Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
DK
IT
ES
NL
PT
PL
CS
SK
RU
ZH 用户手册 组装说明
FI
SV
SL
LT
TR
HR
RO
EL
LV
ET
SR
HU
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
NO
JP 取扱説明書 施工説明書
2
4
6
7
8
RainButton
10
12
14
16
18
20
22
RainButton
24
25
26
27
28
29
30
RainButton
32
34
36
38
39
40
42
RainButton
44
47
48
49
RainButton
RainButton
RainButton
RainButton
RainButton

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe RainButton 25010 Serie

  • Página 1 RainButton RainButton RainButton RainButton ZH 用户手册 组装说明 RainButton RainButton RainButton RainButton ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ JP 取扱説明書 施工説明書 RainButton...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Montagehinweise Entsorgung von gebrauchten Batterien und gebrauchten elektrischen und elektroni- schen Geräten Technische Daten Thermische Desinfektion Symbolerklärung Maße Serviceteile...
  • Página 3 Deutsch Sonderzubehör Bedienung LED-Anzeige Montage...
  • Página 4 Français Consignes de sécurité Élimination des piles usagées et des équipements électriques Instructions pour le montage et électroniques usagés Informations techniques Description du symbole Dimensions Désinfection thermique Pièces détachées Accessoires en option...
  • Página 5 Français Instructions de service Affichage à LED Montage...
  • Página 6 English Safety Notes Disposal of waste batteries and old Electrical & Electron- ic Equipment Installation Instructions Symbol description Dimensions Technical Data Spare parts Special accessories Thermal disinfection Operation LED display Assembly...
  • Página 7 Dansk Sikkerhedsanvisninger Bortskaffelse af brugte bat- terier og gammelt elektrisk Monteringsanvisninger og elektronisk udstyr Symbolbeskrivelse Målene Reservedele Tekniske data Specialtilbehør Termisk desinfektion Brugsanvisning Lysdiode Montering...
  • Página 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Istruzioni per il montaggio Smaltimento delle batterie esauste e di dispositivi elettro- nici ed elettrici vecchi Descrizione simbolo Dati tecnici Ingombri Parti di ricambio Disinfezione termica Accessori speciali...
  • Página 9 Italiano Procedura Indicatore LED Montaggio...
  • Página 10 Español Indicaciones de seguridad Indicaciones para el montaje Eliminación de baterías usadas y equipos eléctricos y electró- nicos viejos Descripción de símbolos Datos técnicos Dimensiones Repuestos Desinfección térmica Opcional Manejo...
  • Página 11: Montaje

    Español Testigo LED Montaje...
  • Página 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Montage-instructies Verwijdering van afgedankte batterijen en oude elektrische en elektronische apparatuur Technische gegevens Symboolbeschrijving Thermische desinfectie Maten Service onderdelen Toebehoren...
  • Página 13 Nederlands Bediening LED-weergave Montage...
  • Página 14 Português Avisos de segurança Avisos de montagem A eliminação de resíduos de pilhas e equipamento elétrico e eletrónico antigo Dados Técnicos Descrição do símbolo Medidas Peças de substituição Desinfecção térmica Acessórios especiais...
  • Página 15 Português Funcionamento Indicação do LED Montagem...
  • Página 16 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki montażowe Unieszkodliwianie zużytych baterii i wyeksploatowanego sprzętu elektronicznego Dane techniczne Opis symbolu Dezynfekcja termiczna Wymiary Części serwisowe Wyposażenie specjalne...
  • Página 17 Polski Obsługa Wskaźnik LED Montaż...
  • Página 18 Česky Bezpečnostní pokyny Likvidace odpadních baterií a starých elektrických a elek- Pokyny k montáži tronických zařízení Popis symbolů Rozmìry Technické údaje Servisní díly Zvláštní příslušenství Tepelná desinfekce Ovládání LED indikátor...
  • Página 19 Česky Montáž...
  • Página 20 Slovensky Bezpečnostné pokyny Likvidácia odpadových batérií a starých elektrických a elek- Pokyny pre montáž tronických zariadení Popis symbolov Technické údaje Rozmery Servisné diely Termická dezinfekcia Zvláštne príslušenstvo Obsluha Displej LED...
  • Página 21 Slovensky Montáž...
  • Página 22 Русский Указания по технике безопасности Указания по монтажу Утилизация отработанных батарей и старого электриче- ского и электронного обору- дования Технические данные Термическая дезинфекция Описание символов Размеры Κомплеκт...
  • Página 23 Русский Специальные принадлежности Эксплуатация Светодиодный индикатор Монтаж...
