‬ ‫המדפסות‬ ‫לגבי‬ ‫נוספת‬ ‫עזרה‬ ‫לקבלת‬ ‫בתקליטור‬ ‫כלול‬ ‫למשתמש‬ ‫המדריך‬ ‫לשימוש‬ ‫מוכנה‬ ‫המדפסת‬ ‫ברכותינו‬ http://www.hp.com/support/clj3500 ‫שכתובתו‬ ‫באתר‬ ‫של‬ ‫הכלים‬ ‫ארגז‬ HP toolbox ‫ובתוכנה‬ ‫את‬ ‫להעביר‬ ‫שתצטרך‬ ‫למקרה‬ ‫האריזה‬ ‫חומרי‬ ‫ואת‬ ‫הקופסאות‬ ‫את‬ ‫שמור‬ ‫הערה‬ ‫אחר‬...
  • Página 40 Print ‫- ה‬ ‫את‬ ‫הפעל‬ HD/Applications/Utilities/Print Center ‫מתוך‬ ‫קלה‬ ‫התקנה‬ ‫בצע‬ ‫ההתקנה‬ ‫תוכנית‬ Installer ‫את‬ ‫הפעל‬ OS X ‫רשימת‬ Printer List ‫- ב‬ ‫מופיעה‬ ‫המדפסת‬ ‫אם‬ ‫ההדפסה‬ ‫מרכז‬ Center ‫מותקנות‬ OS 9.2 (Classic) ‫עד‬ OS 9.1 (Classic) ‫- ו‬ OS X ‫מערכת‬...
  • Página 41 ‫עד‬ ‫בגרסה‬ ‫מערכת‬ ‫לגבי‬ Macintosh ‫המדפסת‬ ‫תוכנת‬ ‫את‬ ‫התקן‬ ‫לכונן‬ ‫התקליטור‬ ‫את‬ ‫הכנס‬ Windows ‫המדפסת‬ ‫תוכנת‬ ‫את‬ ‫התקן‬ ‫לשלב‬ ‫עבור‬ OS X ‫מערכת‬ ‫לגבי‬ ‫לשלב‬ ‫עבור‬ 9.2x ‫על‬ ‫לחץ‬ ‫המסך‬ ‫על‬ ‫המופיעות‬ ‫להוראות‬ ‫בהתאם‬ ‫פעל‬ ‫התקליטורים‬ ‫מחדש‬ ‫המחשב‬ ‫את‬ ‫הפעל‬ ‫לכך‬...
  • Página 42 ‫תוכנת‬ ‫את‬ ‫להתקין‬ ‫כדי‬ ‫תצורה‬ ‫דף‬ ‫להדפיס‬ ‫כדי‬ ‫החיצוני‬ ‫ההדפסה‬ ‫שרת‬ ‫בגב‬ ‫הבדיקה‬ ‫לחצן‬ ‫על‬ ‫לחץ‬ ‫במחשב‬ ‫רשת‬ ‫בסביבת‬ ‫המדפסת‬ ‫תוכנת‬ ‫את‬ ‫להתקין‬ ‫כדי‬ ‫לשלב‬ ‫עבור‬ ‫עתידי‬ ‫שימוש‬ ‫לצורך‬ ‫- ה‬ ‫לכתובת‬ ‫לב‬ ‫שים‬ HP Jetdirect ‫למדפסת‬ ‫לשלב‬ ‫עבור‬ Macintosh...
  • Página 43 ‫מחשב‬ ‫באותו‬ ‫באפשרות‬ ‫ובחר‬ ‫הנפתח‬ ‫יחד‬ ‫גם‬ OS X ‫- ו‬ ‫ההדפסה‬ ‫שרת‬ ‫את‬ ‫חבר‬ ‫לרשת‬ ‫התחבר‬ ‫בלבד‬ HP Color LaserJet 3500n ‫דגם‬ Printer Model ‫הנפתחת‬ ‫הרשימה‬ ‫מתוך‬ ‫באפשרות‬ ‫בחר‬ ‫או‬ 10Base-T ‫מסוג‬ ‫מקומית‬ ‫לרשת‬ HP Jetdirect en3700 ‫החיצוני‬ ‫על‬...
  • Página 44 ‫מתוך‬ Apple Desktop Printer Utility ‫העזר‬ ‫תוכנית‬ ‫את‬ ‫הפעל‬ ‫ההתקנה‬ ‫תוכנית‬ Installer ‫את‬ ‫הפעל‬ 9.2x ‫עד‬ ‫בגרסה‬ ‫מערכת‬ HP Printer (USB) ‫על‬ ‫כפולה‬ ‫לחיצה‬ ‫לחץ‬ HD/ Applications/Utilities ‫בכל‬ ‫בחר‬ ‫אישית‬ ‫המותאמת‬ ‫ההתקנה‬ ‫לצורך‬ ‫אישית‬ ‫מותאמת‬ ‫התקנה‬ ‫בצע‬ ‫לצד‬ ‫שינוי‬ Change ‫על‬...
