Medisana PM 100 Instrucciones De Manejo página 20

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5
RO/BG
1
2
3
4
BG
Инструкция за употреба
Пулсоксиметър PM 100
ВАЖНИ УКАЗАНИЯ! НЕПРЕМЕННО ЗАПАЗЕТЕ!
Прочетете внимателно инструкцията за употреба, и в частност указанията
за безопасност, преди да използвате уреда и запазете инструкцията за
употреба за по-нататъшно използване. Ако предавате апарата на трето
лице, непременно предайте също и тази инструкция за употреба.
Обяснение на знаците
Настоящата инструкция за употреба принадлежи към този уред. Тя
съдържа важна информация за пуска в експлоатация и боравенето с
продукта. Прочете изцяло тази инструкция за употреба. Неспазването на
тази инструкция може да доведе до тежки наранявания или повреди на
апарата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Тези предупредителни указания
трябва да се спазват, за да
се предотвратят евентуални
наранявания на потребителя.
ВНИМАНИЕ
Тези указания трябва да се
спазват, за да се
предотвратят евентуални
повреди на уреда.
УКАЗАНИЕ
Тези указания Ви дават полезна
допълнителна информация за
монтажа или за експлоатацията.
Информация за степента на
IP22
защита от прах, респ. вода
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Пулсоксиметрите реагират чувствително на движения - дръжте ръцете си спокойно по време на
измерването.
• За точно измерване е необходим добър приток на кръв. Ако ръцете са студени или кръвообращението
не е оптимално поради други причини, преди измерване ръцете трябва да се разтрият леко една в
друга, за да се стимулира притокът на кръв. Компресивни превръзки, маншети за измерване на кръвното
налягане или други влияещи на притока на кръв предмети водят до грешни измерени стойности.
• Топ лакове за нокти или акрилни лакове за нокти могат да доведат до грешни измерени стойности.
• Пръстите и уредът трябва да са чисти, за да може да се извърши безупречно измерване.
• Ако измерването върху един пръст не е успешно, използвайте друг пръст.
• Неточни измервателни резултати могат освен това да възникнат при:
- дисфункционален хемоглобин или ниско ниво на хемоглобина
- употреба на интраваскуларни оцветителни
- светло осветена заобикаляща среда
- по-големи движения на ръката или на тялото
- използването на високочестотни, електрохирургически интерференции и дефибрилатори
- венозен пулсиращ артефакт
- същевременна употреба на маншети за измерване на кръвното налягане, катетри или
интраваскуларни достъпи
- пациенти с високо кръвно налягане, стесняване на съдовете, кръвна недостатъчност или
хипотермия
- спиране на сърдечната дейност или шокови състояния
- изкуствени нокти на пръстите
- проблеми с кръвообращението
• Пулсоксиметърът няма да издаде аларма в случай на измервателен резултат извън нормалните
гранични стойности.
• Не използвайте оксиметъра в близост до експлозивни или запалими материали - опасност от
експлозия!
0297
• Уредът не е подходящ за постоянно наблюдение на насищането с кислород.
• За да се осигури правилна ориентация на сензора и целостта на кожата, максималното време на
приложение на отделно място за измерване трябва да е по-малко от половин час.
• Функцията на уреда може да бъде нарушена от електрохирургически инструменти.
OLED индикация
1
• Този уред не трябва да се използва в близост до магнитно-резонансни томографи (MRT) или
Бутон Старт
2
компютърни томографи (СТ).
3
Място за вкарване на пръста
• Пулсоксиметърът е само допълнително помощно средство при оценката на ситуацията на пациента.
Капаче на отделението за
4
Оценка на здравното състояние е възможно само тогава, когато се извършат допълнителни клинични
или професионални прегледи от лекар.
батериите (върху задната
• Уредът не е подходящ за обработка в автоклав, респ. за стерилизация или за почистване с течности.
страна на уреда)
• Уредът не е подходящ за употреба по време на транспортиране на пациент извън здравно
съоръжение.
УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
• Пулсоксиметърът не трябва да работи в близост до или в комбинация с други уреди.
Пулсоксиметърът РМ 100 е преносим
• Уредът не трябва да се използва с допълнителни или прикачени части, аксесоари или други уреди,
неинвазивен уред за проверки на
които не са описани в настоящата инструкция.
случаен принцип на насищането с
• В случай на повреди не ремонтирайте уреда сами. Не използвайте повече уреда и се свържете със
кислород на артериалния хемоглобин
сервиз.
• Използваните материали, които влизат в контакт с кожата, са изпитани за поносимост. Ако въпреки
(в % SpO
) и на честотата на пулса при
2
възрастни и педиатрични пациенти.
това установите кожни раздразнения или подобни симптоми, спрете да използвате уреда и се
свържете с Вашия лекар.
Той не е подходящ за непрекъснато
• Поглъщането на малки части като опаковъчен материал, батерия, капаче на отделението за
наблюдение.
батериите и др. може да доведе до задушаване.
• В случай на нестабилен сигнал измерените стойности могат да са грешни. Не използвайте тези
стойности като референция.
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА БАТЕРИИТЕ
• Не разглобявайте батериите!
