Contenido Contenido 41 primera semana: Bienvenido uso de las funciones de teléfono, Si no lee nada más... exploración Web y mensajería Descripción general del teléfono lea esto ahora: Realización de llamadas introducción Recepción de llamadas Requisitos Uso del correo de voz Descripción general del Treo Smartphone Administración de llamadas activas Instalación de la batería...
Página 4
Tareas 171 si tiene algún problema: Memos ayuda Escuchar música Actualización desde otro dispositivo Palm Reloj mundial ™ Powered Calculadora Problemas de instalación del software de Búsqueda de contactos y otra información escritorio Transmisión de información Restablecimiento del Treo Sustitución de la batería 139 primer mes: Pantalla administración de aplicaciones...
** Requiere contrato de servicio y servicios de datos de alta velocidad GPRS o EDGE con su proveedor de servicios inalámbricos. ***Hay dos modelos de Treo 650: uno con cámara incorporada y el otro sin cámara. El embalaje del Treo 650 indica si lleva cámara incorporada.
Treo™ 650 Smartphone de palmOne Uso de las funciones del organizador rápidamente, comenzando por los conceptos El Treo 650 es más que un simple teléfono. Este básicos. Cuando esté más familiarizado con el Treo ® dispositivo incluye un organizador Palm Powered...
• El equipo con el que desea sincronizar sus datos personales • El “CD de instalación del software palmOne” que se incluye en la caja * Se recomienda el uso de la opción de servicio de datos GPRS o EDGE. No puede utilizar las funciones de correo electrónico, exploración Web o mensajería de imágenes si no dispone de...
Descripción general del Treo Smartphone La caja del Treo 650 Smartphone debe incluir los siguientes componentes: La garantía no cubre daños ocasionados por las Hardware tarjetas Secure Digital (SD) que no cumplan con las • Auricular del Treo especificaciones de las •...
Funciones del auricular del Treo 650 Las siguientes ilustraciones muestran las ubicaciones y los nombres de las características físicas del Treo 650 Smartphone. Consúltelas mientras sigue las instrucciones de esta guía. A. Selector de timbre B. Puerto de infrarrojos (IR) C.
Página 11
Ponga cuidado en no rayar o aplastar la pantalla del Treo. No lo guarde en un lugar donde pueda resultar dañado. Visite www.palmOne.com /intl para adquirir estuches de transporte que protejan la pantalla y otros accesorios útiles. A. Indicador luminoso (indicador de teléfono y de carga) B.
Página 12
C. Liberación de la tapa de la batería D. Altavoz * Hay dos modelos de Treo 650: uno con cámara incorporada y el otro sin cámara. El embalaje del Treo 650 indica si lleva cámara incorporada. 10 :: Descripción general del Treo Smartphone...
4. Deslice la tapa de la batería sobre la parte trasera del teléfono hasta que encaje en su lugar. 5. Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar el Treo 650. A. Botón de liberación de la tapa de la batería B. Contactos de la batería C.
Carga de la batería Antes de utilizar el Treo 650 Smartphone, deberá cargar la batería. Puede que el dispositivo no se encienda cuando lo saque de la caja por primera vez. Recomendamos que cargue la batería completamente durante cuatro horas o hasta El consumo de la batería...
• Cuando el indicador luminoso se pone de color verde fijo, significa que el Treo está completamente cargado. • Si el indicador luminoso no se enciende al conectar el Treo al cargador de CA, verifique la conexión del cable y la toma de corriente a la que está conectado. Tras encender el Treo Smartphone, el icono de la batería en pantalla mostrará...
Web del Treo 650 Smartphone, deberá insertar la tarjeta Es posible que Su SIM. En caso de que el Treo 650 no incluya una tarjeta SIM, su proveedor de servicios proveedor de servicios inalámbricos le proporcionará una al abonarse. Si dispone de una tarjeta SIM más inalámbricos ya haya...
Página 17
4. En caso de que la tarjeta SIM no estuviera activada todavía, siga los pasos para la activación facilitados por su proveedor de servicios inalámbricos o bien, comuníquese directamente con su proveedor de servicios inalámbricos para obtener ayuda. Si desea utilizar las funciones de correo electrónico, exploración Web y mensajería multimedia, asegúrese de que la tarjeta SIM está...
