Ocultar thumbs Ver también para AlarmView:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AlarmView
Sistema de alarma con video-verificación
Manual del usuario e instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MTeye AlarmView

  • Página 1 AlarmView Sistema de alarma con video-verificación Manual del usuario e instalación...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3.3.1 Montaje de la Placa Trasera ..................34 3.3.2 Cómo Insertar la Tarjeta SIM................... 36 3.3.3 Conexión de las Pilas de Seguridad ................37 3.3.4 Conexión de una Antena Externa (Opcional) ............... 37 AlarmView Página I Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 4 11.1.6 Configuración de la Sirena Incorporada ............... 69 11.2 Ver el Idioma del Sistema ................69 11.3 Configuración del Nombre del Sistema y los Contactos de Usuario ....70 11.3.1 Configuración del Nombre del Sistema ................ 70 AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página II...
  • Página 5 13.4.3 Mensajes a Móviles ......................94 Appendix A Mantenimiento y resolución de problemas ....96 Media Gateway A.1 Limpieza de la Unidad ............96 Media Gateway A.2 Reemplazo (Básico) de las Pilas de la Unidad ..... 96 AlarmView Página III Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 6 C.6 Llavero Transmisor de Mando a Distancia ............ 126 C.6.1 Características y Especificaciones ................126 C.6.2 Guía de Referencia Rápida de Mando a Distancia ........... 127 C.6.3 Registro de Llavero Transmisor ..................128 AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página IV...
  • Página 7 E.2 Propietarios de Llaveros Transmisores/Mandos a Distancia ......142 E.3 Dispositivos de Emergencia ................. 142 Appendix F Tablas de comandos a distancia ........ 143 Appendix G Garantía ................. 144 Appendix H Declaración de cumplimiento ........145 AlarmView Página V Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 8 Ilustración 1 Disposición del sistema AlarmView ............18 Ilustración 2 Video verificación de AlarmView ............19 Ilustración 3 Observación de AlarmView ..............19 Ilustración 4 Disposición de la alarma inalámbrica AlarmView ......... 20 Ilustración 5 AlarmView como complemento ............21 Ilustración 6 Media Gateway ..................
  • Página 9 Ilustración 60 Llavero transmisor de mando a distancia ......... 126 Ilustración 61 Teclado Inalámbrico a Distancia ............128 Ilustración 62 Colgante/reloj de pulsera para emergencias estanco ..... 131 Ilustración 63 Sirena con luz estroboscópica externa ..........132 AlarmView Página VII Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 10 A ENTREGA DE ESTE MANUAL A UN TERCERO NO LE OTORGA A DICHO TERCERO NI A NINGÚN TERCERO NINGUNA LICENCIA SOBRE ESTAS PATENTES MARCAS COMERCIALES DERECHOS DE AUTOR NI OTRO DERECHO DE PROPIEDAD INTELECTUAL EXCEPTO LO EXPRESAMENTE ESTIPULADO EN CUALQUIER CONTRATO POR ESCRITO DE ECURITY AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página VIII...
  • Página 11: Introducción

    Introducción NTRODUCCIÓN Este manual ha sido redactado para asistirlo en el proceso de instalación del sistema de alarma mejorado con vídeo AlarmView, ya sea que el usuario o un instalador profesional realicen la instalación. Información General AlarmView El sistema es un sistema de alarmas de 3 generación,...
  • Página 12: Significado De Los Símbolos De Esta Documentación

    Configuración Seleccionar Utilice las teclas de desplazamiento y el botón de confirmación para ubicar un submenú; pulse el botón de confirmación, por [menú]  ej. Servicio  Pruebas Prueba de zona [submenú] AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 10...
  • Página 13: Glosario

    Se aconseja utilizarlo cuando existen personas en el hogar o la oficina. Parcial: el modo de armado parcial está diseñado para cuando  desea asegurar solo una parte de las instalaciones. Página 11 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 14 Sensores/Dispositivos/Periféricos: • ID de dispositivo: la identificación única del sensor (número de serie). Tipos de dispositivo: SmartView: detector PIR mejorado con vídeo de MTEye,  PIR, detector infrarrojo pasivo: se detecta el movimiento aparente  cuando existe movimiento de seres humanos o animales dentro del área protegida;...
  • Página 15 Emergencia: se utiliza con botones permanentes de  emergencia/pánico. Médica: sensores o botones de emergencias/pánico en caso de  emergencia médica. Incendio: zona utilizada junto con detectores de calor y humo.  Página 13 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 16: Características Especiales

    Las siguientes especificaciones corresponden al panel de control del Gateway”, puede encontrar las especificaciones de sistema, “Media cada uno de los sensores y accesorios en Appendix C, Periféricos páginas 102 a 136. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 14...
  • Página 17: Características Generales

    ♦ Visualización a distancia mediante un MMS desde un teléfono móvil autorizado, asegurando así la privacidad y seguridad. ♦ Conexión USB local para configuración y actualización del firmware Reloj en tiempo Indicación de fecha y hora real: Página 15 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 18: Red Inalámbrica

    1.6.3 Comunicación Media Gateway Módem Interfaz del GSM/GPRS de banda cuádruple módem: Destinos de los Receptores CRA, teléfonos móviles, cuentas de e-mail informes: Formatos de los SMS/MMS/e-mail/GPRS-IP informes: AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 16...
  • Página 19: Características Físicas Y Eléctricas

    Pilas de seguridad: +4,8 V CC, 4 x Ni-MH 2 Ah, hasta 12 horas Precaución: Media Gateway Para evitar dañar la unidad utilice solo el adaptador de CA y las pilas de seguridad originales. Página 17 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 20: Descripción Del Sistema

