Página 1
MG 40 (Typ BF 50) r Прибор для массажа тела D Infrarot-Massagegerät Инструкция по применению .. 23 Gebrauchsanweisung ....2 Q Aparat do masażu z promiennikiem G Infrared massager podczerwieni Instruction for Use ....... 6 Instrukcja obsługi ....... 28 F Appareil de massage à...
Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Beurer Elektrogeräte für Gesundheit und Wohlbefinden erfüllen hohe Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Um alle Vorzüge Ihres Infrarot-Massagegerätes optimal nutzen zu können, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durchzulesen, für die weitere Benutzung...
2. Wissenswertes Massage ist im Rahmen aller Formen von Gesundheitspflege, Fitness und Training empfehlenswert. Neben der Steigerung des allgemeinen Wohlbefindens ist sie hilfreich bei Muskelkater, Verspannungen, Durch blutungs störungen und Ermüdungserscheinungen. Die zusätzliche Wärme des Infrarotlichtes verstärkt die Massagewirkung, indem sie die Haut nicht nur oberflächlich erwärmt, sondern die Durchblutung fördert.
6. Massage Massieren Sie, ohne Druck auszuüben, in lang samen, kreisförmigen Bewegungen. Halten Sie die Haut dabei möglichst straff, um eine optimale Wirkung zu erzielen. Die Abbildungen zeigen die ideale Massage richtung: ➀ ➁ ➂ ➃ Zur Intensivierung der Massage empfehlen wir Ihnen, folgende Massageaufsätze auf die Massagefläche aufzustecken: ➀...
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen.
Best regards, Your Beurer Team Beurer electrical appliances for health and well-being meet high demands for quality, function and design. To obtain the optimal benefits from using your infrared massager, please read the instructions for use carefully before operating the device, keep them for further reference and make them available to other users also.
2. Worth knowing Massage can be recommended as a suitable treatment as part of many forms of healthcare, fitness and training. Besides increasing general well-being, it is helpful for muscle aches, muscle tension, circulatory disorders and feelings of fatigue. The additional warmth of the infrared lamp reinforces the massage effect not only by warming the surface of the skin but also by promoting the circulation.
6. Massage Without exerting pressure, massage using slow, circular movements. Keep the skin taut to achieve opti- mum results. Pictures are showing ideal massage directions: ➀ ➁ ➂ ➃ To intensify the massage, we recommend the following massage heads: ➀ Brush fitting: for intensive skin massages - very pleasant, circulation - stimulating effect ➁...
Avec nos sentiments dévoués Beurer et son équipe Les appareils électriques Beurer destinés à la santé et au bien-être satisfont à des exigences éle- vées en matière de qualité, de fonctionnalité et de stylisme. Pour une utilisation optimale de votre appareil de massage à infrarouge, nous vous prions, avant la mise en marche de l’appareil, de lire attentivement ce mode d’emploi, de le garder pour un usage ultérieur et...
AVERTISSEMENT • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en com- prennent les risques.
5. Massage avec chauffage aux infrarouges Faire coulisser le commutateur sur ‘W‘ pour chauffer la sur- face de massage. Maintenant, elle commence à s’allumer. Au bout de quelques minutes, elle est réchauffée et prête à l’utilisation. Attention! Si vous réchauffez assez longtemps la surface de massage sans contact avec la peau, la température pourrait éventuellement être trop élevée et désagréable pour vous.
8. Consignes importantes • Ne brancher l’appareil sur le secteur que si la tension secteur correspond aux indications de la plaque signalétique. • Comme tout appareil électrique, cet appareil de massage doit être utilisé avec prudence et circons- pection afin de prévenir tout risque de choc électrique. –...
Les saluda cordialmente Su equipo Beurer Los electrodomésticos Beurer para la salud y el bienestar satisfacen elevadas exigencias de cali- dad, funcionalidad y diseño. A fin de aprovechar de forma óptima todas las ventajas de su aparato de masaje de infrarrojos, lea cuida- dosamente las instrucciones antes de poner en marcha el aparato, consérvelas como referencia para el...
2. Información de interés El masaje resulta recomendable en el marco de cualquier actividad de cuidado de la salud, puesta en forma y entrenamiento. Además de aumentar el bienestar general, resulta útil en caso de agujetas, disten- siones, trastornos de riego y cansancio. El calor adicional de la luz infrarroja refuerza el efecto del masaje, ya que no sólo calienta la superficie de la piel sino que también fomenta la irrigación sanguínea.
6. Masaje Realice el masaje, sin ejercer presión alguna, mediante unos movimientos lentos y circulares. En lo posi- ble, mantenga tensa la piel al objeto de conseguir unos efectos óptimos. El mango especialmente largo le permite alcanzar bien las regiones de la espalda y de la nuca: ➀...
