Staffa Art. 6114C.
IT
Bracket Art. 6114C.
EN
Étrier Art. 6114C.
FR
Grondplaat art. 6114C.
NL
4
5
3
1 CN4 CN5 Connettori staffa monitor
IT
2 Morsettiera per connessione impianto
S- S+ Morsetti per dispositivo ripetizione di chiamata.
CFP CFP Ingresso chiamata da piano.
L L Morsetti di connessione linea Bus.
- + Morsetti per connessione con Art. 1212/B.
3 JP1 Jumper per programmare la staffa come principale o secondaria
4 CV5 Jumper chiusura video
5 CV1 CV2 CV7 Jumper alimentazione separata
6 S1 Dip switch programmazione indirizzi utente
Per un corretto funzionamento, utilizzare questo prodotto solo in abbinamento con
i seguenti miscelatori aventi indice di revisione uguale o superiore a quello indicato
Art. 4888C (VER. 005), Art. 4888CU (VER. 002).
L'indice di revisione dei miscelatori può essere trovato all'interno dello sportellino
(Fig. 1).
1 CN4 CN5 Monitor-bracket connectors.
EN
2 Terminal block for system connection.
S- S+ Terminals for call repetition device.
CFP CFP Floor door call input.
L L Bus line connection terminals.
- + Terminals for connection to Art. 1212/B.
3 JP1 Jumper for setting the bracket as main or secondary.
4 CV5 Jumper for video closure.
5 CV1 CV2 CV7 Jumper for separate power supply.
6 S1 User address programming dip switch.
For correct operation, use this product only in conjunction with the following mixers
which have a revision index equal to or higher than the figure indicated, Art. 4888C
(VER. 005), Art. 4888CU (VER. 002).
The revision index of the mixers can be found on the inside of the inspection door
(Fig. 1).
1 CN4 CN5 Connecteurs étrier moniteur
FR
2 Bornier pour connexion installation
S- S+ Bornes pour le dispositif de répétition de l'appel.
CFP CFP Entrée appel du palier.
L L Bornes de connexion ligne Bus.
- + Bornes pour connexion avec Art. 1212/B.
3 JP1 Cavalier pour programmer l'étrier comme principal ou secondaire
4 CV5 Cavalier de débranchement vidéo
5 CV1 CV2 CV7 Cavalier alimentation séparée
6 S1 DIP switch programmation adresses usager
Pour un fonctionnement correct, utiliser ce produit uniquement en association avec
les mélangeurs suivants ayant un indice de révision égal ou supérieur à celui indiqué,
Art. 4888C (VER. 005), Art. 4888CU (VER. 002).
L'indice de révision des mélangeurs se trouve à l'intérieur de la petite porte (Fig.1).
Grundplatte Art. 6114C.
DE
Placa soporte art. 6114C.
ES
Suporte art. 6114C.
PT
1 CN4 CN5 Connectoren voor grondplaat van monitor
NL
2 Aansluitblok voor het systeem
S- S+ Klemmen voor aansluiting van extra bel.
CFP CFP Ingang voor etagebel.
L L Klemmen voor aansluiting busleiding.
- + Klemmen voor aansluiting op art. 1212/B.
3 JP1 Jumper voor het programmeren van de grondplaat als hoofd- of secundaire
grondplaat
4 CV5 Jumper voor het afsluiten van het videosignaal
5 CV1 CV2 CV7 Jumper voor gescheiden voeding
6 S1 Dipswitch voor programmering van gebruikersadressen
2
Om van een goede werking verzekerd te zijn, is het aan te bevelen dit product alleen te
6
gebruiken in combinatie met de volgende mixers met dezelfde of een recentere revisie-
index dan is aangegeven: art. 4888C (VER. 005), art. 4888CU (VER. 002).
1
De revisie-index van de mixers vindt u op de binnenkant van het deurtje (Afb. 1).
1 CN4 CN5 Steckverbinder der Monitor-Grundplatte
DE
2 Klemmleiste für Anschluss an Türsprechanlage
S- S+ Klemmen für Rufwiederholeinrichtung.
CFP CFP Eingang Etagenruf.
L L Anschlussklemmen Busleitung.
- + Klemmen für Anschluss an Art. 1212/B.
3 JP1 Stecker zur Programmierung der Grundplatte als Haupt- oder
Nebensprechstelle
4 CV5 Stecker zur Ausschaltung des Videosignals
5 CV1 CV2 CV7 Stecker der separaten Stromversorgung
6 S1 Dipschalter zur Programmierung der Teilnehmeradressen
Ein einwandfreier Betrieb dieses Geräts ist nur mit folgenden Mixern möglich,
die mindestens die genannte Versionsnummer oder höher aufweisen: Art. 4888C
(VER. 005), Art. 4888CU (VER. 002).
Die Versionsnummer der Mixer ist unter der Abdeckung angegeben (Abb. 1).
1 CN4 CN5 Conectores placa soporte-monitor
ES
2 Regleta de conexiones para la instalación
S- S+ Bornes para el dispositivo de repetición de llamada.
CFP CFP Entrada para llamada timbre de planta.
L L Bornes de conexión a la línea Bus.
- + Bornes para la conexión con el art 1212/B.
3 JP1 Puente para programar la placa soporte como principal o secundaria
4 CV5 Puente para el cierre del vídeo
5 CV1 CV2 CV7 Puentes para la alimentación separada
6 S1 DIP switch para programar los códigos del usuario
Para un correcto funcionamiento, este producto se ha de emplear con mezcladores con
un índice de revisión igual o superior al indicado art. 4888C (VER. 005), art. 4888CU
(VER. 002).
El índice de revisión de los mezcladores se indica en el interior de la tapa (Fig. 1).
1 CN4 CN5 Conectores do suporte do monitor
PT
2 Bateria de bornes de ligação da instalação
S- S+ Bornes para dispositivo de repetição de chamada.
CFP CFP Entrada de chamada do andar.
L L Bornes para ligação de linha bus.
- + Bornes para ligação com o art. 1212/B.
3 JP1 Comutador de derivação para programar o suporte como principal ou
secundário
4 CV5 Comutador de derivação para fecho do vídeo
5 CV1 CV2 CV7 Comutador de derivação de alimentação separada
6 S1 Dip switch para programação dos endereços dos utilizadores
Para um funcionamento correcto, utilizar este produto unicamente com os seguintes
misturadores com índice de revisão igual ou superior ao indicado: art. 4888C
(VER. 005), art. 4888CU (VER. 002).
O índice de revisão dos misturadores pode ser encontrado no interior da janela (Fig. 1).
FT SBC 04
1
11
FT SBC 04