    868 MHz (24 zonas regulares, 6 llaveros transmisores/mandos a distancia, 6 botones de emergencia) y una sirena inalámbrica. Ilustración 1 Disposición del sistema AlarmView En caso de alarma, tanto el evento como las imágenes de vídeo se Media Gateway transmiten, de forma inalámbrica, a la unidad...
  • Página 21: Sistema Inalámbrico De Video Verificación Y Observación Remota

    Introducción AlarmView; el código del evento + la imagen/vídeo clip se envían a través de la red GPRS/GSM directamente al centro de recepción de alarmas y/o al teléfono móvil del usuario final. Ilustración 2 Video verificación de AlarmView 1.7.2 Sistema inalámbrico de video Verificación y Observación Remota...
  • Página 22: Sistema De Alarma Inalámbrica Convencional

    El sistema se puede actualizar en cualquier momento para incluir las funciones mejoradas de vídeo descritas anteriormente. Ilustración 4 Disposición de la alarma inalámbrica AlarmView AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 20...
  • Página 23: Complemento De Sistemas De Alarma Preexistentes

    La interconexión con sistemas preexistentes es rápida y sencilla; utilice AlarmView la interfaz genérica por cable de para conectarlo al sistema de alarma ya instalado. El armado y desarmado de AlarmView funcionará como SEGUIMIENTO del sistema de alarma preexistente. Ilustración 5 AlarmView como complemento Página 21 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 24: Guía De Referencia Rápida

    Guía De Referencia Rápida UÍA EFERENCIA ÁPIDA Utilice está guía de referencia rápida para una mayor familiarización con el sistema. Componentes del Sistema AlarmView Media El sistema consta de un panel denominado Gateway, hasta 6 zonas de vídeo LiveView / OutView) y (SmartView 36 periféricos inalámbricos convencionales de 868 MHz (24 zonas...
  • Página 25: Sensores De Zonas De Vídeo

    SmartView, consulte Appendix C Periféricos, sub-secciones SmartView, en la página 102, y OutView, en la página 109. 2.1.3 Sensores Inalámbricos AlarmView El sistema es compatible con una amplia gama de sensores inalámbricos, incluyendo contactos de puerta, detectores de movimiento PIR, detectores de movimiento con exclusión de mascotas, detectores de humo, etc.
  • Página 26: Media Gateway - Descripción General De Los Componentes

    Los gráficos muestran los componentes de la unidad Ilustración 7 Teclas de control del panel delantero Ilustración 8 Panel trasero Nota: El Manipulador es opcional, y está disponible solamente si se especifica en la orden original. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 24...
  • Página 27: Media Gateway - Definición De Las Teclas

    Desplazarse hacia abajo, tecla numérica 3 para contraseña, desplazar valores alfanuméricos (A-Z, 0-9) Izquierda Acceder y desplazar hacia la izquierda, tecla numérica 4 para contraseña Derecha Acceder y desplazar hacia la derecha, tecla numérica 1 para contraseña Página 25 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 28: Pantalla Lcd Principal

    Si el estado de la zona es normal, se mostrará su número; si la zona posee un evento o eventos, cambiará entre distintos eventos abiertos a intervalos de un (1) segundo. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 26...
  • Página 29 Zona activa - estado normal 01-30 Zona abierta (el sistema no está listo) Manipulación de zona Zona omitida Carga baja de la pila Pérdida de supervisión Mensaje de alarma Ilustración 10 Pantalla de información Página 27 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 30: Instalación De La Unidad Media Gateway

    Los materiales de construcción con base metálica, como paredes • de hormigón reforzadas con acero, reducen el alcance de las transmisiones de radio. Ilustración 11 Consideración de los materiales de construcción AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 28...
  • Página 31: Desembalaje Del Equipo

    Si faltara algún elemento, comuníquese inmediatamente con su distribuidor. Media Instalación Básica de la Unidad Gateway AlarmView El sistema ha sido diseñado para que pueda autoinstalarse fácilmente; la instalación básica se realiza sin abrir la carcasa de la unidad y no requiere herramientas especiales. Si desea información sobre la instalación profesional, consulte Instalación...
  • Página 32: Insertando La Tarjeta Gsm Sim

    Baje el porta-tarjetas SIM para cerrarlo; asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y trabada en posición. Ilustración 15 Cierre y bloquee el porta-tarjetas SIM Nota: No utilice tarjetas SIM con código PIN designado. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 30...
  • Página 33: Conexión De Las Pilas De Seguridad

    Ilustración 16 Quitar la tapa de las pilas Conecte el cable de las pilas en el puerto correspondiente. Ilustración 17 Conectar el cable de las pilas Cierre la tapa de las pilas y ajuste el tornillo. Página 31 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 34: Conexión De La Fuente De Alimentación

    Ilustración 19 toma del adaptador de alimentación Enchufe el transformador en el tomacorriente de CA. Asegúrese de que el indicador LED verde de alimentación se encienda y de que la pantalla LCD muestre la pantalla de inicio. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 32...
  • Página 35: Montaje De La Unidad Media Gateway

    Alinee las cabezas de los dos tornillos con los dos orificios elípticos de montaje correspondientes y deslícela hacia abajo tanto como permitan las cabezas de los tornillos (aproximadamente 10 mm). Ilustración 21 Montaje de la unidad Media Gateway – unidad Página 33 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 36: Instalación Avanzada De La Unidad Media Gateway

