Resumen de contenidos para Fulgor Milano Sofia PRO-RANGE 30 Serie
Página 1
PRO-RANGE 30” ELECTRIC INDUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN...
Página 3
Dear Customer, Thank you for purchasing one of our Sofia ranges. This range was conceived, designed and handcrafted in Italy. Your selection of a Sofia range confirms you are among a special group who share a love and passion for cooking. This unique community shares in the experience of creating quality dishes;...
Pay attention to these symbols present in this manual: DANGER TABLE OF CONTENTS PAGE 1 - Special Warnings You can be killed or seriously injured if you don’t IMMEDIATELY follow instructions. Before Starting Installation Mobile Home Installation 2 - Product Dimensions and Cutout Requirements Anti-Tip Bracket Installation WARNING 3 - Installation Information...
1 - Special Warnings IMPORTANT INSTRUCTION Special Warnings Please read all instruction before using this appliance. Mobile Home Installation Proper installation is your responsibility. Have a qualifi ed technician install this range. The installation of this appliances must conform to the IMPORTANT Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile...
Página 8
2 - Product Dimensions and Cutout Requirements CUTOUT REQUIREMENTS Max. 13” (33) Min. 30” (76.2) To bottom of ventilation hood Min. 18” (45.7) Min. 18” (45.7) Min. 6” Min. 6” (15.2) (15.2) 3” (7.6) *Suggested location of utilities ELECTRIC 2” (5.1) max. protusion from wall for gas or electrical supply 4”...
2 - Product Dimensions and Cutout Requirements Before moving the range, protect any fi nished fl ooring and WARNING secure oven door(s) closed to prevent damage. To verify the anti-tip bracket is installed and engaged: Vent hood Combinations: It is recommended that these ranges be installed in conjunction •...
3 - Installation Information TOOLS WILL YOU NEED WARNING • Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. • Cut Hazard Beware of sharp edges. Use the polystyrene ends when carrying the product.
4 - Installation Instructions STEP 1 STEP 3 Cut the banding and remove the appliance from the pallet by a Move the range indoors before installing the legs, position the hand-truck inserting the blade under the foam base. appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances.
Página 12
4 - Installation Instructions STEP 5 STEP 7 Pull out the hand-truck, tilt the range laterally and insert the After the electrical and gas connections (see both paragraphs second pair of legs. Remove the base for instructions) measure the four corners in cutout area to verify if fl ooring is level.
5 - Electrical supply Before installing the oven have a qualifi ed electrician verify Grounding through the neutral conductor is prohibited for new that your home is provided with adequate electrical service branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and and that the addition of the oven will not overload the branch recreational vehicles, or in an area where local codes prohibit circuit on which it is to be installed.
6 - Electrical connections LOCATION OF ELECTRICAL CONNECTION CAUTION Do not repair or replace any part of the appliance unless specifi cally recommended in the manual. All other servicing should be done by a qualifi ed technician. This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance.
6 - Electrical connections ELECTRICAL CONNECTION OPTIONS IF YOUR HOME HAS AND YOU WILL BE CONNECTION IF YOUR HOME HAS AND YOU WILL BE CONNECTION CONNECTING TO: TYPE: CONNECTING TO: TYPE: 4-wire receptacle 3-wire receptacle A UL listed, 250- A UL listed, 250- (NEMA type 14-50R) (NEMA type 10-50R) volt minimum,...
6 - Electrical connections Direct Electrical Connection to the Circuit Breaker, Fuse Box or Junction Box If the appliance is connected directly to the circuit breaker, fuse box or junction box, use flexible, armored or non metallic sheathed copper cable (with grounding wire). 3-WIRE BRANCH CIRCUIT (for US only) 4-WIRE BRANCH CIRCUIT (for US only) Refer to Figure A:...
7 - Final checklist CONNECTING TO 208 VOLT CIRCUIT To prevent improper connections leading to damage of This option is provided for areas where standard 240 Volt electrical components and so voiding the warranty, the service is not available. This option must be accessed with the following steps must be performed: appliance connected to power source, and using the following sequence:...
Página 19
Veuillez prêter attention à ces symboles que vous rencontrerez dans ce manuel : DANGER TABLES DES MATIERES PAGE 1 - Avertissement Spéciaux Si vous ne suivez pas IMMEDIATEMENT ces instructions, Avant de Procéder à l’Installation vous courez le risque de mourir ou d’être sérieusement blessé.