  • Página 24 中文 处理废旧电池和旧电气和电子设 安全技巧 备 适用于欧盟和其他欧洲国 必须佩戴个人防护装备 安全鞋、手套等 家,具有单独的收集系统 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的 成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒 精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 电池上的此符号表示电池或产品未被视为生活垃 圾。通过确保电池或产品被正确回收处理,您的 安装提示 行为有助于防止对环境和人类健康造成潜在的负 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 面影响。材料的回收需要帮助保护自然资源。为 后将不认可运输损害或表面损伤。 确保正确处理电池或产品,请在收集点末端移交 请遵守当地国家现行的安装规定。 产品,以便回收电池、电气和电子设备。请联系 由有资格的专业人员进行产品安装时请注意: 您当地的 办公室,您的家庭垃圾处理服务或 在所有加固区域中,加固表面是否平整 无突 您购买产品的商店获得关于回收此产品的详细信 出的接缝或瓷砖 ,墙体结构是否适合产品安 息。 装且未显露出任何缺点。 符号说明 只允许使用随附的紧固件! 大小 参见第页 必须先充满电,然后才能连接到 。 备用零件 参见第页 汉斯格雅集团特此声明,无线电设备...
  • Página 25 Suomi Turvallisuusohjeet Käytettyjen paristojen ja vanhojen sähkö- ja elektro- niikkalaitteiden hävittäminen Asennusohjeet Merkin kuvaus Mitat Tekniset tiedot Varaosat Erityisvaruste Lämpödesinfektio Käyttö LED-näyttö Asennus...
  • Página 26 Svenska Säkerhetsanvisningar Avfallshantering för använda batterier och gammal elek- trisk och elektronisk utrust- ning Monteringsanvisningar Symbolförklaring Måtten Reservdelar Tekniska data Specialtillbehör Termisk desinfektion Hantering LED-indikering Montering...
  • Página 27 Slovenski Varnostna opozorila Odlaganje iztrošenih baterij in stare električne in elektronske opreme Navodila za montažo Opis simbola Mere Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Termična dezinfekcija Upravljanje LED-prikazovalnik Montaža...
  • Página 28 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Senų baterijų ir senos elektri- nės bei elektroninės įrangos utilizavimas Montavimo instrukcija Simbolio aprašymas Išmatavimai Atsarginės dalys Techniniai duomenys Specialūs priedai Terminis dezinfekavimas Eksploatacija Šviesos diodų indikacijos Montavimas...
  • Página 29 Türkçe Güvenlik uyarıları Atık pillerin ve eski Elektrikli ve Elektronik Ekipmanların İmhası Montaj açıklamaları Simge açıklaması Ölçüleri Yedek Parçalar Teknik bilgiler Özel aksesuarlar Termik dezenfeksiyon Kullanımı LED gösterge Montajı...
  • Página 30 Hrvatski Sigurnosne upute Zbrinjavanje istrošenih bate- Upute za montažu rija i stare električne i elek- tronske opreme Opis simbola Tehnički podatci Mjere Rezervni djelovi Termička dezinfekcija Posebni pribor Upotreba LED indikator...
  • Página 31 Hrvatski Sastavljanje...
  • Página 32 Română Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni de montare Distrugerea bateriilor con- sumate și a dispozitivelor electronice și electrice uzate Descrierea simbolurilor Dimensiuni Date tehnice Piese de schimb Accesorii opţionale Dezinfecţie termică Utilizare Afișaj LED...
  • Página 33 Română Montare...
  • Página 34 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Οδηγίες συναρμολόγησης Απόρριψη τΩν χρησιμοποι- ημένΩν μπαταριών και τΩν παλαιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλΩν Θερμική απολύμανση Διαστάσεις Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ...
  • Página 35 Ελληνικά Χειρισμός Ένδειξη LED Λ Λ Συναρμολόγηση...
  • Página 36 Latvian Drošības norādes ļ ē ē ķ ņ ē ē ē ē ē ē ē Atbrīvošanās no nederīgām ē baterijām/akumulatoriem un Norādījumi montāžai nolietota elektriskā un elek- troniskā aprīkojuma ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ņ ē ē ē...
  • Página 37 Latvian ļ ļ ļ ē ē ē ļ Montāža...
  • Página 38 Estonia Ohutusjuhised Kasutatud patareide ning va- nade elektri- ja elektroonika- seadmete käitlemine Paigaldamisjuhised Sümbolite kirjeldus Mõõtude Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Termiline desinfektsioon Kasutamine LED-näidik Paigaldamine...
  • Página 39 Srpski Sigurnosne napomene Odlaganje istrošenih baterija i stare električne i elektronske Instrukcije za montažu opreme đ Opis simbola Mere Rezervni delovi Tehnički podaci Poseban pribor Termička dezinfekcija Rukovanje LED indikator Montaža...
  • Página 40 Magyar Biztonsági utasítások ő ő ő ű ő ő ő ő Használt akkumulátorok és régi elektromos és elektroni- Szerelési utasítások kai berendezések ártalmatla- ő ő nítása ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő Műszaki adatok Szimbólumok leírása Termikus fertőtlenítés Méretet ő ő Tartozékok Egyéb tartozék ő ű...