    Levante y quite la cubierta superior. Ilustración 23 Quitar la cubierta superior AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 34...
  • Página 37 Inserte los anclajes de albañilería en los orificios perforados. Ilustración 26 Montar la placa trasera Asegúrese de que el pasador presione firmemente el botón contra manipulación de la placa trasera. Página 35 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 38: Cómo Insertar La Tarjeta Sim

    Baje el porta-tarjetas SIM para cerrarlo; asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y trabada en posición. Nota: No utilice tarjetas SIM con código PIN designado. Ilustración 28 Cómo insertar la tarjeta SIM AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 36...
  • Página 39: Conexión De Las Pilas De Seguridad

    GSM. Nota: Esta opción solo está disponible cuando AlarmView se ordena con la opción de antena externa. Para conectar una antena externa: Deslice para abrir y quite, de la placa trasera, la cubierta de la antena.
  • Página 40: Conexión De La Fuente De Alimentación

    En ningún caso conecte ambas fuentes de alimentación. Consulte el Appendix B, B.1 Conexión de una Alarma Externa (opcional), en la página 100, para conocer el uso práctico de la alimentación externa. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 38...
  • Página 41: Conexión De Una Sirena/Luz Estroboscópica Externa

    Registro y Configuración de Sirenas Externas en la página 68 y Appendix C Sirena Inalámbrica Externa en la página 132, si desea información acerca de cómo hacerlo. Página 39 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 42: Cierre De La Unidad Media Gateway

    Inserte los dos pasadores de cierre del panel delantero de la Media Gateway unidad en las correspondientes ranuras ubicadas en el panel trasero y cierre el panel delantero. Ilustración 34 Cómo cerrar la cubierta delantera AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 40...
  • Página 43 Vuelva a colocar los dos tornillos en la parte inferior de la unidad Media Gateway y apriételos con un destornillador Philips. Ilustración 36 Apriete los tornillos de cierre de la unidad Media Gateway Página 41 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 44: Configuración Y Programación Posterior A La Instalación

    Zonas - Configura el tipo de zona, configurar el armado y opciones de cada zona En las zonas de Video - Configura la verificación de video y vista remota de cada zona AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 42...
  • Página 45 Prueba la comunicación (observe tabla de pruebas por • separado) Paso 5. . Consulte la página 55. CAMBIO DE CONTRASEÑAS Instruye al usuario principal cómo cambiar y definir el usuario • principal y la contraseña principal Página 43 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 46: Menús Del Sistema

    En la pantalla principal, pulse la tecla virtual MENU; aparecerá un campo para el ingreso de la contraseña. Ñ Ñ Utilice las teclas numéricas/de navegación para ingresar la contraseña del usuario principal o del instalador. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 44...
  • Página 47 Instalador 1234 Permite realizar la programación y configuración. Se recomienda cambiar ambos códigos predeterminados después de utilizar la unidad por primera vez. Página 45 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 48: Menú De Opciones

    La opción Omisión de zonas le permite configurar la omisión de ciertas zonas. Esta opción se utiliza para eventos durante los cuales se necesita armar el sistema mientras una o más zonas no pueden armarse. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 46...
  • Página 49: Deshabilitación De Cuentas De Usuario

    Acceda al menú principal; consulte Cómo Acceder a los Distintos Menús, en la página 44. Seleccione Opciones  Cuenta de usuario. Marque para habilitar o desmarque para deshabilitar todos los usuarios correspondientes. Página 47 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 50: Menú Registro De Eventos

    Acceda al menú principal; consulte Cómo Acceder a los Distintos Menús, página 44. Seleccione Registro de eventos  Limpiar. Aparecerá un mensaje de confirmación, utilice la tecla virtual para confirmar la eliminación del registro de eventos. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 48...
  • Página 51: Menú Servicio

    Reseteo Del Sistema Cómo Realizar las Pruebas del Sistema Existen distintas pruebas disponibles para asegurar la correcta instalación y funcionamiento del sistema. Tanto el usuario principal como el instalador pueden realizar estas pruebas. Página 49 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 52: Zonas

    La prueba comprueba el comportamiento de la sirena externa. Acceda al menú principal; consulte Cómo Acceder a los Distintos Menús, en la página 44. Seleccione Servicio  Pruebas  Sirena externa  Prueba El zumbador externo emitirá un breve sonido. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 50...
  • Página 53: Parado De La Sirena Externa

    Selecciones el tipo de prueba de comunicación que desea realizar: Enlace de GPRS CRA 1 ó 2 Contacto 1, 2, 3 ó 4 Mire los datos de la siguiente tabla en cada proceso de prueba. Página 51 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 54 Comunicación de LCD GPRS Intenta automáticamente a abrir la págima de Página de "Espere" Aprobado/fracasado prueba de Mteye Prueba de Mteye CRA 1…2 Envía un reporte de prueba periódica de los CRA "Espere" Aprobado/fracasado definidos en los contactos de CRA (reporte depende...
  • Página 55: Autocomprobación

    Conecte la conexión USB a un PC, aparecerá el mensaje "Pulse cualquier tecla para salir". Precaución: Media Si pulsa cualquier tecla en la unidad Gateway cerrará la ventana, pero también cortará la conexión USB. Página 53 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 56: Visualización De La Versión Del Sistema

    Precaución: Utilice la reposición del sistema como último recurso, ya que podría perder sus ajustes y configuración. Antes de realizar una reposición del sistema comuníquese con atención al cliente. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 54...
  • Página 57: Menú Contraseñas