Encendido y apagado del Treo ® Las funciones de Palm OS del Treo 650 Smartphone se pueden utilizar independientemente de las funciones y aplicaciones inalámbricas. En otras palabras, la pantalla y el teléfono se han diseñado para encenderse o apagarse de forma El indicador luminoso independiente.
Realización de la primera llamada Se recomienda que cargue el Treo 650 Smartphone durante cuatro horas (o hasta que el indicador luminoso se ponga de color verde fijo) antes de utilizarlo por primera vez. Si aparece el mensaje Sin 1. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado .
Ajuste del volumen de la llamada Con la llamada en curso, presione el botón Volumen situado en el lateral del Treo para ajustar el volumen. Si el número de teléfono no aparece, salga de Info. sobre teléfono y compruebe que la tarjeta SIM esté...
Desplazamiento por la pantalla del Treo Para desplazarse por la pantalla del Treo™ 650 Smartphone, puede utilizar el Puede que algunas navegador de cinco direcciones o bien, puede tocar los elementos que aparecen en aplicaciones de otros pantalla utilizando el lápiz óptico. Con el tiempo, se decidirá por el método que le fabricantes no funcionen resulte más cómodo para desplazarse, resaltar y seleccionar elementos de menú.
Página 23
• Presione el navegador de cinco direcciones en la parte delantera del Treo. Presione Derecha , Izquierda , Arriba y Abajo para pasar al campo, botón o acción siguiente en esa dirección. • Mantenga presionado Arriba para desplazarse rápidamente hasta la parte superior de una lista o mantenga presionado Abajo para desplazarse rápidamente hasta la parte inferior de una lista.
Resaltado de elementos El navegador de cinco direcciones permite resaltar elementos antes de abrirlos o seleccionarlos. • Cuando se resalta un botón (OK, Cancelar, etc.) o una lista de selección en la pantalla, el botón adquiere un brillo en torno a su borde. •...
• En una pantalla en la que se puedan crear o editar entradas, como Editar contactos, presione el botón Centro para saltar al primer botón. • En un cuadro de diálogo, como Editar categorías, presione Arriba y Abajo para desplazarse hasta los botones. Selección o activación de elementos La mayoría de los Tras resaltar el elemento deseado con el navegador de cinco direcciones, puede...
Selección de opciones en una lista de selección Con frecuencia, hay una variedad de opciones que se presentan en un tipo de menú llamado lista de selección, que se identifica por una flecha hacia abajo. Las listas de selección son diferentes de los menús de aplicación descritos anteriormente. •...
Uso del teclado Al utilizar el teclado, la mayoría de los usuarios encuentran más cómodo sujetar el Treo con las dos manos y utilizar ambos pulgares para pulsar las teclas, como se muestra arriba. Puede que la retroiluminación del teclado no sea visible a la luz del día.
Introducción de mayúsculas y minúsculas • Para escribir letras en minúscula, presione las teclas deseadas. • Para escribir una mayúscula, presione Tecla de mayúsculas/Buscar o Tecla de mayúsculas derecha , y después introduzca una letra. No es necesario mantener presionada la tecla de mayúsculas mientras se escribe la letra. •...
Página 29
Símbolos y caracteres acentuados Intro- después presione Intro- después presione Intro- después presione duzca… duzca… duzca… para para para seleccionar... seleccionar... seleccionar... ° á à ä â ã å æ ó ò ö ô œ õ ø % ‰ Á À Ä Â Ã Å Æ Ó...
Página 30
Símbolos y caracteres acentuados Intro- después presione Intro- después presione Intro- después presione duzca… duzca… duzca… para para para seleccionar... seleccionar... seleccionar... f o F ƒ x o X ‘ ’ < > ~ ` í ì ï î " “...
Cómo abrir las aplicaciones Hay tres botones de aplicación en la parte delantera del Treo 650 Smartphone. El cuarto botón enciende y apaga el teléfono, activa la pantalla y controla la protección del teclado. Cada botón de la aplicación se puede usar para abrir dos aplicaciones.
Página 32
Botón Aplicación principal Aplicación secundaria Teléfono/Enviar Explorador Web Calendario Memos Mensajería VersaMail® Encendido/apagado (on/off) Bloqueo de teclado Presione varias veces Aplicaciones para alternar ® En Palm OS , se accede a todas las aplicaciones disponibles mediante la vista entre las distintas categorías de aplicaciones.
Desktop o Microsoft Outlook para Windows) y, a continuación, transferir de IMPORTANTE: si está forma eficaz dicha información al Treo 650 Smartphone. Al mismo tiempo, los realizando una actualización cambios realizados en el Treo se transfieren a Palm Desktop o a Microsoft Outlook.
Conexión del Treo al equipo 1. Conecte el cargador de CA a una toma de corriente. Utilice un adaptador si es necesario. 2. Enchufe el cable USB de sincronización en un puerto USB disponible o un concentrador USB con alimentación en el equipo. 3.
1. Salga de las aplicaciones que se estén ejecutando en el equipo, incluidas aquéllas que se ejecuten en segundo plano. 2. Inserte el CD de instalación del software de palmOne en la unidad correspondiente del equipo. Si realiza la instalación en un equipo Mac, haga doble Si está...
Outlook. Otros datos, como las fotos, se sincronizan con el la pantalla del equipo. software Palm Desktop. 1. Conecte el Treo 650 Smartphone al equipo, como se describe en “Conexión del Treo al equipo” en la página 32. 2. Presione el botón de HotSync del cable de sincronización.
Página 37
Si usa Microsoft Exchange A. Botón de HotSync ® ActiveSync , su información de correo electrónico y calendario se sincronizan directamente con el servidor Exchange 3. Espere a que el Treo muestre un mensaje que indica que el proceso ha finalizado. de su empresa.
Vida útil de la batería La vida de la batería depende del uso individual de cada usuario. Cuando se utiliza como teléfono, la batería del Treo proporciona hasta seis horas de autonomía en conversación o hasta 300 horas de autonomía en espera. IMPORTANTE: debe cargar completamente el Treo antes Prolongación de la vida de la batería...
Página 39
• Disminuya el brillo de la pantalla (consulte “Ajuste del brillo” en la página 156). • Reduzca el valor de Apagado automático en Preferencias de encendido (consulte “Preferencias de encendido” en la página 162). Esta operación desactivará la pantalla automáticamente tras un periodo de inactividad menor. Vida útil de la batería :: 37...
Seleccione este icono para obtener más información sobre las tareas que se pueden realizar en el cuadro de diálogo. • Asistencia en línea de palmOne: para acceder a descargas, información de solución de problemas y asistencia actualizadas, visite la página www.palmOne.com/intl/support/treo650.
Página 41
• Servicio al cliente de su proveedor de servicios inalámbricos: si tiene alguna pregunta sobre su cuenta de telefonía móvil o las funciones disponibles en la red, póngase en contacto con su proveedor de servicios inalámbricos para que le proporcione la ayuda necesaria y la información más actualizada. Recursos adicionales :: 39...
primera semana: uso de las funciones de teléfono, exploración Web y mensajería primera semana: uso de las funciones de teléfono, exploración Web y mensajería :: 41...
Descripción general del teléfono La aplicación Teléfono permite realizar y recibir llamadas y guardar favoritos para ponerse en contacto con personas e iniciar aplicaciones. Asegúrese de que sabe cómo encender el teléfono antes de leer esta sección (consulte “Encendido y apagado del teléfono”...
Página 45
Puede controlar el estado de varios elementos mediante los iconos situados en la parte superior de la pantalla Teléfono: Nombre de red Muestra el nombre de su proveedor de servicios inalámbricos si su teléfono está encendido y se encuentra en un área de cobertura. Si se encuentra en una zona sin cobertura, aparecerá...
Página 46
El símbolo de triángulo aparece cuando el teléfono está activado y hay una red GPRS o EDGE dentro del alcance. Algunos proveedores de servicio no lo muestran. Aparece cuando está conectado a una red GPRS o EDGE. Puede recibir llamadas. Para ver la cita actual de la Muestra el estado de carga de la batería.
Realización de llamadas El Treo ofrece varias opciones para realizar llamadas telefónicas. A medida que se familiarice con el Treo, podrá determinar el método que prefiere. Si cambia el papel tapiz en Realización de una llamada con el teclado la vista Principal de la de marcado en pantalla.
1. Presione Teléfono/Enviar 2. Seleccione el botón favorito Contactos. 3. Con el teclado, escriba uno de los siguientes elementos correspondientes al contacto al que desea llamar: • La inicial del nombre y el apellido • El nombre • El apellido Si prefiere marcar por un 4.
2. Presione Centro para abrir el cuadro de diálogo Marcar. 3. Presione Teléfono/Enviar para marcar. Volver a llamar al último número marcado • Para llamar al último número: desde la vista Principal en la aplicación Teléfono, mantenga presionado el botón Teléfono/Enviar para volver a llamar al último Si no puede resaltar y número marcado.
Recepción de llamadas Para recibir llamadas, el teléfono debe estar encendido. No basta con tener encendida la pantalla (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 16). Vea una foto de la persona Para responder a una llamada, realice una de las acciones siguientes: que le llama.
Página 51
Si se recibe una llamada mientras se reproduce música, el teléfono suena levemente. La reproducción de audio continuará, pero no podrá escucharla durante la llamada. Para hacer una pausa en la reproducción de música, presione el botón lateral. Para responder a una llamada, realice una de las acciones siguientes: •...
Uso del correo de voz Configuración del correo de voz 1. Compruebe que ha encendido el teléfono (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la Si aparece un icono de página 16). correo de voz en la barra de título situada en la parte 2.
Recuperación de mensajes de voz 1. Presione Teléfono/Enviar 2. En la vista Principal, Teclado de marcado o Favoritos de la aplicación Teléfono, mantenga pulsado 1 en el teclado. Treo marcará al sistema de correo de voz de su proveedor de servicios inalámbricos. 3.
Administración de llamadas activas Al realizar o recibir una llamada, aparece la vista Llamada activa. Utilice el navegador Pulse Teléfono/Enviar de cinco direcciones para acceder a los botones que aparecen en pantalla en esta varias veces para alternar vista. entre la pantalla Llamada activa y la vista Principal de la aplicación Teléfono.
Cambia de un auricular con tecnología inalámbrica Bluetooth al altavoz incorporado. Este botón sustituye al botón de altavoz cuando se conecta un auricular con tecnología inalámbrica Bluetooth. Pone la llamada actual en estado de espera. Cuando una llamada dura Permite realizar una llamada adicional al tiempo que se mantiene en más de un minuto la espera la primera llamada.
Regreso a una llamada activa desde otra aplicación Puede utilizar cualquier otra aplicación en el Treo mientras mantiene una conversación telefónica, incluidas las funciones del organizador y SMS. Pero no puede navegar por la web ni recibir mensajes de correo electrónico en una llamada activa.
Modos alternativos para la administración de llamadas El Treo ofrece numerosas funciones avanzadas de teléfono, entre las que se incluyen Puede utilizar la llamada en espera, la multiconferencia y el reenvío de llamadas. prácticamente cualquier otra aplicación en el Treo Realización de una segunda llamada mientras mantiene una conversación telefónica,...
Respuesta a una segunda llamada (llamada en espera) Cuando existe una llamada activa, es posible recibir una segunda llamada. Al recibir la segunda llamada, aparece el cuadro de diálogo Llamada en espera, que proporciona las siguientes opciones para administrar la segunda llamada: •...
Reenvío de todas las llamadas Puede reenviar todas sus llamadas a otro número de teléfono. También puede reenviar sólo las llamadas que desee (consulte “Reenvío de llamadas en circunstancias especiales” en la página 57). Consulte con su proveedor de servicios inalámbricos la disponibilidad y precios de llamadas reenviadas, ya que puede que se apliquen cargos adicionales.
Página 60
4. Seleccione una de las siguientes listas de selección: • Línea ocupada: reenvía las llamadas cuando la línea está ocupada. • Sin respuesta: reenvía las llamadas en lugar de enviarlas al correo de voz. • Desact./Sin serv: reenvía las llamadas cuando el Treo no está conectado a una red móvil.
Bloqueo de llamadas El bloqueo de llamada permite evitar las llamadas no autorizadas en el Treo. Esta función no está disponible en todas las redes móviles. Debe introducir su contraseña de bloqueo de llamadas para cambiar las preferencias de bloqueo. Si no dispone de esta contraseña, o si necesita más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios inalámbricos.