  • Página 45 ‫התקליטור‬ ‫את‬ ‫הכנס‬ ‫חדשה‬ ‫חומרה‬ ‫אותרה‬ ‫ההודעה‬ ‫מופיעה‬ ‫אם‬ ‫הפעל‬ ‫הכנס‬ ‫עבור‬ ‫מחדש‬ ‫המחשב‬ ‫את‬ ‫הפעל‬ ‫לכך‬ ‫תונחה‬ ‫אם‬ ‫סיום‬ Finish ‫על‬ ‫לחץ‬ ‫המחדל‬ ‫ברירת‬ ‫הגדרות‬ ‫את‬ ‫קבל‬ ‫המסך‬ ‫על‬ ‫המופיעות‬ ‫להוראות‬ ‫בהתאם‬ ‫פעל‬ ‫לשלב‬ ‫לשלב‬ ‫ועבור‬ ‫שנבחרו‬ ‫עד‬ ‫בגרסה‬ ‫מערכת‬...
  • Página 46 ‫המדפסת‬ ‫את‬ ‫לחבר‬ ‫כדי‬ ‫אחת‬ ‫התקנה‬ ‫בשיטת‬ ‫בחר‬ ‫התקליטורים‬ ‫למחשב‬ ‫ישירות‬ ‫המדפסת‬ ‫את‬ ‫לחבר‬ ‫כדי‬ ‫לשלב‬ ‫עבור‬ Windows® PC HP Color LaserJet ‫מדפסת‬ ‫את‬ ‫לחבר‬ ‫כדי‬ ‫לשלב‬ ‫עבור‬ Macintosh ‫כבר‬ ‫אם‬ ‫למדפסת‬ ‫הכבל‬ ‫חיבור‬ ‫לפני‬ ‫מהתקליטור‬ ‫התוכנה‬ ‫את‬ ‫התקן‬ ‫הערה‬...
  • Página 47 ‫תידלק‬ ‫מוכן‬ ‫הירוקה‬ ‫הנורית‬ ‫המדפסת‬ ‫את‬ ‫והפעל‬ ‫החשמל‬ ‫כבל‬ ‫את‬ ‫חבר‬ ‫הוצא‬ ‫ההדפסה‬ ‫מחומר‬ ‫קטן‬ ‫במרחק‬ ‫שיוצבו‬ ‫כך‬ ‫הרוחב‬ ‫מכווני‬ ‫את‬ ‫הסט‬ ‫היותר‬ ‫לכל‬ ‫דקות‬ ‫כעבור‬ ‫בתום‬ ‫המגש‬ ‫את‬ ‫וסגור‬ ‫שימוש‬ ‫בהם‬ ‫נעשה‬ ‫שלא‬ ‫ההדפסה‬ ‫חומרי‬ ‫כל‬ ‫את‬ ‫ההדפסה‬ ‫זה‬ ‫בשלב‬...
  • Página 48 ‫המדפסת‬ ‫לתוך‬ ‫חזרה‬ ‫המגש‬ ‫את‬ ‫החלק‬ ‫ודא‬ ‫במקומה‬ ‫תינעל‬ ‫המתכתית‬ ‫ההרמה‬ ‫שלוחית‬ ‫עד‬ ‫הנייר‬ ‫ערמת‬ ‫על‬ ‫לחץ‬ ‫הגובה‬ ‫ללשוניות‬ ‫מתחת‬ ‫נמצאת‬ ‫ושהיא‬ ‫לחלוטין‬ ‫פרושה‬ ‫הנייר‬ ‫שערמת‬ ‫המגש‬ ‫מאריך‬ ‫את‬ ‫פתח‬ ‫הצורך‬ ‫ובמקרה‬ ‫המגש‬ ‫מאריך‬ ‫את‬ ‫החוצה‬ ‫החלק‬ ‫מגש‬ ‫את‬ ‫פתח‬ ‫אופציונלית‬...
  • Página 49 ‫מכווני‬ ‫גבי‬ ‫שעל‬ ‫הכחולים‬ ‫שהחצים‬ ‫עד‬ ‫הצדיים‬ ‫הרוחב‬ ‫מכווני‬ ‫את‬ ‫הסט‬ ‫המדפסת‬ ‫מתוך‬ ‫מגש‬ ‫את‬ ‫שלוף‬ 2. 1 ‫במגש‬ ‫נייר‬ ‫טען‬ ‫המוטען‬ ‫הנייר‬ ‫גודל‬ ‫על‬ ‫יצביעו‬ ‫הרוחב‬ ‫כך‬ ‫אותו‬ ‫טען‬ ‫חברה‬ ‫נייר‬ ‫כגון‬ ‫מיוחד‬ ‫בנייר‬ ‫מדובר‬ ‫אם‬ ‫במגש‬ ‫הנייר‬ ‫את‬ ‫טען‬...
  • Página 50 ‫ההדפסה‬ ‫למחסנית‬ ‫המתאים‬ ‫הצבע‬ ‫חריץ‬ ‫את‬ ‫אתר‬ ‫ההדפסה‬ ‫ממחסנית‬ ‫הכתומים‬ ‫האריזה‬ ‫סגרי‬ ‫ואת‬ ‫האריזה‬ ‫סרט‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫החדשה‬ ‫המקומיות‬ ‫לתקנות‬ ‫בהתאם‬ ‫האריזה‬ ‫סגרי‬ ‫ואת‬ ‫האריזה‬ ‫סרט‬ ‫את‬ ‫השלך‬ ‫הערה‬ ‫הקדמית‬ ‫הדלת‬ ‫את‬ ‫היטב‬ ‫סגור‬ ‫הידית‬ ‫ובעזרת‬ ‫המדפסת‬ ‫שבתוך‬ ‫למסילות‬ ‫ביחס‬ ‫ההדפסה‬...
  • Página 51 ‫ההעברה‬ ‫יחידת‬ ‫בגב‬ ‫הכתומים‬ ‫האריזה‬ ‫סגרי‬ ‫ואת‬ ‫הכתום‬ ‫הסרט‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫העליון‬ ‫בחלקה‬ ‫תיגע‬ ‫אל‬ ‫ההעברה‬ ‫יחידת‬ ‫על‬ ‫כלשהם‬ ‫חפצים‬ ‫תניח‬ ‫אל‬ ‫זהירות‬ ‫הכתומים‬ ‫הסרטים‬ ‫כל‬ ‫את‬ ‫מהמדפסת‬ ‫הסר‬ ‫צדדיה‬ ‫ובשני‬ ‫השמאלי‬ ‫שבצדה‬ ‫במגעים‬ ‫או‬ ‫ההעברה‬ ‫יחידת‬ ‫של‬ ‫כדי‬ ‫בעדינות‬ ‫לצד‬...
  • Página 52 ‫שבתוכו‬ ‫הכתום‬ ‫האריזה‬ ‫סגר‬ ‫את‬ ‫והוצא‬ ‫מגש‬ ‫את‬ ‫פתח‬ ‫את‬ ‫החיצוניים‬ ‫הכתומים‬ ‫הסרטים‬ ‫כל‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫האריזה‬ ‫חומרי‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫האריזה‬ ‫חומרי‬ ‫שאר‬ ‫ואת‬ ‫הכתומים‬ ‫המגנים‬ ‫מטה‬ ‫כלפי‬ ‫הקדמית‬ ‫הדלת‬ ‫את‬ ‫ומשוך‬ ‫הקדמית‬ ‫הדלת‬ ‫ידית‬ ‫את‬ ‫הרם‬ ‫הכחולות‬ ‫הידיות‬ ‫ששתי‬ ‫ודא‬...
  • Página 53 ‫מגש‬ ‫כיבוי‬ ‫הפעלה‬ ‫מתג‬ ‫מהחזית‬ ‫מבט‬ ‫המדפסת‬ ‫חלקי‬ ‫את‬ ‫אתר‬ ‫שהוכן‬ ‫במיקום‬ ‫המדפסת‬ ‫את‬ ‫הצב‬ ‫לפעולה‬ ‫אותה‬ ‫והכן‬ ‫המדפסת‬ ‫את‬ ‫הצב‬ ‫פלט‬ ‫סל‬ ‫המדפסת‬ ‫של‬ ‫הבקרה‬ ‫לוח‬ ‫קדמית‬ ‫דלת‬ ‫מגש‬ ‫אופציונלי‬ ‫מראש‬ ‫למיקום‬ ‫והעברתה‬ ‫המדפסת‬ ‫הרמת‬ ‫לצורך‬ ‫נוסף‬ ‫באדם‬ ‫להיעזר‬ ‫יש‬...
  • Página 54 ‫באור‬ ‫המדפסת‬ ‫את‬ ‫להניח‬ ‫אין‬ ‫מבוקרת‬ ‫עבודה‬ ‫סביבת‬ ‫על‬ ‫הקפד‬ ‫עומק‬ ‫, מ‬ ‫" מ‬ ‫גובה‬ 3500 ‫מסדרה‬ HP Color LaserJet ‫מדפסת‬ ‫מידות‬ ‫מומלצים‬ ‫טווחים‬ ‫ובלחות‬ ‫בטמפרטורה‬ ‫חדים‬ ‫בשינויים‬ ‫המתאפיין‬ ‫באזור‬ ‫או‬ ‫מ‬ ‫" מ‬ ‫רוחב‬ ‫, מ‬ ‫" מ‬...
  • Página 55 ‫בתוספת‬ 3500 ‫דגם‬ ‫של‬ ‫המאפיינים‬ ‫את‬ ‫כולל‬ HP Color LaserJet 3500n SDRAM ‫זיכרון‬ ‫כולל‬ ‫בסיסי‬ ‫דגם‬ HP Color LaserJet 3500 ‫דגמים‬ HP Jetdirect en3700 ‫חיצוני‬ ‫הדפסה‬ ‫שרת‬ 64 MB ‫של‬ ‫בקיבולת‬ ‫הדפסה‬ ‫שרת‬ HP Jetdirect en3700 ‫למדפסת‬ ‫המצורפים‬ ‫נוספים‬ ‫פריטים‬...
  • Página 56 © 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *Q1319-90901* *Q1319-90901* Q1319-90901...