M a i n t e n a n c e
M a n t e n i m i e n t o
l
English
Read section titled
l
"Safety Warnings" before
maintaining tool.
With tool unplugged, make
l
daily inspection to assure free
movement of nosepiece and
trigger. Do not use tool if nose-
piece or trigger sticks or binds.
Routine lubrication of the feed
l
system is not necessary. Do
not oil.
Wipe tool clean daily and
l
inspect for wear.
Espanol
Lea la sección titulada
l
"Avisos de Seguridad" antes
de darle mantenimiento a la
herramienta.
Desenchufe la herramienta
l
de la fuente de alimentaciûn
elèctrica, efecte la inspec-
ciûn diaria para asegurar el
movimiento libre de la pieza
de la boca y el accionador. No
use la herramienta si la pieza
de la boca o el accionador
se quedan pegados o unidos
entre sí.
No es necesario efectuar
l
una lubricación rutinaria del
sistema de alimentación. No
aplique aceite.
Limpié la herramienta frotán-
l
dola e inspeccione para ver si
hay desgaste.
13
E n t r e t i e n
l
Francais
Lisez la section intitulée
l
"Consignes de Sécurité" avant
d'effectuer l'entretien de l'outil.
Alors que líoutil est dè-
l
branchè, faites une inspec-
tion quotidienne pour vous
assurer que la dètente et
líextrèmitè rotative bougent
librement.N'utilisez pas l'outil
s'il y a blocage ou grippage
du nez ou de la gâchette.
Il n'est pas nécessaire de
l
lubrifier périodiquement le
dispositif d'alimentation. Ne
pas lubrifier.
Nettoyez l'outil chaque
l
jour à l'aide d'un chiffon et
inspectez-le pour déceler une
éventuelle usure.