Definición de los botones favoritos Treo proporciona aproximadamente 70 botones favoritos programables que permiten acceder rápidamente a las siguientes tareas habituales: • Marcado de un número de teléfono (marcación rápida) Para ver la página siguiente • Acceso al Registro de llamadas de Favoritos, pulse Derecha •...
Creación de un botón favorito de marcación rápida 1. Presione Teléfono/Enviar 2. Utilice el navegador de cinco direcciones para acceder a Favoritos. 3. Seleccione un botón en blanco. 4. Elija la lista de selección de Tipo y, a continuación, Marcación rápida. Si no hay botones en 5.
Creación de otros tipos de botones favoritos 1. Presione Teléfono/Enviar 2. Utilice el navegador de cinco direcciones para acceder a Favoritos. 3. Seleccione un botón en blanco. 4. Elija la lista de selección de Tipo y, a continuación, Registro de llamadas, Teclado de marcado, Aplicación, Mensaje, Correo electrónico o Vínculo Web.
Uso de un auricular para el teléfono Puede conectar un auricular para el teléfono para el funcionamiento en modo manos Si está utilizando un libres. En caso de que necesite utilizar el teléfono mientras conduce y eso está auricular con tecnología permitido en su zona, recomendamos el uso de un auricular teléfono para el (se vende inalámbrica Bluetooth y por separado).
Treo. obtener más información sobre accesorios de audio El Treo 650 también es compatible con auriculares equipados con tecnología y la información más inalámbrica Bluetooth 1.1. Esto incluye a la mayor parte de los auriculares con reciente sobre tecnología Bluetooth inalámbrica que están disponibles actualmente, ya que muchos...
Conexión a dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth Con la tecnología inalámbrica Bluetooth incorporada en el teléfono, puede conectarse Visite www.palmOne.com/ a diferentes dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth como, por ejemplo, un bluetooth para obtener una auricular, una impresora o un receptor GPS, así como a otros teléfonos y...
Página 68
5. Seleccione Configurar dispositivos. 6. Seleccione Configurar manos libres. 7. Siga las instrucciones en pantalla para crear un emparejado de confianza con el dispositivo manos libres específico. En algunos casos, puede que necesite realizar los pasos de la configuración en el otro dispositivo antes de poder completar este paso.
Creación de emparejados de confianza Después de configurar la conexión con el equipo u otros dispositivos accesorios con tecnología inalámbrica Bluetooth, puede que desee configurar otros dispositivos de confianza, como por ejemplo, la computadora de mano de un amigo. Cuando el Treo reconoce un dispositivo de confianza, acepta automáticamente la comunicación omitiendo los procesos de detección y autenticación.
Envío de información por medio de una conexión inalámbrica Bluetooth Puede enviar una entrada individual o una categoría. Cuando se envía una categoría, los elementos de dicha categoría aparecen como elementos sin archivar en el dispositivo receptor. Puede establecer que el 1.
Recibir información por medio de una conexión inalámbrica Bluetooth 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Bluetooth 2. Seleccione Bluetooth activado. 3. Si ya cuenta con un emparejado de confianza con el otro dispositivo, el Treo está listo para recibir la información. Si no tiene ningún emparejado de confianza con el otro dispositivo, seleccione la lista de selección Detectable y elija Sí.
“Trabajo con Microsoft Exchange ActiveSync” en la página 83 para obtener más información, así como las instrucciones de configuración que aparecen en en la guía del usuario de VersaMail que se encuentra en el CD (sólo en inglés) o visite www.palmOne.com/intl (otros idiomas). 70 :: Envío y recepción de correo electrónico...
1. Seleccione la opción para configurar el software del correo electrónico cuando se le pida en la pantalla final de instalación del software del CD. O seleccione Inicio > Programas > palmOne > Instalación de VersaMail. 2. Seleccione el nombre de usuario de la primera lista desplegable y, a continuación, seleccione la opción para crear una nueva cuenta de correo electrónico en...
CD. O seleccione Inicio > correo electrónico Programas > palmOne > Instalación de VersaMail. aparecerán 2. Seleccione el nombre de usuario de la primera lista desplegable y, a continuación, automáticamente en esta...
