Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

yedoo
ox new
120 
max
120 
min
user manual
kg | 264 lb
cm | 47 in

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yedoo ox new

  • Página 1 120  kg | 264 lb 120  cm | 47 in user manual...
  • Página 2 contents / obsah ............... .
  • Página 3: Obsah Balení

    Pokud se cítíte jako technický typ, ničeho se nebojte a s chutí se do montáže pusťte s námi. Dotazy, připomínky a náměty na zlepšení našich výrobků nám prosím posílejte na e-mail: info@yedoo.cz. Více informací ze světa koloběžek a seznam distributorů najdete na www.yedoo.cz. potřebné nářadí 4 mm...
  • Página 4: Montážní Návod

    montážní návod Instalace řídítek: řídítkovou tyč Montáž předního kola: povolte Zkontrolujte, zda je přední vidlice Kolo vsaďte do přední vidlice tak, Dotáhněte obě matice a brzdové Zasuňte řídítkovou tyč do hlavové lanko vraťte zpět do vodítka. umístěte do polohy dle obrázku trubky rámu koloběžky obě matice. koloběžky natočená...
  • Página 5 čelisti brzd, brzdová lanka, atd.). Pro jízdu na pozemních komunikacích a pro jízdu Doba pro uplatnění práv z vadného plnění: Právo z vady u nově zakoupené koloběžky Yedoo (dále jen za tmy ji musíte vybavit bezpečnostními prvky Dejte však pozor, aby se mazivo nedostalo na ráf- zboží) může kupující...
  • Página 6: Inhalt Der Verpackung

    Schritten dieser Montageanleitung und beachten Sie sämtliche Warnhinweise. Fragen, Bemerkungen und Verbesserungsvorschläge zu unseren Produkten schicken Sie uns bitte an unsere E-Mail Adresse: info@yedoo.eu. NOTWENDIGES WERKZEUG Mehr Informationen aus der Tretroller-Welt findet Sie www.yedoo.eu. 4 mm 5 mm 6 mm 16 mm...
  • Página 7 MONTAGEANLEITUNG Anbringen der Lenkerstange: Montage des vorderen Rades: Bringen Sie die Vordergabel des Führen Sie die Radachse von unten Ziehen Sie beide Radmuttern Schieben Sie die Lenkerstange zunächst leicht an und dann fest. Positionieren Sie die in das Hauptrohr des Tret- Lockern Sie beide Radmuttern.
  • Página 8 Schnellspannhebel, den Luftddruck in den Reifen und riertem Gelände bestimmt. Für die Fahrt auf Verkehrswegen Garantie Zeitraum: Der Käufer des neuen Yedoo Tretrollers (Produkts) kann den Garantieanspruch schmieren Sie die beweglichen Teile (Lager der Räder und für die Fahrt im Dunkeln müssen Sie mit Sicherheitsele- und Lenkerstange, Stifte der Bremshebel, Bremsbacken, bis zum Ablauf von 24 Monaten nach dem Erwerb geltend machen.
  • Página 9: Packaging Contents

    If you have any ideas or comments, feedback or tips, please do not hesitate to contact us at our email address: info@yedoo.eu. More information from the world of scooters and the list of sellers can be found here www.yedoo.eu.
  • Página 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Handlebar installation: place Assembly of the front (bigger) Make sure the front fork of the Place the wheel into the front fork Tighten both nuts and return the Insert the handlebar tube into wheel: loosen both nuts. brake cable into the holder. the handlebar tube as shown the front frame and adjust...
  • Página 11: Safety Measures

    (lights, reflectors, etc.) in accordan- bearings, handlebars bearings, cables, brake parts Warranty period: The buyer of the new Yedoo scooter (product) can apply the warranty during the period ce with the regulations valid in your country. Pay etc.). Make sure that no lubricant gets on the rims or of 24 months from the purchase.
  • Página 12: Introduccion

    Más información del mundo de los scooters y la lista de vendedores la puede encontrar aquí www.yedoo.eu. HERRAMIENTAS NECESARIAS 4 mm 5 mm...
  • Página 13 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Instalación Manillar: coloque Ensamblaje de la rueda Asegúrese de que la horquilla Coloque la rueda en la horquilla Apriete las dos tuercas y coloque Inserte el manillar en el bastidor delantera (la mayor): afloje las el cable del freno en el soporte. el manillar como se muestra en delantero y ajuste la altura de...
  • Página 14: Medidas De Seguridad