    Nota: Grado 2 de aprobación, requiere el uso de un mínimo de 7 dígitos para la contraseña cuando se utiliza el panel y por lo tanto de hasta cuatro valores numéricos 1-4. Página 55 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 58: Usuario Maestro

    Acceda al menú principal; consulte Cómo Acceder a los Distintos Menús, en la página 44. Seleccione Contraseñas  Usuario principal. Escriba la contraseña deseada. Nota: La contraseña de usuario principal no puede eliminarse completamente. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 56...
  • Página 59: Código De Coacción

    Menús, en la página 44. Seleccione Contraseñas  Código de coacción. Escriba el código deseado. Nota: Para eliminar una contraseña por completo, utilice la tecla Eliminar para limpiar todos los dígitos y déjela en blanco. Página 57 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 60: Código De Tiempo Limitado (24 Hs)

    Seleccione Contraseñas  Código limitado de 24 hs. Escriba el código deseado. Nota: Para eliminar una contraseña por completo, utilice la tecla Eliminar para limpiar todos los dígitos y déjela en blanco. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 58...
  • Página 61: Instalador

    Seleccione Contraseñas  Instalador  Código. Escriba la contraseña deseada. Nota: La contraseña de instalador no puede eliminarse completamente. Definir el modo de acceso para el instalador, seleccione Contraseñas  Instalador  modo de acceso. Seleccione Siempre Iniciado usuario. Página 59 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 62: Menú Ajuste Reloj

    (teclas de flecha) entre los cuadros de día, mes y año. Utilice las teclas de desplazamiento arriba/abajo para ajustar la fecha. Haga clic en el botón de confirmación para confirmar el cambio. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 60...
  • Página 63: Menú Programación

    11.1.1 Registro Configuración Zonas Inalámbricas El sistema es compatible con hasta 23 sensores y detectores inalámbricos asociados con sus correspondientes zonas. Página 61 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 64 CRA. Esencialmente, determina el tipo de protección que suministra. Consulte Glosario en la página 11 si desea conocer más información acerca de cada una de las opciones. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 62...
  • Página 65: Registro Y Configuración De Las Zonas De Vídeo

    Seleccione Estado y Habilitar o Deshabilitar. 11.1.2 Registro y Configuración de las Zonas de Vídeo El sistema es compatible con hasta 6 sensores de vídeo tipo SmartView asociados con sus correspondientes zonas. Página 63 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 66 CRA. Esencialmente, determina el tipo de protección que suministra. Consulte Glosario en la página 11 si desea conocer más información acerca de cada una de las opciones. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 64...
  • Página 67: Registro Y Configuración De Llaveros Transmisores / Teclados Inalámbricos

    Seleccione Estado y Habilitar o Deshabilitar. 11.1.3 Registro Configuración Llaveros Transmisores / Teclados Inalámbricos El sistema es compatible con hasta 6 llaveros transmisores y/o teclados inalámbricos. Página 65 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 68 Algunos ejemplos de nombres personalizados son: Llavero transmisor 1: Papá, Llavero transmisor 2: Mamá, teclado inalámbrico 3: puerta principal, teclado inalámbrico 4: parking, etc. Seleccione Estado y Habilitar o Deshabilitar. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 66...
  • Página 69: Registro Y Configuración De Botones De Emergencia

    Seleccione Nombre para escribir una descripción del botón de emergencias. El nombre se utiliza para personalizar el sistema. Seleccione Estado y Habilitar o Deshabilitar. Página 67 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 70: Registro Y Configuración De Sirenas Externas

    0 y 255 segundos. Seleccione Opciones y, marque cuándo desea que se active la sonda (además de en caso de alarma). Seleccione Estado, y seleccione Activar o Desactivar. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 68...
  • Página 71: Configuración De La Sirena Incorporada

    Para ver el idioma del sistema: Acceda al menú principal; consulte Cómo Acceder a los Distintos Menús, en la página 44. Seleccione Programación  Idioma. El idioma del sistema es mostrado. Página 69 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 72: Configuración Del Nombre Del Sistema Y Los Contactos De Usuario

    Acceda al menú principal; consulte Cómo Acceder a los Distintos Menús, en la página 44. Seleccione Programación  Contactos de usuario  Nombre del sistema. Escriba un nuevo nombre para el sistema. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 70...
  • Página 73: Configuración De Los Contactos De Usuario

    MMS, Informe de eventos por email y Eventos de vídeo por email. 11.4 Configuración de Contactos CRA El sistema le permite asociarse con una Central Receptora de Alarmas (CRA) para una mayor seguridad. Puede configurar hasta dos (2) contactos CRA. Página 71 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 74 Escriba un tiempo entre 0 y 254 segundos. 10. Seleccione Grupos de eventos para definir los eventos que provocarán el envío de un informe al CRA. Marque las opciones AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 72...
  • Página 75: Configuración De Las Opciones De Comunicación Del Sistema

    Para tarjetas SIM con un código PIN activo, seleccione Programación  Comunicación  Código PIN SIM. Escriba el código PIN. 11.6 Definición de las Opciones Avanzadas del Sistema Esta sección describe las opciones avanzadas del sistema que definen su comportamiento. Página 73 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 76: Configuración Del Retardo De Acceso/Salida

    Seleccione Programación  Opciones del sistema  Retardo de acceso/salida Seleccione Retardo de acceso. Escriba un valor entre 0 y 255 segundos. Seleccione Retardo salida. Escriba un valor entre 0 y 255 segundos. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 74...
  • Página 77: Configuración De Las Opciones De Armado Y Desarmado