1. Seleccione la opción para configurar el software de correo electrónico cuando se le indique en la pantalla final de instalación del software del CD. O seleccione Inicio > Programas > palmOne > Instalación de VersaMail. 2. Seleccione el nombre de usuario de la primera lista desplegable y, a continuación, seleccione la opción para crear una nueva cuenta de correo electrónico de...
Configuración de una cuenta en el teléfono 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione VersaMail 2. Abra los menús 3. Seleccione Cuentas y, a continuación, Configurar cuenta. 4. Seleccione Nueva. 5. En el campo Cuenta, escriba un nombre descriptivo. El servidor de correo 6.
Creación y envío de mensajes 1. En la bandeja de entrada, seleccione Nuevo. 2. Comience a escribir la dirección de correo electrónico, el nombre o el apellido del destinatario. Si la información que está introduciendo coincide con una o más entradas en Contactos, VersaMail muestra los contactos coincidentes.
4. En la pantalla Seleccionar medios, seleccione la lista de selección Álbum para ir al álbum que contiene la foto o el vídeo que desea y, a continuación, active la casilla situada a la izquierda de la foto o el vídeo. 5.
Inclusión de otros tipos de archivos. 1. Cree el mensaje al que desea adjuntar el elemento. 2. En la pantalla Mensaje nuevo, toque en el icono de color rojo en forma de clip situado en la esquina superior derecha. 3. Seleccione el tipo de archivo que desea adjuntar, por ejemplo, Dirección, Cita, o Memo/Texto en la lista de selección Tipo.
Respuesta o reenvío de mensajes Al responder a mensajes, puede elegir si desea incluir el texto original (consulte “Personalización de los ajustes del correo electrónico” en la página 80). 1. En la carpeta Entrada o en otra carpeta, abra el mensaje al que desee responder. 2.
Administración de los mensajes Los iconos de estado que aparecen junto a los mensajes de la carpeta Entrada indican lo siguiente: No ha leído el mensaje. Ha leído el mensaje. El mensaje incluye un archivo adjunto. Para vaciar (o purgar) la carpeta Papelera, abra el Este mensaje tiene prioridad alta.
Programación de la sincronización automática Puede configurar VersaMail para que descargue automáticamente los nuevos mensajes de correo electrónico en el teléfono con la función Sincronización automática. 1. Abra los menús 2. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 3. Seleccione Sincronización automática. 4.
6. Seleccione la lista de selección de sonidos de aviso y seleccione un sonido. Éste se reproduce brevemente en el Treo como demostración. 7. Seleccione OK. Definición de preferencias para recibir mensajes 1. Abra los menús en cualquier pantalla de buzón 2.
Para obtener información más completa sobre el uso de la cuenta Microsoft Exchange ActiveSync, consulte la guía del usuario de VersaMail en el CD (sólo en inglés) o visite www.palmOne.com/intl (otros idiomas). Envío y recepción de correo electrónico :: 83...
Mensajería Puede intercambiar breves mensajes de texto y multimedia con otros teléfonos móviles teléfono que admitan este sistema de mensajería (también conocido como SMS y MMS) y con direcciones de correo electrónico. Antes de utilizar el Treo para enviar o Para enviar un mensaje a recibir mensajes, consulte a su proveedor de servicios inalámbricos para conocer el varios destinatarios, separe...
• Si el destinatario se encuentra en su lista Contactos, seleccione Búsqueda en Contactos y, a continuación, introduzca las primeras letras de su nombre o apellido. Resalte el número de teléfono o la dirección de correo electrónico del destinatario y , a continuación, seleccione Agregar. •...
Página 88
1. Compruebe que ha encendido el teléfono (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 16). 2. Presione Mensajería 3. Seleccione Nueva. 4. Seleccione Agregar. 5. Elija la lista de selección A para ponerle una dirección al mensaje: • Si aparece el nombre del destinatario en la lista de selección A, selecciónelo. Los mensajes multimedia •...
• Agregar película: permite insertar una o más películas. Puede capturar una película con la cámara incorporada o insertar un vídeo existente. Si inserta una película, no puede agregar fotos o sonidos en la misma página. 8. Introduzca un asunto y un mensaje de texto o leyenda. 9.
