SAMES KREMLIN AIRMIX FLOWMAX PU 2160 F Instrucciones De Seguridad Y De Instalación página 42

Tabla de contenido

Publicidad

PIECES SPECIFIQUES - SPECIFIC PARTS - SPEZIFISCHE TEILE - PARTES ESPECÍFICAS
Ind.
#
*94 151 586 523 Clapet de retenue (inox) Check valve (st steel)
*95 907 414 223 • Bille Ø 9,52
(inox 440 C)
*96 051 470 102  Joint
97 050 311 249  Ressort
98 051 586 536  Bouchon équipé
99 906 314 211  Bouchon (inox 316L)
Ind
#
*94 051 586 530 Clapet de retenue
(inox 316L)
*95 907 414 623 • Bille Ø 9,52
(inox 316L)
*96 051 586 532 • Joint
97 050 311 249  Ressort
98 051 586 536  Bouchon équipé
99 906 314 211  Bouchon (inox 316L)
* Pièces de maintenance préconisées.
* Preceding the index number denotes a suggested spare part.
* Bezeichnete Teile sind empfohlene Ersatzteile.
* Piezas de mantenimiento preventivas.
SAMES KREMLIN
PU 2160 F (R = 1/1 - R = 2/1 - R = 5/1)
Désignation
• Ball, Ø 9.52 / 3/8 ",
(440 C st steel)
 Seal
 Spring
 Plug
 Plug (316L st steel)
Désignation
Check valve
(stainless steel 316L)
• Ball Ø 9.52 / 3/8 ",
stainless steel (316L)
• Seal
 Spring
 Plug
 Plug (316L stainless
steel)
Description
Rückschlagventil
(Edelstahl)
• Kugel Ø 9,52,
(Edelstahl 440 C)
 Dichtung
 Feder
 Stopfen
 Stopfen
(Edelstahl 316 L)
PU 2160 F (R = 10/1)
Description
Rückschlagventil
(Edelstahl 316L)
• Kugel Ø 9,52, Edelstahl
(316L)
• Dichtung
 Feder
 Stopfen
 Stopfen
(Edelstahl 316 L)
N C : Non commercialisé.
N S : Denotes parts are not serviceable.
N S : Bezeichnete Teile gibt es nicht einzeln, sondern nur
komplett.
N S : no suministrado.
2
Bezeichnung
Válvula de retención
(inox)
• Bola Ø 9,52
(inox 440 C)
 Junta
 Muelle
 Tapón
 Tapón (inox 316 L)
Bezeichnung
Válvula de retención
(inox 316L)
• Bola Ø 9,52, inox
(316L)
• Junta
 Muelle
 Tapón
 Tapón (inox 316 L)
Doc. / Dok. 573.333.050
Denominación
Qté
2
1
1
1
1
1
Denominación
Qté
2
1
1
1
1
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido