Descargar Imprimir esta página

Assa Abloy EMTEK Re-Pinning Cylinder Guia De Instalacion página 2

Publicidad

Preparation
Préparation
2-3/8"
Door Prep
or
2-3/4"
Préparation de la porte
Preparación de la Puerta
1/8" DEEP
1/8" Deep
Profondeur de 1/8 po
Profundidad 1/8"
3/16" DEEP
5 1/2" •
1/2
5
po
5-1/2"
2 1/8" Diameter Bore
A
2-1/8" Dia.
Diamètre interne de 2 1/8 po
Bores
Diámetro de Orificio 2 1/8"
1" •
1 po
1"
1 1/8" •
1 1/8
Install Strike Plates
Installez la plaque de gâche
Instale las Placas de Impacto
Fasten Strike Plate using
Wood Screws (provided).
Fixez la plaque plaque de gâche à
l'aide de vis à bois (fournies)
Asegure la Placa de Impacto usando
los Tornillos para Madera (incluidos).
1/8" DEEP
1/8" DEEP
1/8" Deep
Profondeur de 1/8 po
Profundidad 1/8"
B
3/16" DEEP
3/16" Deep
3/16" DEEP
Profondeur de 3/16 po
Profundidad 3/16"
Install Bolt and Latch
1
Installez le Boulon et le Loquet
Instale el Pestillo y Cerrojo de pasador
Fasten Bolt and Latch using #8 x 3/4" Wood Screws (provided).
Fixez le boulon et le pêne à l'aide des deux vis à bois no 8 x 3/4 po (fournie).
Asegure el Pestillo y Cerrojo de pasador usando tornillos para madera #8 x 3/4"
(incluidos).
Cross-hairs on bottom
Réticule en bas
Cruz hacia abajo
Preparación
2
1" Diameter Edge Bore
Trou de Chant d'un diamètre
de 1 po
Diámetro Borde de Orificio 1"
2 1/4" •
2 1 4 "
1/4
2
po
STEP 1 •
Remove inside lever/knob by loosening set
screw w/ hex wrench (provided).
Desserrez la vis de réglage avec la clé Allen (inclus)
pour retirer le levier/poignée intérieur.
2 1 4 "
2 1/4" •
2
1/4
po
Afloje el tornillo de ajuste con la llave Allen
(incluidos) para remover la palanca/pomo interior.
STEP 2 •
1-1/8"
po
Unthread nut counterclockwise to
remove from Interior Plate before
installing on door.
Dévissez l'écrou de la garniture intérieure
2 3/4" •
2 3 4 "
3/4
2
po
dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour le retirer de sa base avant de
l'installer dans la porte.
Desenrosque tuerca de la Moldura Interior
en sentido antihorario para removerla de
su base antes de instalarla en la puerta.
2 1/4" •
2 1 4 "
1/4
2
po
1 1/ 4 "
3
1 1/ 4
1-1/4"
po
Fasten Outside Trim Plate using two #8-32 x 1½" Pan
Head Machine Screws (provided).
Fixez la Garniture Extérieure á la aide des deux vis à bois à tête
ronde no #8-32 x 1½" (fournie).
Asegure la Moldura exterior usando dos tornillos de Cabeza
Redonda #8-32 x 1½"(incluidos).
Thumbturn and flat spindle MUST be
in horizontal position for installation
Le pêne rotatif et l'axe plat DOIVENT
être horizontaux pour l'installation
Pestillo giratorio y eje plano DEBEN
estar en posición horizontal para
instalación.
Remove Inside Trim Plate
Retirez la Garniture Intérieure
Remueva la Moldura interior
ÉTAPE 1
PASO 1
ÉTAPE 2
PASO 2
Spanner wrench
(provided).
Clé de serrage
(fournie).
Llave de arco
(Incluida)
Install Outside Trim Plate
Installez la Garniture Extérieure
Instale la Moldura Exterior
Inside
Intérieur
Adentro
4
Install Inside Trim Plate
Installer la Garniture Intérieure
Instale la Moldura Interior
STEP 1 •
ÉTAPE 1
PASO 1
Install interior and exterior deadbolt using flat head screws and
mount threaded nut clockwise to secure Inside Trim Plate to door.
Installez le boulon interne et externe à l'aide des vis à tête plate et visser l'écrou
dans le sens des aiguilles d'une montre pour sécuriser la garnitures intérieure
de la porte.
Instale el cerrojo interior y exterior usando los tornillos de cabeza plana y
enrosque la tuerca en sentido horario para asegurar la Moldura Interior a la
puerta.
Tail piece Vertical
Queue de pêne verticale
Eje trasero vertical
Inside
Intérieur
Adentro
STEP 2 •
ÉTAPE 2
PASO 2
Tighten set screw after placing lever/knob on stem.
Outside
Serrez la vis de réglage après l'installation du levier/poignée.
Extérieur
Apriete el tornillo de ajuste después de instalar la palanca/pomo.
Afuera
Tail piece Horizontal
Queue de pêne horizontale
Eje trasero horizontal
Outside
Extérieur
Afuera

Publicidad

loading