Uso de vínculos en los mensajes Al recibir un mensaje de texto que contiene un número de teléfono, dirección de correo electrónico o URL, puede marcar el número, enviar un mensaje o dirigirse a la página Web directamente. El Treo iniciará automáticamente la aplicación correspondiente desde el vínculo.
Administración de los mensajes Los iconos de estado que aparecen junto a cada mensaje en las carpetas Entrada y Salida indican lo siguiente: • Un mensaje de texto. Los mensajes urgentes aparecen con un signo de admiración rojo (!). • Una sesión de chat.
Chat con Mensajería Al intercambiar más de un mensaje con un solo contacto, los mensajes se agrupan en una sesión de chat. La parte superior de la vista de chat muestra todos los mensajes que ha intercambiado con este contacto, mientras que en la parte inferior se proporciona un área de entrada de texto.
Página 93
• Periodo de validez del mensaje: establezca cuánto tiempo desea que su proveedor de servicios inalámbricos intente enviar los mensajes salientes. Si no se puede enviar un mensaje dentro del periodo de tiempo especificado, se descarta el mensaje. Esta configuración no afecta a los mensajes entrantes. •...
Página 94
Selección de tonos de alerta 1. Abra los menús 2. Seleccione Opciones y, a continuación, Alertas. 3. Seleccione la lista de selección Volumen de aviso y luego, un nivel de volumen. 4. Seleccione la primera lista de selección Vibración e indique si desea que el teléfono vibre cuando reciba una alerta y el Modo de sonido esté...
Exploración de la Web El explorador Web del Treo proporciona acceso fácil y rápido a páginas Web. Puede ver la mayoría de los sitios que utiliza en su equipo, incluidos aquellos que presentan características avanzadas y de seguridad, como JavaScript y marcos. Para explorar la La barra de exploración Web, es necesario activar los servicios de su proveedor de servicios inalámbricos.
3. Desplácese a la página Web deseada: • Para visualizar contenido móvil diseñado especialmente para su Treo, seleccione • Para ir a una página Web de Internet, introduzca la dirección en la barra de direcciones o seleccione • Si va a una página Web segura, aparecerá el icono de candado en la barra ¿Desea acceder a los de direcciones.
1. Vaya a la página que desea marcar. 2. Abra los menús 3. Seleccione Agregar marcador en el menú Página. 4. Si lo desea, cambie el nombre y la descripción. 5. Seleccione OK dos veces seguidas. Almacenamiento de una página ¿Desea enviar un mensaje de correo electrónico desde El explorador Web permite guardar una página para su...
Edición o eliminación de un marcador o una página guardada 1. Abra los menús desde la vista Marcadores 2. Seleccione Editar marcadores en el menú Marcadores. 3. Seleccione el marcador que desea editar o eliminar. 4. Realice los cambios que desee. 5.
1. Vaya a la página que contiene el vínculo al archivo que desea descargar. 2. Presione Izquierda o Derecha para resaltar el vínculo al archivo y, a continuación, presione Centro para iniciar el proceso de descarga. Copiado de texto de una página Web Puede copiar el texto de una página Web y pegarlo en otras aplicaciones.
Personalización de los valores del explorador Web 1. Abra los menús 2. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 3. Seleccione Página y defina cualquiera de las preferencias siguientes: • Empezar por: determina la vista que aparece al iniciar el explorador Web. Visite sitios Web seguros.
Página 101
• Deshabilitar JavaScript: omite elementos de JavaScript en las páginas visualizadas. • Deshabilitar cookies: determina si algunos sitios web pueden almacenar información personalizada en el Treo. Tenga en cuenta que algunos sitios no funcionarán correctamente si se selecciona esta opción. •...
Cómo tomar fotos y crear vídeos Si su Treo 650 no cuenta con cámara incorporada, la sección sobre realización de vídeos y toma de fotografías de este capítulo no le afecta. Incluso si su teléfono no incluye una cámara, puede recibir y ver fotos y vídeos o enviárselos a otras personas...
Grabación de un vídeo Puede almacenar vídeos en el teléfono o en una tarjeta de expansión. 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Videocámara 2. Seleccione la lista de selección Álbum y luego el álbum en el que desea guardar el vídeo.
Visualización de una foto 1. Seleccione Galería 2. Seleccione la foto que desea ver. 3. Presione Arriba y Abajo para acercar y alejar la imagen. 4. Si la foto tiene una leyenda con voz, seleccione Audio para poder oírla. 5. Seleccione Hecho. Para cambiar el formato de visualización de la galería Visualización de un vídeo...