  • Página 41 Magyar LED-es kijelző ű ű ő ő Szerelés...
  • Página 42 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Указания за монтаж Изхвърляне на изтощени ба- терии и старо електрическо и електронно оборудване Технически данни Описание на символите Размери Термична дезинфекция Сервизни части Специални принадлежности...
  • Página 43 БЪЛГАРСКИ Обслужване LED индикация Ч Монтаж...
  • Página 44 Shqip Udhëzime sigurie Udhëzime për montimin Hedhja e baterive-mbetje dhe e pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Përmasat Pjesët e servisit Dezinfektim Termik Pajisje të posaçme...
  • Página 45 Shqip Përdorimi Treguesi LED Montimi...
  • Página 46 ‫عربي‬ ‫أزرق جار ٍ إنشاء اتصال بلوتوث‬ ‫أحمر البطارية ضعيفة يرجى شحن‬ ‫أخضر ستظهر لمبة دايود خضراء على لوح الشحن‬ ‫بعد إتمام عملية الشحن بالكامل‬ ‫التركيب راجع صفحة‬...
  • Página 47 ‫عربي‬ ‫سيبدأ اآلن عد تنازلي، وما إن يصل إلى الرقم حتى‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫تظهر عالمة تعجب وماضة‬ ،‫يجب ارتداء معدات الوقاية الشخصية حذاء السالمة‬ ‫سيتم قطع عمل الوظيفة فور ً ا ما إن يتم الضغط على أي‬ ‫القفازات، وما شابه‬ ‫زر‬...
  • Página 48 Norsk Sikkerhetshenvisninger Avhending av brukte batte- rier og gammelt elektrisk og elektronisk utstyr Montagehenvisninger Symbolbeskrivelse Mål Tekniske data Servicedeler Ekstratilbehør Termisk desinfisering Betjening LED-indikator Montasje...
  • Página 49 日本語 いずれかのボタンを押した場合は、 すぐに機能が 安全上の注意 解除されます。 保護具を着用してください 安全靴、 手袋など 熱消毒の場合、 システムは 秒以内に水温が この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的 ℃を超えているかどうかを判断します。 そうでな 以外には使用しないでください。 い場合、 プロセスはキャンセルされます。 製品に関する危険性をご理解いただけない方 最後プロセスの後、 システムは少なく とも 分間安 や、 身体や精神にハンディキャップがあり安全 静にしておく必要があり、 そうしないと熱消毒がで なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用 きません。 は控えてください。 生命に重大な危険が及ぶこ 古い電池と電気器具の廃棄 加 とや、 物的損害の危険があります。 アルコールま 盟国、 ならびにごみの分別をする たは薬物の影響下にある方の使用はできませ その他欧州諸国 日本では自治 ん。...
  • Página 50 干燥,无尘且脱脂 ļ 乾いてい て、 ほこりや油分無し / ‫جاف، وخال من األتربة والشحوم‬...
  • Página 51 m m Ø 6 m m...
  • Página 53 Ø 6 5...
  • Página 54 RainButton > 40°C 3 s RainButton 5 s 5 s...
  • Página 55 RainButton RainButton RainButton RainButton RainButton ON / OFF 可最多同时使用两个用电器。 ē ē М ‫ يمكن أن يتم بحد أقصى استخدام‬最大 つの吐水が同時使用可能 ‫مستخدمين في نفس الوقت‬ RainButton...
  • Página 56 RainButton Montage / Montage / Assembly / Montaggio / Montaje / Montage / Montering / Montagem / Montaż / Montáž / Montáž / 安装 / Монтаж / Asennus / Montering / Montavimas / Sastavljanje / Montajı / Montare / Συναρμολόγηση / Montaža / Paigaldamine / Montāža / Montaža / Montasje / Монтаж / Montimi / ‫ / التركيب‬ Szerelés / 施工方法...
  • Página 57 红色 ‫أحمر‬ Ч 绿色 ‫أخضر‬ ļ...
  • Página 58 Thermische Desinfektion / Désinfection thermique / Thermal disinfection / Disinfezione termica / Desinfección térmica / Thermische desinfectie / Termisk desinfektion / Desinfecção térmica / Dezynfekcja termiczna / Tepelná desinfekce / Termická dezinfekcia / 热力消毒 / Термическая дезинфекция / Lämpödesinfektio / Termisk desinfektion / Terminis dezinfekavimas / Termička dezinfekcija / Termik dezenfeksiyon / Dezinfecţie termică / Θερμική απολύμανση / Termična dezinfekcija / Termiline desinfektsioon / Termiskā dezinfekcija / Termička dezinfekcija / Termisk desinfisering / Термична дезинфекция / Dezinfektim Termik / ‫ / تعقيم حراري‬Termikus fertőtlenítés / お湯による高温消毒 5 s 10...9...8...7...6...
  • Página 60 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...