    Para carreteras con tráfico de coches las partes móviles (ruedas, rodamientos, cojinetes de Período de garantía: El comprador del nuevo scooter Yedoo (producto) ofrece la garantía durante el o para montar en la oscuridad, es necesario proveer manillares, cables, los componentes de frenos, etc.) período de 24 meses a partir de la compra.
  • Página 15: Contenu Du Colis

    Si vous avez des idées, commentaires, retours, information, n‘hésitez à nous contacter via notre email : info@yedoo.eu. Vous trouverez plus d‘information sur le monde de la trottinette sur www.yedoo.eu. Outils nécessaires 4 mm 5 mm...
  • Página 16: Instructions D'aSsemblage

    Instructions d‘assemblage Installation du guidon : Assemblage de la roue avant : Assurez-vous que la fourche avant Placez la roue dans la fourche Resserrez les 2 écrous et remettre Insérez le tube du guidon dans le câble de frein dans le support. placez le tube du guidon comme la fourche avant ajustez...
  • Página 17: Mesures De Securite

    Pour rouler sur les voies de circulation ou pour ments, roulement du guidon, câble, frein, etc.). assurez Période de garantie: les produits YEDOO sont garantis 24 mois pour le cadre et les composants. La ga- rouler de nuit, vous devez apporter des équipements vous qu‘il n‘y a pas de lubrifiant sur les pads de frein ou...
  • Página 18: Szükséges Szerszámok

    önállóan, a mi segítségünkkel is összeszerelheti a rollert. Kérdéseit, megjegyzéseit és termékeink javulására vonatkozó észrevételeit kérjük küldje a következő e-mail címre: info@yedoo.eu. További információt a rollerek világából, ill. a forgalmazók jegyzékét a következő címen találja: www.yedoo.eu. SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK 4 mm 5 mm 6 mm 16 mm...
  • Página 19: Szerelési Útmutatás

    SZERELÉSI ÚTMUTATÁS A kormány felszerelése: Az elülső kerék szerelése: lazít- Ellenőrizze, hogy a roller elülső Illessze be a kereket az elülső Húzza szorosra az anyát, majd A kormányrudat tolja bele a roller a fékzsinórt helyezze vissza helyezze a kormányrudat a kép váz fejcsövébe és állítsa be sa fel mindkét anyacsavart. villája helyes irányba fordul-e villába úgy, hogy pontosan közé- (V-fék karjai előre irányulnak).
  • Página 20: Karbantartás

    Az úttesteken történő használat és sötét- lévő nyomást, és kenje be a mozgó részeket (kerekek és A jótállás időtartama: a jótállást az új Yedoo roller (termék) vásárlója a megvétel időpontjától kezdve 24 ben történő használat érdekében, az adott országban kormányok csapágyait, fékkarok csapjait, fékpofákat, hónapon belül érvényesítheti.
  • Página 21: Contenuto Della Confezione

    Vi preghiamo di mandare questioni, commenti e osservazioni volte al miglioramento del nostro prodotto all’indirizzo mail: info@yedoo.eu. ATTREZZI NECESSARI Troverete maggiori informazioni sul mondo dei monopattini e elenco dei distributori sul sito www.yedoo.eu. 4 mm 5 mm 6 mm 16 mm...
  • Página 22: Istruzioni Per Il Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Inserimento del manubrio: Montaggio della ruota anterio- Controllare che la forcella ante- Incastrare la ruota nella forcella Avvitare entrambi i dadi e Inserire l’asta del manubrio nel re: allentare entrambi i dadi. riattaccare il cavo del freno al collocare l’asta del manubrio relativo attacco e regolare...
  • Página 23: Misure Di Sicurezza

    Periodo della garanzia: L´acquirente di monopattino Yedoo nuovo (prodotto) può applicare la garanzia (i dischetti delle ruote e del manubrio, i dadi delle leve dei durante il periodo di 24 mesi a partire dal giorno in cui è avvenuta la vendita del prodotto al consumatore Per andare sulle grandi vie di comunicazione o al buio...
  • Página 24: Inhoud Van De Verpakking

