I
AVVISI IMPORTANTI !
Prima del montaggio leggere attentamente le
istruzioni di montaggio ed accertarsi che il
prodotto non abbia subito danni durante il
trasporto. Qualsivoglia danno riscontrato sul
prodotto già montato è escluso dalla garanzia.
La garanzia non si applica qualora i danni siano
stati causati da trasporto o immagazzinamento
inopportuni. Seguire le indicazioni
d'immagazzinamento indicate sull'imballo!
Prima del montaggio controllare se tipo, misura e
colore del prodotto corrispondono a quelli
indicati sull'imballo.
La garanzia sui pezzi sottoposti ad usura decade
al termine del periodo di garanzia previsto dalla
legge.
Per la pulizia utilizzare esclusivamente detergenti
consigliati (evitare polveri abrasive e solventi).
La cabina per doccia deve essere usata soltanto
per lo scopo indicato, altrimenti si annulla il
diritto di garanzia di produzione.
Non adoperi la cabina per doccia prima di aver
fatto trascorrere 24 ore dall'averla resa ermetica.
Raccomandazione: È meglio che il montaggio
sia eseguito da due persone.
Il produttore si riserva eventuali modifiche di
costruzione.
PL
W AŻNE W S K AZÓ W K I !
P rzed montażem nale ży bardz o uważnie i
dokładnie przeczyta ć instrukcję montażu i
spra wdzić czy produkt nie ma wad i nie
zosta ł uszk odzony podczas transpor tu,
ponieważ nie przejmujemy
odpowiedzialno ś ci za usterki już
zamontowanych produktów.
Nie przejmujemy odpowiedzialno ś ci za
szk ody powsta łe w czasie transpor tu lub
niewłaś ciwego sk ładowania.
Nale ży przestrzega ć wskazó wek dot.
sk ładowania, które znajduj ą się na
opakowaniu!
Nale ży przestrzega ć warunków gwarancji.
P o upływie regularnego okresu
gwarancyjnego przy cz ęś ciach
podlegających szybkiemu zużyciu nie ma
prawa gwarancji.
Do czy szcz enia nale ży stoso wać ś rodki
czy szcz ące zalecane przez handel (nie
stoso wać ś rodków sz orujących lub
za wierających rozpuszczalniki).
Kabina natryskowa może być użytkowana
tylko zgodnie z przeznaczeniem, w
przeciwnym wypadku prawo do reklamacji
wygasa.
Kabinę natryskową można używać dopiero w
24 godziny po zakończeniu procesu
uszczelniania!
Zalecenie: Montaż kabiny powinien być
przeprowadzany przez 2 osoby.
Zastr zegam y sobie prawo zmian
konstrukcyjnych.
NL
BELANGRIJKE RICHTLIJNEN!
Lees vóór de montage de montage-instructies
nauwkeurig door en controleer het product op evt.
transportschade resp. fouten omdat voor schade
aan reeds gemonteerde producten geen
aansprakelijkheid kan worden aanvaard.
Voor door ondeskundig transport en
ondeskundige opslag ontstane schade wordt
geen aansprakelijkheid geaccepteerd. Let op de
opslagaanwijzingen op de verpakking!
Controleer vóór de montage of het type, de maat
en de kleur overeenstemmen.
Voor slijtende onderdelen bestaat na afloop van
de wettelijke garantietijd geen aanspraak op
garantie.
Gebruik voor het schoonmaken uitsluitend door
de sanitairspeciaalzaak aanbevolen
onderhoudsmiddelen (geen schuur- of
oplosmiddelen).
De douche-cabine mag alleen gebruikt worden
waarvoor hij is bedoeld. Bij oneigenlijk gebruik
vervalt elke produktaansprakelijkheid.
Gebruik de douche-cabine pas 24 uur na het
afdichten.
Aanbeveling: De montage kan het beste met
twee personen uitgevoerd worden.
Wijzigingen van de constructie worden
voorbehouden.
CZ
DŮ L E ŽIT É P O K Y NY !
P řed montáží s i pročtěte pros ím co
nejpečlivěji Návod k montáži a
přezkouš ejte výrobek na event. dopravní
poš kození res p. na vady, jelikož za š kody
na výrobcích, které již byly s montovány,
nemůžeme převzít žádnou záruku.
Za š kody vzniklé neodbornou dopravou a
neodborným s kladováním nepřejímáme
žádnou záruku. Dbejte pokynů pro
s kladování na obalu!
P řed zabudováním přezkouš ejte, zda
s ouhlas í typ, rozměr a barva.
Na rychle opotřebitelné s oučás ti není po
uplynutí zákonné záruční doby nárok na
záruku.
K čis tění používejte pros ím jen obchodem
doporučené oš etřovací pros tředky (žádné
pros tředky na drhnutí nebo rozpouš tědla).
S prchovací kabina smí být používána jen pro
předepsaný účel, jinak zaniká nárok na
povinné ručení.
S prchovací kabinu používejte teprve za 24
hodin po utěsnění!
Doporučení: Montáž sprchovací kabiny by
měla být provedena 2 osobami.
V yhražujeme s i změny kons trukce.
3
E
¡INDICACIONES IMPORTANTES!
Antes del montaje, sírvase leer las instrucciones
de montaje detenidamente y verifique si el
producto presenta defectos o daños ocasionados
durante el transporte, dado que no asumimos la
responsabilidad por daños en productos ya
montados.
No asumimos la responsabilidad por daños
ocasionados a raíz de transporte y
almacenamiento incorrectos. Observe las
advertencias de almacenamiento que se
encuentran en el embalaje.
Antes del montaje, verifique si el tipo, el tamaño
y el color coinciden.
Al terminarse el plazo legal de garantía, ya no se
ofrece garantía por las piezas de desgaste.
Para la limpieza utilice solamente productos
recomendados por el comercio (no use
productos abrasivos o solventes).
La ducha solamente se puede usar para el
destino modificado, de otro modo terminaria
nuestra garantia por el producto.
Use la cabina de la ducha 24 horas despues de
haber la impermeabilizadas.
Recomendación: El montaje se debe llevar
adelante con la ayuda de una seg unda persona.
Nos reservamos el derecho a introducir
modificaciones en la construcción.
HU
F O NT O S T U DNIV AL Ó K !
A s zerelés előtt kérjük olvas s a át
gondos an a s zerelés i u tas ítás t, és
ellenőrizze, nincs en-e es etleges s zállítás i
kár, ill. hiba a terméken, mert a már
ös s zes zerelt termékeken levő károkért
nem vállalhatunk felelős s éget.
A s zaks zerűtlen s zállítás és s zaks zerűtlen
tárolás következtében keletkezett károkért
nem vállalunk felelős s éget. Vegye
figyelembe a cs omagolás on levő tárolás i
tudnivalókat!
E llenőrizze a beépítés előtt, hogy
megegyezik-e a típus , a méret és a s zín.
A kopóalkatrés zekre nem áll fenn jótállás i
igény a törvényes . s zavatos s ági idő
lejártával.
T is ztítás ra cs ak a keres kedelemben
ajánlott ápolós zereket has ználja (ne
has ználjon s úroló- vagy oldós zert).
• A zuhanyozófülkét csak az előírt célra szabad
felhasználni, különben megszűnik a termék
utáni felelősségi kárigény.
• A zuhanyozófülkét csak 24 órával a tömítés
után használja!
• Ajánlas: A zuhanyozófülke szerelését 2
személy végezze.
S zerkezeti változtatás ok jogát fenntartjuk
magunknak!