    El código de usuario será limitado a sólo 4 dígitos, pero permite valores numéricos entre 0 y 9. 11.6.3 Bloqueo del Sistema Esta opción debe ser pedida en la orden (opcional), permite bloquear los cambios de programación del sistema. Página 75 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 78: Definición De Las Salidas

    Menú Programación 11.6.4 Definición de las Salidas PGM AlarmView El sistema permite una (1) conexión PGM, que puede utilizarse para distintos usos, incluyendo la conexión de un sistema externo de alarma; consulte Appendix B, Opciones adicionales de instalación en la página 100. Comprobar la disponibilidad de más salidas PGM como una opción para.
  • Página 79: Definición De Las Entradas De Disparo

    Menú Programación 11.6.5 Definición de las Entradas de Disparo AlarmView El sistema permite tres (3) conexiones de entrada, que pueden utilizarse para distintos usos, incluyendo la conexión a un sistema externo de alarma; consulte , Appendix B, Opciones adicionales de instalación en la página 100.
  • Página 80: Configuración De Las Opciones De Acceso A Distancia

    Menú Programación 11.6.6 Configuración de las Opciones de Acceso a Distancia AlarmView El sistema le permite conectarse a distancia mediante software de PC para programar el sistema a través de comunicación GPRS. Defina los parámetros de conexión a distancia aquí. Consulte Appendix B Acceso Local del Software para PC (Configuración y...
  • Página 81: Reposición A Las Opciones Predeterminadas En Fábrica

    Acceda al menú principal; consulte Cómo Acceder a los Distintos Menús, en la página 44. Seleccione Programación  Opciones predeterminadas en fábrica Reposicionar a las opciones predeterminadas. Aparecerá un mensaje de confirmación pidiéndole que confirme el pedido. Página 79 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 82: Limpiar Contraseñas

    Advertencia: Si utiliza esta opción el sistema volverá a los valores predeterminados en fábrica, incluyendo la eliminación de la asociaciones de todas las zonas y periféricos y sus parámetros. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 80...
  • Página 83: Programación Local

    11.8 Programación Local Un instalador puede utilizar la herramienta de programación Media local MTeye al programa convenientemente el panel Gateway. Esta sección se refiere a la unidad final del proceso, véase también la herramienta de programación manual de software para obtener más detalles.
  • Página 84: Actualización Del Firmware

    Advertencia: Cuando realice una actualización del firmware debe realizar el procedimiento correcto, de lo contrario correrá el riesgo de un fallo del sistema. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 82...
  • Página 85 Menú Programación Para realizar una actualización del firmware: Nota: Esta acción requiere de la utilidad de actualización de firmware para PC de MTEye. Active el software utilitario para PC de actualización de firmware. Siga las instrucciones del manual del software. Media Gateway, desconecte la batería y el...
  • Página 86: Menú Detener Comunicación

    Acceda al menú principal; consulte Cómo Acceder a los Distintos Menús, en la página 44. Seleccione Detener comunicación. Pulse OK para confirmar, todos los mensajes en la cola se eliminarán y no se enviarán. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 84...
  • Página 87: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de Funcionamiento 13 I NSTRUCCIONES DE UNCIONAMIENTO Este capítulo explica todos los aspectos de cómo utilizar el sistema AlarmView. 13.1 Cómo Controlar el Sistema Mediante la Media Gateway Unidad Media Gateway AlarmView La unidad es la principal interfaz a utilizar para operar el sistema de alarma.
  • Página 88: Pantalla Lcd Principal

    La pantalla LCD muestra, en todo momento, el estado del sistema y la hora actual, el proveedor del servicio GSM y el nivel de señal. Ú Ú Ilustración 38 Pantalla principal de LCD AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 86...
  • Página 89: Indicadores Sonoros

    Indica problema del sistema, consulte la pantalla LCD para mayor información Blanco parpadeando Alarma disparada. El parpadeo se detendrá después del rearmado, reingreso del código de desarmado o ingreso al menú del sistema. Página 87 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 90: Visualización Del Estado Del Sistema

    Ilustración 39 Pantalla de información Para acceder a la pantalla de información: Desde la pantalla principal, pulse la tecla virtual derecha INFO. Si pulsa cualquiera de las dos teclas virtuales saldrá de la pantalla INFO. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 88...
  • Página 91: Opciones De Armado Y Comportamiento

    Instrucciones de Funcionamiento 13.1.7 Opciones de Armado y Comportamiento La siguiente sección explica cómo armar y desarmar el sistema AlarmView mediante las distintas opciones. Todas estas opciones también están disponibles cuando utiliza un mando a distancia ó teclado inalámbrico, consulte la sección Control del Sistema Mediante un Llavero Transmisor, en la página 91, y Control del...
  • Página 92: Armado - Casa

    Existen dos opciones de desarmado. Desarmado normal del sistema y el desarmado del sistema mediante el envío de un mensaje de coacción, ambas opciones dependen de la contraseña ingresada. Para desarmar el sistema: Introduzca su contraseña. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 90...
  • Página 93: Control Del Sistema Mediante Un Llavero Transmisor

    Instrucciones de Funcionamiento 13.2 Control del Sistema Mediante un Llavero Transmisor Si se asignó un llavero transmisor al sistema AlarmView, puede utilizar los botones para armar y desarmar el sistema mediante las distintas opciones detalladas en Opciones de Armado y Comportamiento, página 89.
  • Página 94: Comandos De Teléfonos Móviles

    Además, se puede gestionar de forma separada la configuración de seguridad y las acciones permitidas a cada uno de los números de teléfono alistados en el sistema. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 92...
  • Página 95: Comandos Móviles