Cordiali saluti Il Suo team Beurer Gli apparecchi elettrici Beurer per la salute e il benessere soddisfano le esigenze più elevate in merito a qualità, funzionalità e design. Onde poter sfruttare ottimamente tutti i vantaggi dell’apparecchio per massaggi, Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione l’apparecchio, conservarle per l’utilizzo...
AVVISO • Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali, o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusi- vamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.
5. Massaggio a infrarossi Spingere l’interruttore scorrevole su “W” per riscaldare la superficie massaggiante. Questa comincia a far luce. Dopo alcuni minuti è calda e pronta per l’uso. Attenzione: se si riscalda la superficie massaggiante per un lasso di tempo prolungato senza contatto con la pelle, la temperatura potrebbe eventualmente risultare sgradevole.
8. Importante • Collegare l'apparecchio solo alla tensione di rete indicata sulla targhetta dei dati tecnici. • Anche questo apparecchio, come qualsiasi apparecchio elettrico, deve essere utilizzato con cautela e pruden za per evitare pericoli dovuti a folgorazione elettrica: – scollegare il cavo di alimentazione subito dopo l'utilizzo –...
Página 20
Dostane tavsiyelerimizle Beurer Müessesesi Beurer Elektro Aletleri sağlığa ve kendimizi iyi hissedebilmemize yarar ve kalitesiyle, fonksiyonlarıy- la ve dizaynıyla yüksek beklentileri yerine getirir. İnfraruj Masaj Aletinizi en verimli şekilde kullanabilmek için, kullanma talimatnamesini dikkatle okumanızı...
2. Bilinmeye değer hususlar Her türlü sağlık bakımı, sağlıklı kalabilme ve spor antrenmanları çerçevesinde masaj tavsiye edilir. Genel sağlık durumumuzun daha iyileştirilmesinin yanısıra, kas tutukluğunda, adale gerginliklerinde, kandolaşımı rahatsızlıklarında ve de yorgunluk belirtilerinde masaj faydalı ve yardımcı bir unsurdur. Infraruj ışınların yani kızılötesi ışınların ek ısısı, cildi sadece yüzeysel ısıtmaz, aksine kandolaşımını destekler ve bu suretle masaj etkisini arttırır.
6. Masaj Cilde fazla bastırmadan, yavaşça ve dairesel hareketlerle masaj uygulayınız. Bunu yaparken, en uygun neti- ceye ulaşabilmek amacıyla, cildinizin mümkün mertebe gergin olmasına dikkat ediniz. Şekiller ideal masaj yönünü göstermektedir: ➀ ➁ ➂ ➃ Masajı daha yoğunlaştırmak amacıyla, aşağıda belirtilen masaj başlıklarını masaj yüzeyine takınız: ➀...
Página 23
ниям. С дружескими пожеланиями сотрудники компании Beurer Электроаппараты фирмы Бойрер (Beurer) для улучшения здоровья и хорошего самочувствия отвечают самым высоким требованиям к качеству, функциональным возможностям и дизайну. Чтобы иметь возможность оптимально использовать все достоинства своего массажного аппарата с инфракрасным излучением, пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по применению до...
Предостережение • Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями в том случае, если они находятся под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном применении прибора и возможных опасностях. • Не позволяйте детям играть с прибором. •...
5. Инфракрасное прогревание / массаж Передвиньте переключатель в положение “W”, чтобы подо- греть массирующую поверхность. При этом она начнет светиться. Через несколько минут поверхность нагреется и будет готова к работе Внимание: при длительном нагревании массирующей поверх- ности без контакта с кожей температура ее может оказаться слишком...
8. Важные советы • Включайте аппарат только при напряжении в сети, указанном на щитке. • С массажным аппаратом нужно обращаться внимательно и осторожно, как с любым электро- прибором, во избежание опасности удара электрическим током: – Выньте кабель питания непосредственно по окончании работы. –...
10. Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня продажи через розничную сеть. Гарантия не распространяется: - на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием - на быстроизнашивающиеся части (насадки) - на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки - на...
Z poważaniem, Zespół firmy Beurer Urządzenia elektryczne Beurer dla zdrowia i dobrego samopoczucia spełniają wysokie wymagania jakości, funkcjonalności i wzornictwa. W celu optymalnego wykorzystania wszystkich zalet aparatu do masażu prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia, o zachowanie jej do dalszego używania oraz o udo-...
2. Interesujące informacje: Masaż jest zalecany w ramach wszystkich form pielęgnacji zdrowia, utrzymywania sprawności fizycznej i treningu. Oprócz polepszenia ogólnego samopoczucia jest pomocny przy bólu mięśni po wysiłku, napię- ciach, zaburzeniach krążenia krwi i oznakach zmęczenia. Dodatkowe ciepło promieniowania podczerwonego wzmacnia działanie masażu dzięki temu, że rozgrzewa skórę...