    Als u nog ideeën of opmerkingen heeft, feedback of tips, aarzel dan niet om met ons contact op te nemen via ons e-mailadres: info@yedoo.eu. Meer informatie over Yedoo steppen en verkoopadressen kunt u vinden via www.yedoo.eu. BENODIGD GEREEDSCHAP 4 mm...
  • Página 25 MONTAGEVOORSCHRIFT Stuur montage: Draai bij het Montage van het voorste wiel: Zorg ervoor dat de voorvork van Plaats het wiel in de voorvork en Draai beide moeren goed aan en Schuif het stuur respectievelijk de stuurstang in de balhoofdbuis breng de remkabel terug in de stuur de stuurpen omlaag zoals draai beide moeren iets los.
  • Página 26 Voor wegen met autoverkeer of voor lagers, stuur lagers, kabels, remdelen, etc.). Zorg dat er Garantie periode: De producent van Yedoo steppen en fietsen, biedt de garantie van 24 maanden voor het het rijden in het donker, moet uw step voorzien zijn geen smeermiddel komt op de velgen of remblokken.
  • Página 27: Содержимое Упаковки

    самостоятельно с помощью данного руководства Если у вас есть идеи или комментарии, отзывы или советы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам на наш адрес электронной почты: info@yedoo.eu. ИНСТРУМЕНТЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ СБОРКИ Более подробную информацию о наших самокатах и список продавцов можно найти здесь  www.yedoo.eu.
  • Página 28: Инструкция По Сборке

    ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ Установка руля: Установите Возьмите переднее колесо. Убедитесь, что передняя Поместите колесо в вилку Затяните обе гайки. Поместите Вставьте вынос руля в раму тормозной трос в держатель вынос руля, как показано на и отрегулируйте высоту в Открутите обе гайки. вилка...
  • Página 29: Меры Безопасности

    повышает как безопасность, так и срок службы в районах, предназначенных для спорта и отдыха. Для вашего самоката. Необходимо регулярно проверять Гарантийный срок: Покупателю нового самоката Yedoo (продукта) предоставляется гарантия дорог с автомобильным движением или для езды в затянутость всех болтов, давление в шинах, а также...
  • Página 30: Förpackningens Innehåll

    Om du har några idéer eller synpunkter, feedback eller tips, tveka inte att kontakta oss på vår e-postadress: info@yedoo.eu. Mer information om våra sparkcyklar och återförsäljare hittar du på www.yedoo.eu. Nödvändiga verktyg...
  • Página 31 MONTERINGSINSTRUKTIONER Installation av styre: Placera Montering av framhjul: Lossa Kontrollera att framgaffeln Placera hjulet i framgaffeln så det Dra åt muttrarna ordentligt. Sätt Sätt styrröret i ramen tillbaka bromsvajern i hållaren. styrröret som visas på bilden och justera höjden beroende på an- muttern. på...
  • Página 32 åka under dagsljus i områden avsedda i däcken och smörj rörliga delar (hjul, kullager, Garantitid: Köparen av den nya Yedoo sparkcykeln(produkt) kan tillämpa garantin under en period av 24 för sport och rekreation . För vägar med biltrafik styre lager, bromsdelar osv.). Se till att inget smör- månader från köpet.
  • Página 33: Obsah Balenia

    Pokiaľ sa cítite ako technický typ a ničoho sa nebojíte, s chuťou sa do montáže pustite s nami. Otázky, pripomienky a námety na zlepšenie našich výrobkov nám prosím posielajte na e-mail: info@yedoo.cz. Viac informácií zo sveta kolobežiek a zoznam distribútorov nájdete na  www.yedoo.cz POTREBNÉ NÁRADIE 4 mm 5 mm 6 mm 16 mm...
  • Página 34: Montážny Návod

    MONTÁŽNY NÁVOD Inštalácia riadidiel: tyč riadenia Montáž predného kolesa: Skontrolujte, či je predná vidlica Koleso vsaďte do prednej vidlice Dotiahnite maticu a brzdové Zasuňte tyč riadenia do hlavo- lanko vráťte späť do vodítka. umiestnite do polohy podľa vej rúrky rámu kolobežky povoľte obidve matice. kolobežky natočená v správnom tak, aby bolo presne uprostred.
  • Página 35 čeľuste bŕzd, brzdové lanká, atď.). Pre jazdu na pozemných komunikáciách a pre jazdu Čas pre uplatnenie práv z vadného plnenia: Právo z vady pri zakúpení kolobežky Yedoo (ďalej len tova- v tme ju musíte vybaviť bezpečnostnými prvkami Dajte pozor, aby sa mazivo nedostalo na ráfiky, brzdo- ru) si môže kupujúci uplatniť...
  • Página 36 This page intentionally left blank. This page intentionally left blank.
  • Página 37 www.yedoo.eu...

Tabla de contenido