    S, s Ayuda – Solicitar lista de comandos Se enviará un mensaje de confirmación a su teléfono móvil. Nota: Consulte Mensajes a Móviles, si desea conocer una lista de todos los mensajes. Página 93 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 96: Mensajes A Móviles

    Nombre de dispositivo de incendio de incendio de Alarma de gas Alarma de gas de Nombre de dispositivo Restauración de alarma Restauración de alarma Nombre de dispositivo de gas de gas de AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 94...
  • Página 97: Alimentación

    Nombre de dispositivo / usuario Alerta de emergencia Alerta de emergencia Nombre de dispositivo médica médica de Restauración de alerta Restauración de alerta de Nombre de dispositivo de emergencia médica emergencia médica de Página 95 AlarmView Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 98: Appendix A Mantenimiento Y Resolución De Problemas

    Para reemplazar las pilas de seguridad (instalación básica): Media Gateway Desmonte la unidad de la pared. Desatornille y quite, de la cubierta trasera, la tapa de las pilas. Ilustración 41 Quitar la tapa de las pilas AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 96...
  • Página 99: Reemplazo (Avanzado) De Las Pilas De La Unidad

    Ilustración 42 Conectar el cable de las pilas Precaución: Para un mayor rendimiento y cuidado del sistema, se aconseja utilizar pilas de reemplazo de MTEye apropiadas. Cierre la tapa de las pilas y ajuste el tornillo. Vuelva a montar la unidad en la pared.
  • Página 100 Conecte el cable de las nuevas pilas en el puerto correspondiente. Ilustración 43 Conectar el cable de las pilas Precaución: Para un mayor rendimiento y cuidado del sistema, se aconseja utilizar pilas de reemplazo de MTEye apropiadas. Media Gateway: (consulte los Cierre el panel de la unidad...
  • Página 101: Resolución De Problemas

    Programación y se realiza mediante software para PC. Consulte el capítulo 11, sección 0 Actualización del Firmware, en la página 82 así como en el manual del software de actualización del firmware para mayor información. AlarmView Página 99 Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 102: Appendix B Opciones Adicionales De Instalación

    Appendix B O PCIONES ADICIONALES DE INSTALACIÓN Conexión de una Alarma Externa (opcional) AlarmView Una de las configuraciones disponibles del sistema es la de complemento de un sistema inalámbrico o por cables preexistente; consulte Descripción del Sistema sección Complemento de Sistemas de Alarma Preexistentes, en la página 21.
  • Página 103: Acceso Local Del Software Para Pc (Configuración Y Programación)

    Comuníquese con su distribuidor autorizado para obtener más información sobre el software de Herramientas de Programación. Actualización del Firmware del Software Comuníquese con su distribuidor autorizado para obtener más información sobre el programa de Actualización del Firmware. AlarmView Página 101 Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 104: Appendix C Periféricos

    Manipulación: una advertencia de manipulación transmitida • cuando se ha activado el sensor de vibración de la unidad por desmontaje o sabotaje. Características de SmartView 3 imágenes del evento de alarma: prealarma, alarma y post alarma • AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 102...
  • Página 105: Características De Liveview

    Cámara CMOS VGA, MPEG-4, QCIF, vídeo clip de menos de 150 KB • Flash para condiciones de poca luz: 5-7 metros • 2,4 GHz FHSS, 2 vías, supervisada • Pilas: AA alcalinas x 2 • Ilustración 46 Sensor LiveView AlarmView Página 103 Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 106: Guía De Referencia Rápida De Smartview

     No la instale detrás de particiones, plantas, cortinas, etc.  Móntela sobre una superficie sólida y estable. Cuando esté seguro del lugar de instalación, realice los siguientes pasos para montar la unidad sobre una superficie plana o en una esquina. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 104...
  • Página 107 Perfore orificios teniendo como guía los orificios de montaje del soporte y asegúrelo a la pared. Ilustración 49: Orificios para montaje sobre superficie plana o esquina Quite la cinta de protección de las pilas. AlarmView Página 105 Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 108 Coloque a presión el detector en el soporte de montaje y atornille ligeramente. Gire horizontalmente el detector para que mire en la dirección deseada y apriete el tornillo firmemente. Ilustración 51: Montaje de SmartView / LiveView AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 106...
  • Página 109: Reemplazo De Las Pilas De Smartview

    El LED azul indicador se encenderá durante 2 a 4 segundos y después se apagará, indicando que las pilas están correctamente instaladas. Cierre la tapa del compartimiento de las pilas y ajuste el tornillo. AlarmView Página 107 Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 110: Especificaciones De Smartview

    Banda ISM DE 2,4 GHz Tipo de modulación Espectro ensanchado por salto de frecuencia (FHSS) Transmisión de supervisión: Enlace de radio de 2 vías, 20 segundos Transmisión de eventos Alarma, imagen, batería baja, supervisión, manipulación AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 108...
  • Página 111: Datos Del Entorno

    Entrada externa de disparo: disparo por contacto seco desde una • fuente externa, como sensores exteriores, campanilla de puerta, portones de entrada, etc. Flash para condiciones de poca luz: 5 metros • Temperatura de funcionamiento: -20ºC a 60ºC • AlarmView Página 109 Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 112: Especificaciones De La Unidad Outview

    Fuente de alimentación: Transformador Externo 12Vdc / >1,5A Consumo de corriente: En espera: 40 microA Transmisión: 160 mA Vida útil esperada de las 2 años (uso típico) pilas: Tipo de flash: Luz estroboscópica visible AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 110...
  • Página 113: Características De La Transmisión Rf Frecuencia