• Незабавно изваждайте слабите батерии от отделението за батериите, защото те могат да изтекат и
да повредят уреда!
• Повишена опасност от изтичане, избягвайте контакт с кожата, очите и лигавиците!
• При контакт с киселина от батерия веднага изплакнете обилно с чиста вода и незабавно потърсете
лекар!
• Ако бъде погълната батерия, незабавно трябва да се потърси лекар!
• Поставяйте батерията правилно, спазвайте полярността!
• Дръжте батериите далеч от деца!
• Не презареждайте батериите! Не свързвайте на късо! Не хвърляйте в огън! Съществува опасност
от експлозия!
• Не хвърляйте употребяваните батерии и акумулатори в домакинската смет, а ги изхвърлете в
специалните отпадъци или в контейнер за събиране на батерии в специализираните магазини!
Окомплектовка на доставката и опаковка
Класификация на уреда Тип BF
Моля, първо проверете дали уредът е окомплектован и дали няма някакви повреди. В случай на
съмнение не пускайте уреда в експлоатация и се обърнете към Вашия търговец или към Вашия
сервиз. Към окомплектовката на доставката спадат:
Без SpO
аларма
• 1 пулсоксиметър medisana PM 100 • 2 батерии (тип AAA) 1,5V
2
• 1 примка за носене
Опаковките подлежат на рециклиране или могат да бъдат включени в кръговрата на суровините. Моля,
Партиден номер
изхвърляйте вече ненужния материал от опаковката по правилен начин. Ако при разопаковането
забележите транспортна повреда, моля незабавно се свържете с Вашия търговец.
Диапазон на температурата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Внимавайте опаковъчните фолиа да не попадат в ръцете на
на с ъхранение
деца. Съществува опасност от задушаване!
Поставяне / изваждане на батериите
Сериен номер
Поставяне: Преди да можете да използвате Вашия уред, трябва да поставите вътре приложените
батерии. За целта отворете капачето на отделението за батериите
AAA. При това внимавайте за полярността (както е маркирана в отделението за батериите). Затворете
Производител
отново отделението за батериите.
Изваждане: Сменете батериите, когато на дисплея се появи символът за смяна на батериите
на дисплея не се появи нищо, тогава батериите са напълно изтощени и трябва да се сменят незабавно.
Дата на производство
Приложение
1. Отворете мястото за вкарване на пръста чрез натискане на горните и долните части на уреда от
лявата страна.
2. Вкарайте пръста си възможно най-навътре в мястото за вкарване на пръста
на уреда и пуснете отново притиснатите части на уреда.
3. Натиснете Старт бутона
4. Дръжте пръста си, респ. цялото си тяло възможно най-спокойно по време на измерването. След
кратко време на дисплея се показват честотата на пулса и измереното насищане с кислород.
Показанията при това имат следното значение:
Насищане с
кислород в %
5. Чрез многократно кратко натискане на бутона Start
режима на показание (вече обяснените стойности се показват в различни режими на показание)
и можете да променяте показаните параметри за SpO
(перфузионен индекс).
6. Извадете пръста си. След ок. 8 секунди уредът ще се изключи автоматично.
• 1 инструкция за употреба
4
и поставете двете батерии 1,5V,
3
. OLED дисплеят веднага се включва.
2
Символ за батерията
Честота на пулса
Грешка
Перфузионен индекс
Сигнал на пулса
Старт бутона
2
можете да сменяте между два различни
и PR (импулсна честота) на SpO
2
Какво означава показваният резултат?
Насищането с кислород (SpO
) на кръвта посочва, колко от червения кръвен пигмент (хемоглобин) е зареден
2
с кислород. Нормалната стойност при човека е в диапазона между 95 и 100% SpO
стойност може да показва наличието на определени заболявания като напр. сърдечен порок, проблеми
с кръвообращението, астма или определени белодробни заболявания. Прекалено висока стойност
може да се причини например чрез бързо и дълбоко дишане, което обаче крие опасността от прекалено
ниско съдържание на въглероден диоксид в кръвта. С PI се обозначава перфузионният индекс, който
представлява измерение за силата на пулса. Стойностите са между 0,02% за много слаба и 20% за много
силна амплитуда на пулса. Определеният с помощта на уреда резултат в никакъв случай не е подходящ за
поставяне или потвърждаване на диагнози – за целта задължително се свържете с Вашия лекар.
Настройка на яркостта на дисплея
Пулсоксиметърът medisana PM 100 предлага възможността за настройка на яркостта на дисплея на 10
степени. За да регулирате яркостта, натиснете и задръжте старт бутона
дълго, докато желаната степен на яркост бъде настроена. Текущата в момента степен се показва в
десния, горен край на дисплея (напр. Br 1, Br 2, Br 3, Br 4 и т.н.). Фабричната настройка е степен 4 (Br 4).
Използване на примката за носене
В окомплектовката на доставката на пулсоксиметъра medisana PM 100 се съдържа примка за носене.
Вие можете да я прикрепите към уреда чрез вдяване на тънкия шнур в отвора от лявата страна на
уреда и по този начин да транспортирате уреда по по-сигурен начин.