1 - Avertissement Spéciaux INSTRUCTION IMPORTANT Avertissement Spéciaux Veuillez lire les instructions avant toute utilisation Il est de votre responsabilité d’installer l’appareil correctement. Vous pouvez demander une copie des standards répertoriés à: Confi ez l’installation de cette cuisinières à un technicien qualifi é. National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 *** CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd.
2 - Dimensions et Dispositions pour la Découpe DIMENSIONS DU PRODUIT Modèles de cuisinière 30” 29 3/4” (75,8) 29 3/4” (75,6) 27 1/2” (69,7) 9" (22,8) [optionnel] 3" (7,6) 7 3/8” (18,7) Max. 37 1/4” (94,7) Min. 35 3/8” (89,8) 3/8”...
Página 22
2 - Dimensions et Dispositions pour la Découpe DISPOSITIONS POUR LA DÉCOUPE Max. 13” (33) Min. 30” (76,2) Jusqu’au bas de la hotte Min. 18” (45,7) Min. 18” (45,7) Min. 6” Min. 6” (15,2) (15,2) 3” (7,6) *Position suggérée des équipements Bordure minimale de 2 po (5,1) ÉLECTRIQUE...
2 - Dimensions et Dispositions pour la Découpe Avant de déplacer la cuisinière, protégez tout plancher fi ni et AVERTISSEMENT fi xez la (les) porte(s) du four en position fermée pour éviter tout dommage. Disposition de hotte d’extraction: Il est recommandé d’installer nos cuisinières avec une hotte d’extraction suspendue.
3 - Consignes d’installation LES OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN AVERTISSEMENT • Risque du fait du poids excessif Soyez à deux personnes ou plus pour porter et installer la cuisinières. Sinon, vous risquez de vous blesser au dos ou de subir d’autres blessures. •...
4 - Instructions d’Installation ÉTAPE 1 ÉTAPE 3 Coupez les bandes et retirez l’appareil de la palette à l’aide Portez la cuisinière à l’intérieur. Avant d’installer les pieds, d’une transpalette à main en introduisant la fourche sous le placez l’appareil près de son emplacement d’installation finale bloc de mousse.
Página 26
4 - Instructions d’Installation ÉTAPE 5 ÉTAPE 7 Retirez la transpalette, inclinez la cuisinière latéralement pour Après les raccordements électriques et de gaz (voir les visser la deuxième paire de pieds. Enlevez la base. paragraphes d’instructions correspondants), mesurez la hauteur aux quatre coins pour vérifi er si le sol est nivelé. Ajustez les pattes de nivellement à...
5 - Alimentation électrique Avant d’installer le four, faites vérifi er par un électricien compétent Il est interdit d’effectuer la mise à la terre à travers le conducteur que votre installation électrique domestique est correcte et qu’en neutre pour l’installation d’un circuit de dérivation neuf (1996 ajoutant le four, vous n’allez pas surcharger le circuit de dérivation NEC);...
6 - Connexions électriques POSITION DU RACCORD ÉLECTRIQUE CAUTION Ne réparez ou ne remplacez pas des pièces de l’appareil si ce n’est pas spécifi quement recommandé dans le manuel. Tous les autres dépannages doivent être effectués par un technicien qualifi é. Ce qui réduirait les risques de blessures et d’endommagements du apareil.
6 - Connexions électriques OPTIONS DE CONNEXION ÉLECTRIQUE SI VOTRE CONNEXION ET VOUS ALLER TYPE DE SI VOTRE CONNEXION ET VOUS ALLER TYPE DE RÉSIDENTIELLE EST: CONNECTER À: CONNEXION: RÉSIDENTIELLE EST: CONNECTER À: CONNEXION: 4 fils réceptacle (NEMA 3 fils réceptacle homologué...
6 - Connexions électriques Connexion directement au disjoncteur, à la boîte à fusibles ou à la boîte de jonction Si l’appareil est raccordé directement au disjoncteur, à la boîte à fusibles ou à la boîte de jonction, utiliser un câble en cuivre engainé flexible, blindé...
7 - Liste de vérification finale CONNEXION A UN CIRCUIT DE 208 VOLT Afin d’éviter des erreurs de raccordement pouvant porter à la détérioration des composants électriques et à la perte d’effet Cette option existe pour les régions où le standard de 240 Volt de la garantie, suivre les indications suivantes : n’est pas disponible.