    Datos del entorno Entorno de Uso en exteriores, IP 65 funcionamiento: Temperatura de -10ºC - 49ºC / 14ºF - 120ºF funcionamiento: Humedad: 0 a 85%, sin condensación Protección RFI: >20 V/m hasta 1000 MHz AlarmView Página 111 Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 114: Guía De Referencia Rápida De La Unidad Outview

    El PIR está diseñado para ofrecer un alcance de detección típico de 12 metros cuando se instala a 2 metros del suelo. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 112...
  • Página 115: Detector De Movimiento Inalámbrico Pir

    Alcance de detección: 12 metros en un ángulo de 90º • Montaje en superficie o esquinas con protección contra • manipulación Alimentado mediante una pila de litio preinsertada para una más • sencilla instalación AlarmView Página 113 Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 116: Guía De Referencia Rápida De Los Pir

    Tire uniformemente del aislamiento de la pila para quitarlo. El LED indicador destella uniformemente durante 30 segundos. (El detector PIR se está calentando). Durante el período de calentamiento, el PIR no se activará. Se recomienda que se AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 114...
  • Página 117: Montaje Del Pir

    Siga el procedimiento de registro. Una vez finalizado, el número de serie del dispositivo quedará registrado en el sistema AlarmView. Una vez registrado el detector PIR, sosténgalo en la ubicación deseada y presione el botón de prueba para confirmar que su ubicación se encuentre dentro del alcance de señal de la...
  • Página 118: Prueba Del Detector Pir

    Un interruptor contra manipulación de PCB protege a la caja contra apertura o desmontaje de la superficie. Ilustración 58 Contacto magnético de puerta inalámbrico AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 116...
  • Página 119: Características Y Especificaciones

    Si la manipulación no se resuelve el LED se encenderá durante la activación. En el Modo de prueba el LED destellará durante la activación. Botón registro/prueba  Interruptor contra manipulación  AlarmView Página 117 Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 120: Registro De Contactos De Puerta

    Siga el procedimiento de registro. Una vez finalizado, el número de serie del dispositivo quedará registrado en el sistema AlarmView. Una vez registrado el contacto de puerta, ponga la unidad Media Gateway en el modo "Prueba de paso"...
  • Página 121: Instalación Del Contacto De Puerta

    "Off" normal. Vuelva a atornillar la cubierta en la base. Precaución: Cuando haya finalizado la prueba, asegúrese de que el puente PRUEBA / NORMAL se encuentre en la posición "Off". AlarmView Página 119 Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 122: Cómo Utilizar El Terminal De Ampliación

    No obstante, el contacto de puerta transmitirá una señal de puerta • cerrada o restauración solo después de que se restaure la puerta protegida y el dispositivo violado. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 120...
  • Página 123: Prueba Del Contacto De Puerta

    Sirena incorporada para alertas sonoras, 95 dB a 1 metro • Certificado para EN54-7, UL-217 según la versión UL • Pilas: AA alcalinas x 4 • Vida útil de la pila superior a 3 años* • AlarmView Página 121 Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 124: Guía De Referencia Rápida Del Detector De Humo Inalámbrico

    Probar el alcance de la comunicación por radio Probar el funcionamiento del Detector de Humo Silenciar la alarma Compartimiento de las pilas  Orificio de montaje  Soporte de montaje  Gancho  AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 122...
  • Página 125: Registro Del Detector De Humo

    Media Gateway unidad responderá para indicar la finalización del proceso de registro. Una vez finalizado, el número de serie del AlarmView. dispositivo quedará registrado en el sistema C.5.4 Instalación del Detector de Humo Se recomienda realizar la instalación en el centro del cielorraso.
  • Página 126 Ubique la marca de una línea del detector y alinéela con uno de los ganchos del soporte, ambos ganchos deben encajar en los orificios de montaje del detector. Gire el detector en sentido antihorario para bloquearlo en el soporte. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 124...
  • Página 127: Prueba Del Detector De Humo

    Una vez que suena la alarma, si pulsa el botón de prueba el Detector de Humo ingresará en el modo Silenciar alarma durante 10 minutos y la alarma se detendrá. Durante este período de 10 minutos, el LED destellará una vez por segundo. AlarmView Página 125 Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 128: Toma De Un Nuevo Valor De Referencia

    Detección de energía baja de la pila • Pila de litio CR2032 x 1 • Vida útil de la pila de hasta 5 años* • Frecuencia RF - 868,6375 MHz, banda estrecha FM • AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 126...
  • Página 129: Guía De Referencia Rápida De Mando A Distancia

    Inserte la pila como se muestra en el diagrama, con el lado sin marcar de la pila (negativo) hacia abajo. Vuelva a colocar la cubierta de la pila. Gire en sentido horario la cubierta con una moneda para asegurarla. AlarmView Página 127 Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 130: Registro De Llavero Transmisor

    Radio Frecuencia - 868.6375 MHz estrecho FM • Rango: Más de 300 metros (~ 1000 pies) en espacio abierto • Temperatura de funcionamiento: -20°C ~ 50°C (-4°F a 122 °F) • Humedad: Hasta 95% sin condensación • AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 128...
  • Página 131: Guía Rápida Del Teclado Inalámbrico

    - montaje del teclado a la pared: Utilice los agujeros de montaje de la unidad como plantilla para perforar agujeros en la pared Coloque la unidad sobre la pared utilizando los tornillos suministrados. AlarmView Página 129 Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 132: Indicadores Led