Грешки и отстраняване
Грешка: „?" се показва на дисплея. SpO
2
правилно.
Отстраняване: Вкарайте един пръст изцяло в мястото за вкарване на пръста
говорете по време на измерването и избягвайте ярка околна светлина. Ако въпреки това не могат да
бъдат измерени правилни стойности, моля свържете се със сервиз.
Грешка: Уредът не може да се включи.
Отстраняване: Извадете старите батерии и поставете 2 нови. Натиснете СТАРТ бутона
въпреки това не може да се включи, моля свържете се със сервиз.
Грешка: „Error 7" се показва на дисплея.
Отстраняване: OLED дисплеят е повреден или има на лице друга техническа повреда. Ако и след
смяна на батериите показанието за грешка продължава да се появява, свържете се със сервиз.
Почистване и грижа
Извадете батериите преди да почиствате уреда. Никога не използвайте агресивни почистващи
препарати или твърди четки. Почиствайте уреда с мека кърпа, която е леко навлажнена с изопропилов
алкохол. В уреда не трябва да прониква влага. Използвайте уреда отново, едва след като той е
изсъхнал напълно.
Указания за изхвърлянето
Този уред не трябва да се изхвърля заедно с домашната смет. Всеки потребител е задължен
да предава всички електрически или електронни уреди, без значение, дали те съдържат
вредни материали или не, в събирателен пункт в своя град или да ги предава в търговската
мрежа, за да могат те да бъдат подложени на екологосъобразно изхвърляне. Във връзка с
изхвърлянето се обърнете към вашата общинска служба или вашия търговец.
Директиви и стандарти
Този уред е сертифициран съгласно директивите на ЕО и притежава маркировка „CE" (знак за
съответствие) „CE 0297". Изпълнени са изискванията на Директива на ЕС „93/42/ЕИО на Съвета
от 14 юни 1993 г. за медицински продукти". Електромагнитна съвместимост: Уредът отговаря на
изискванията на нормата EN60601-1-2 за електромагнитна съвместимост.
Технически данни
Име и модел:
Пулсоксиметър medisana PM 100
Индикаторна система:
Цифров дисплей (OLED)
Захранване с напрежение: 3 V
, 2 батерии (тип LR03, AAA) 1,5V
Измервателен диапазон:
SpO
: 70-100%, Пулс: 30 - 250 удара/мин., PI: 0.3%-20%
2
Измервателна точност:
SpO
: ± 2 %, Пулс: (30 - 99) : ± 2; (100 - 250) : ± 2 %
2
Разделителна способност на дисплея: SpO
Време за реакция:
ø 8 секунди
. Ако
Експлоатационен срок:
ок. 5 години при 15 измервания по 10 минути на ден
Автом. изключване:
След ок. 8 секунди при липсващ сигнал
Работни условия:
+5°C - +40°C, 15% - 93% отн. влажност на въздуха без кондензация,
налягане 70 - 106 kPa
Условия за съхранение/ транспорт: -25°C - +70°C, макс. 93 % отн. влажност, налягане 70 - 106 kPa
Размери:
ок. 57 x 32 x 35 mm
от дясната страна
Тегло:
ок. 32 g
Артикул № / EAN код:
79455 / 40 15588 79455 1
В рамките на непрекъснатите продуктови подобрения си запазваме правото на технически промени и
Съответната актуална версия на тази инструкция за употреба можете да намерите на адрес www.medisana.com
Условия за гаранция и ремонт
В гаранционен случай, моля обърнете се към Вашия специализиран магазин или директно към сервиза. Ако трябва да изпратите уреда
за ремонт, мля посочете дефекта и приложете копие на касовия бон. При това важат следните гаранционни условия:
1. За продуктите medisana се дава гаранция от 3 години от датата на продажбата. Датата на продажбата трябва да бъде доказана в
гаранционен случай чрез касов бон или фактура.
2. Повреди в резултат на дефекти в материалите или производствени грешки се отстраняват безплатно в рамките на гаранционния срок.
3. Чрез гаранционна услуга не възниква удължаване на гаранционния срок, нито за уреда, нито за сменените компоненти.
4. От гаранцията са изключени:
a. Всички повреди, които са възникнали поради неправилна употреба, напр. в резултат на неспазване на инструкцията за употреба.
б. Повреди, които се дължат на ремонти или намеси от страна на купувача или неоторизирани трети лица.
в. Транспортни повреди, които са възникнали по пътя от производителя до потребителя или при изпращането до сервиза.
г. Резервни части, които подлежат на нормално износване.
5. Отговорност за преки или непреки последващи щети, които са били причинени от уреда, е изключена също тогава, когато повредата
на уреда бъде призната като гаранционен случай.
и PI
medisana GmbH, Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, DEUTSCHLAND/ГЕРМАНИЯ.
2
Сервизният адрес може да намерите върху отделния приложен лист.
. Прекалено ниска
2
при включен уред толкова
2
, PI и/или честотата на пулса не се показват или не се показват
. Не се движете и не
3
2
. Ако уредът
: 1 %, Пулс: 1 удар/мин.
2
промени по дизайна.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

79455

Tabla de contenido