Preste la debida atención a los siguientes símbolosque encontrará en el manual: PELIGRO TABELA DE CONTENIDO PAGE 1 - Advertencias Especiales Si no sigue estas instrucciones de forma INMEDIATA, puede Antes de comenzar la instalación correr peligro de muerte o de resultar gravemente herido. Instalación en Casas Móviles 2 - Dimensiones del Producto y de Encastre ADVERTENCIA...
1 - Advertencias Especiales INSTRUCCIONES IMPORTANTE Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Efectuar una instalación adecuada es responsabilidad suya. Puede obtener copias de las normas citadas en: Asegúrese de que el electrodoméstico es instalado por un National Fire Protection Association One Batterymarch Park técnico cualifi cado.
2 - Dimensiones del Producto y de Encastre DIMENSIONES DE ENCASTRE Min. 30” (76,2) Max. 13” (33) A la parte inferior de la campana de ventilaciòn Min. 18” (45,7) Min. 18” (45,7) Min. 6” Min. 6” (15,2) (15,2) 3” (7,6) *Posición sugerida para los equipos ELÉCTRICA...
2 - Dimensiones del Producto y de Encastre Antes de mover la estufa, proteja cualquier suelo acabado y ADVERTENCIA asegúrese de que la puerta del horno esté cerrada para que no se dañe. Combinaciones de capuchas de ventilación: Se recomienda que estas cocinas se instalen en conjunto con una adecuada capucha de ventilación aérea.
3 - Información de instalación HERRAMIENTAS NECESARIAS ADVERTENCIA • Peligro por peso excesivo Dos personas o más tienen que desplazar e instalar la cocina. De lo contrario podrían sufrir daños en la espalda u otros. • Peligro de corte Cuidado con las aristas cortantes. Al desplazar el producto, agarrarlo por los protectores de poliestireno.
4 - Instrucciones para la Instalación PASO 1 PASO 3 Cortar las bandas y sacar el aparato del palet con un transpalet Llevar la cocina al interior. Antes instalar las patas, ponen el de mano introduciendo la horquilla por debajo del bloque de aparato cerca de su lugar de instalación final ya que las patas gomaespuma.
Página 40
4 - Instrucciones para la Instalación PASO 5 PASO 7 Retirar el transpalet, inclinar la cocina de lado para atornillar Tras realizar las conexiones de electricidad y de gas (ver los el segundo par de patas. Retirar la base. párrafos de instrucciones correspondientes), medir la altura en las cuatro esquinas para comprobar que el aparato está...
5 - Alimentación eléctrica Antes de instalar el horno, hacer que un electricista competente Está prohibido efectuar la toma de tierra a través de un verifi que que su instalación eléctrica doméstica es correcta y conductor neutro para la instalación de un circuito de que al añadir el horno, no se pueda producir una sobrecarga derivación nuevo (1996 NEC);...
6 - Conexiones eléctricas POSICIÓN DEL EMPALME ELÉCTRCO PRECAUCIÓN No repare o remplace ninguna parte del aparato si no está específi camente recomendado en el manual. Todas las demás operaciones de mantenimiento tiene que realizarlas un técnico cualifi cado. Para reducir el riesgo de heridas personales o daños al aparato.
6 - Conexiones eléctricas OPCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA SI SU CONEXIÓN Y SE VA A TIPO DE SI SU CONEXIÓN Y SE VA A TIPO DE RESIDENCIAL ES: CONECTAR A: CONEXIÓN: RESIDENCIAL ES: CONECTAR A: CONEXIÓN: 4 cables con receptáculo 3 cables con receptáculo homologado UL homologado UL...
6 - Conexiones eléctricas Conexión directa al disyuntor, a la caja de fusibles o a la caja de conexión. Si el aparato está empalmado directamente al disyuntor, a la caja de fusibles o a la caja de conexión, utilizar un cable de cobre recubierto flexible, blindado o no metálico (con cable de toma de tierra) CIRCUITO DE DERIVACIÓN DE 3 CABLES (US solo) CIRCUITO DE DERIVACIÓN DE 4 CABLES (solamente US)
7 - Lista de verificación final CONEXIÓN A UN CIRCUITO DE 208 VOLTIOS Para evitar errores de empalme que pueden originar el deterioro de los componentes eléctricos y la pérdida de efecto Esta opción se suministra para áreas en donde el servicio de de la garantía, seguir las indicaciones: 240 voltios estándar no se encuentra a disposición.