    Retire la batería y presione una tecla para descarga. Coloque una pila nueva en su lugar. Vuelva a colocar la cubierta del teclado y asegure con los dos tornillos Volver a montar la unidad sobre la pared. AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 130...
  • Página 133: Colgante/Reloj De Pulsera Para Emergencias

    Cada transmisor de pulsera posee un código numérico único denominado Código ID. El código ID permite que la unidad Media Gateway identifique la señal transmitida por el transmisor de pulsera. Al mismo tiempo, también evita la interferencia de fuentes externas. AlarmView Página 131 Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 134: Cómo Utilizar El Colgante/Reloj De Pulsera Para Emergencias

    La sirena puede suministrar alertas sonoras para casos de incendio, alarma o manipulación, en niveles difíciles de ignorar. Una señal de luz potente ayuda a identificar la fuente de alarma a la distancia. Ilustración 63 Sirena con luz estroboscópica externa AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 132...
  • Página 135: Características Y Especificaciones

    Orificios de montaje x 4  Interruptor contra manipulación  Conjuntos de interruptores DIP de   funcionamiento  Tornillo de seguridad  Interruptor de alimentación  (ON/OFF)     AlarmView Página 133 Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 136: Descripción General De Funcionamiento De La Sirena Externa

    Indicación de luz Sirena estroboscópica Armar 1 pitido 3 destellos del LED juntos Destella secuencialmente durante Desarmar 2 pitidos 1 ciclo Armar (Pila baja) 5 pitidos 3 destellos del LED tres veces AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 134...
  • Página 137: Registro E Instalación De La Sirena Externa

    Definir las opciones de la sirena Media Gateway, ver en el Registro y Configuración de Sirenas Externas en la página 68. Coloque la unidad sobre la pared utilizando los tornillos suministrados. AlarmView Página 135 Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 138: Cambio De Pilas

    Vuelva a colocar la tapa del compartimiento con los cuatro tornillos y tenga cuidado de no apretarlos demasiado. Advertencia: Sería prudente que utilice las baterías de reemplazo proveídas por Mteye para un mejor funcionamiento del equipo. Advertencia: RIESGO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN Y QUEMADURAS ...
  • Página 139: Appendix D Tabla De Eventos

    Armar/Desarmar Descripción del evento Código Código Campo de dirección Armado completo (Salida) 3401 Usuario Armado perimetral (Casa) 3441 Usuario Armado parcial 3456 Usuario Desarmado 1401 Usuario Desarmado después de alarma 1458 Usuario AlarmView Página 137 Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 140 Problema de periférico del sistema 1330 Dispositivo Restauración de periférico del sistema 3330 Dispositivo Pérdida de supervisión 1381 Dispositivo Restauración de supervisión 3381 Dispositivo Nivel de señal Informe de estado 1605 Problema de zona 1380 Dispositivo AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 138...
  • Página 141: Número De Dispositivo

    Valor Media Gateway Zonas inalámbricas 01-24 Zonas inalámbricas de vídeo 25-30 Zonas por cable 51-53 Llaveros transmisores de mando a 31-50 distancia/emergencias Teclados inalámbricos 61-63 Teclado incorporado Sirena inalámbrica externa Módem GSM/GPRS AlarmView Página 139 Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 142: Número De Usuarios

    Valor Media Gateway Teclado Usuarios regulares 01-25 Usuario principal Coacción Código 24 hs Código de instalador Llavero transmisor de mando a distancia 31-50 Teclado inalámbrico 61-63 Acceso a distancia Acceso local USB AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 140...
  • Página 143: Appendix E Tablas Útiles

    A continuación encontrará varias tablas útiles que lo ayudarán en el proceso de instalación. Colocación de Sensores Zonas inalámbricas Nº Nombre de Tipo de Ubicación del Tipo de Comentarios zona sensor sensor zona AlarmView Página 141 Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 144: Propietarios De Llaveros Transmisores/Mandos A Distancia

    Propietarios de Llaveros Transmisores/Mandos a Distancia Mandos a distancia (llaveros transmisores) Nº Nombre del propietario Dispositivos de Emergencia Dispositivos de emergencia Nº Nombre del propietario Tipo Comentarios Pánico/emergencia Pánico/emergencia Pánico/emergencia Pánico/emergencia Pánico/emergencia Pánico/emergencia AlarmView Manual de Usuario e Instalación Página 142...
  • Página 145: Appendix F Tablas De Comandos A Distancia

    Comprobar la disponibilidad de más salidas PGM como opcional. Comandos varios Acción Comando Atajo Detener CAMPANILLA B, b campanilla Comprobar ESTADO S, s estado del sistema Ayuda – Solicitar lista de comandos AlarmView Página 143 Manual de Usuario e Instalación...
  • Página 146: Appendix G Garantía

    Appendix G G ARANTÍA MTeye Security Ltd. ("el Fabricante") garantiza que sus productos, en adelante denominados "el Producto" o "Productos", corresponden a sus propios diagramas y especificaciones y se encuentran libres de defectos de material y mano de obra, en condiciones normales de uso y servicio, por un perí...
  • Página 147: Appendix H Declaración De Cumplimiento

    Cumplimiento de RoHs - Todos los productos están libres de plomo MTeye Security posee las certificaciones ISO 9001 y ISO 14001 Todos los datos incluidos en el presente están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 149 MTeye Security Ltd. 11 Hamelacha St. Afek Industrial Park Rosh Ha’ayin 48091 Israel Tel: +972.3.900.8900 Fax: +972.3.900.8901 support@mteye.co.il, sales@mteye.co.il www.mteye.co.il Distribuido y asistido por: Versión 2.06 Revisión 2, Augusto de 2011...

Tabla de contenido