6. Masaż Masować bez wywierania nacisku, powolnymi, okrężnymi ruchami. W tym czasie należy możliwie nacią- gnąć skórę w celu osiągnięcia optymalnego działania. Na rysunkach pokazany jest idealny kierunek masowania: ➀ ➁ ➂ ➃ W celu intensyfikacji masażu zalecamy nałożenie następujących nasadek masujących na płaszczyzną masującą: ➀...
Met vriendelijke groet, Uw Beurer-team Beurer elektrische apparaten voor gezondheid en welzijn voldoen aan hoge eisen in verband met kwaliteit, functionaliteit en design. Om alle voordelen van uw infrarood massageapparaat ten volle te kunnen benutten, wordt u verzocht om de gebruiksaanwijzing voor ingebruikname van het apparaat zorgvuldig door te lezen, voor toekomstig gebruik te bewaren, en ook aan andere gebruikers beschikbaar te stellen.
WAARSCHUWING • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer zij het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en zij de daaruit voortkomende gevaren begrijpen.
5. Infraroodwarmte/Infrarood warmtemassage Zet de schakelaar op W om de te masseren plek op te war- men. Nu begint het apparaat te branden. Na enige minuten is het opgewarmt en klaar voor gebruik. Let op! Bij langdurig opwarmen van het massageoppervlak, zonder huidcontact, kan de temperatuur misschien onaan- genaam hoog zijn.
8. Belangrijke aanwijzingen • Sluit het apparaat alleen aan op de op het typeplaatje aangegeven netspanning. • Net als bij ieder ander elektrisch apparaat moet ook dit massageapparaat voorzichtig en met beleid gebruikt worden, om het risico van elektrische schokken te vermijden: –...
Com os nossos cumprimentos A equipa Beurer Os aparelhos eléctricos da firma Beurer, destinados à saúde e ao bem-estar, cumprem exigências elevadas no que respeita à qualidade, à funcionalidade e ao design. Para poder aproveitar todas as vantagens que o seu aparelho de massagem de infravermelhos lhe ofere- ce, antes de usá-lo leia atentamente as instruções de utilização do aparelho, depois guarde-as para usos...
2. O que deve saber A massagem é recomendável no âmbito de todas as formas de cuidados de saúde, forma física e exercí- cios. Além de aumentar o bem-estar geral, também ajuda nas dores musculares, distensões musculares, problemas de circulação sanguínea e cansaço. O calor suplementar da luz infravermelha aumenta o efeito da massagem, na medida em que não aquece a pele apenas superficialmente, mas favorece a circulação sanguínea.
6. Massagem Massaje sem pressionar, descrevendo lentamente movimentos circulares. Tanto quanto possível, estique a pele, a fim de obter o melhor efeito possível. As imagens mostram a direcção de massagem ideal: ➀ ➁ ➂ ➃ Para intensificar a massagem recomendamos o uso dos seguintes acessórios na superfície de massagem: ➀...
χρήση, να τις έχετε διαθέσιμες και για άλλους χρήστες και να προσέχετε τις υποδείξεις. Με φιλική σύσταση Η δική σας ομάδα της Beurer Oι ηλεκτρικές συσκευές Beurer για υγεία και ευεξία πληρoύν υψηλές απαιτήσεις πoιότητας, λει- τoυργικότητας και ντιζάιν. Για να μπoρείτε να εκμεταλλευτείτε πλήρως όλα τα πλεoνεκτήματα της συσκευής μασάζ με υπέρυθρη...
ΠΡОΕΙΔОΠОΙΗΣΗ • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά ηλικίας 8 και άνω, καθώς και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευ- ματικές ικανότητες ή έλλειψη πείρας και γνώσεων, όταν επιβλέπονται ή έχουν εκπαιδευτεί σε σχέση με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν...
5. Θερμότητα από υπέρυθρη ακτινoβoλία / Μασάζ με υπέρυθρη ακτινoβoλία Ωθήστε τoν διακόπτη στo ‘W’, για να ζεσταθεί η επιφάνεια μασάζ. Αυτή αρχίζει τώρα να ακτινoβoλεί. Μετά από μερικά λεπτά έχει θερμανθεί και είναι έτoιμη για την εφαρμoγή. Πρoσoχή: Σε μακρότερη θέρμανση της επιφάνειας μασάζ χωρίς...
8. Σημαντικές υπoδείξεις • Συνδέετε τη συσκευή μόνo σε ηλεκτρική τάση πoυ αναφέρεται στην πινακίδα τύπoυ. • Όπως κάθε ηλεκτρική συσκευή, έτσι κι’ αυτή η συσκευή μασάζ να χρησιμoπoιείται πρoσεκτικά και πρoνoητικά έτσι, ώστε να απoφεύγoνται oι κίνδυνoι βραχυκυκλώματoς. – Μετά τη χρήση της συσκευής βγάλτε αμέσως τo φις από τη πρίζα. –...