Envío de una foto o un vídeo Se pueden enviar fotos o vídeos a otros teléfonos móviles que admitan esta función, o a una dirección de correo electrónico. 1. En Galería , resalte la foto o el vídeo que desea enviar. 2.
Cómo organizar las fotos y los vídeos 1. En Galería , seleccione el álbum que desea organizar. 2. Seleccione Organizar 3. Seleccione una foto o un vídeo para agregarlos o quitarlos del álbum. 4. Seleccione Hecho. Las fotos pueden personalizarse. Abra el menú...
Personalización de los valores de la cámara Si el Treo tiene una cámara incorporada, puede personalizar la configuración de la cámara. 1. Abra los menús desde cualquier vista de la cámara 2. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 3. Establezca alguna de las siguientes preferencias: •...
<nombre de usuario>\Mis documentos\Mis vídeos\palmOne Vídeos\<carpeta de usuario> Utilice QuickTime 6.5 para Windows para reproducir los vídeos en el equipo. • Mac: no existe una aplicación de escritorio palmOne Multimedia para los equipos Mac. • Para buscar las fotos, vaya a Inicio/Imágenes/palmOne Photos/ <nombre de usuario de Palm>, y haga doble clic en la foto que desea ver.
Administración de contactos ™ Aquellos que estén familiarizados con dispositivos Palm Powered anteriores encontrarán similitudes entre la aplicación Contactos y la Libreta de direcciones de dispositivos anteriores. Si tiene que introducir más de un contacto resulta más eficaz usar el Software Adición de contactos ®...
7. Para agregar una nota a la entrada, seleccione Nota 8. Para mostrar campos adicionales para este contacto, seleccione Más 9. Una vez introducida toda la información, seleccione Hecho. Visualización o cambio de la información del contacto 1. En la lista Contactos, comience a introducir uno de los siguientes datos para el contacto que desea ver o editar: En la lista Contactos, utilice •...
Visualización del listín telefónico de la tarjeta SIM De forma predeterminada, puede ver el listín telefónico de la tarjeta SIM a la derecha de la aplicación Contactos. 1. En la lista Contactos, abra el menú 2. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 3.
Calendario Visualización del calendario • Presione el botón Calendario varias veces para moverse por las distintas vistas: Si tiene que introducir más • Vista Agenda: muestra su programa diario y las tareas vencidas o que vencen de una cita, resulta más hoy de la lista de tareas.
Treo 650 (o una actualización posterior) en todos los equipos sincronizados con el A todas las citas nuevas se teléfono. PocketMirror de Chapura y otros conductos anteriores de Microsoft Outlook les asigna la zona horaria no admiten zonas horarias.
4. Seleccione OK. A. Tipo de unidades de tiempo B. Número de unidades de tiempo La alarma silenciosa para las citas sin hora se define en minutos, días u horas antes de la medianoche de la fecha de la cita. Creación de un evento sin hora Los eventos sin hora, como los cumpleaños o los Cuando se produce una...
5. Introduzca el nombre de la categoría. 6. Seleccione el color que desea asignarle a esta categoría. 7. Seleccione OK y, a continuación, selecciónelo dos veces más. Ahora que la categoría está configurada, puede asignar una cita específica a esta categoría.
6. Seleccione OK. Puede personalizar el teléfono para que muestre la cita del calendario más reciente en la vista A. Este icono indica una cita repetitiva. Principal de la aplicación Teléfono. Presione Personalización de las opciones de presentación del calendario Teléfono/Enviar, abra el menú...
5. Seleccione la casilla Día y establezca cualquiera de las siguientes opciones de Ver día: • Mostrar lista de categorías: la lista de selección Categoría en Ver día. • Hora de inicio y Hora final: el comienzo y final del día mostrado en las pantallas del Calendario.
Selección de tonos de alarma 1. Abra los menús 2. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 3. Seleccione el cuadro Volumen. 4. Seleccione cada una de las listas de selección y elija un volumen de alerta y un ajuste de vibración. 5.
Tareas Puede utilizar esta lista como recordatorio de las tareas que necesita realizar, así como para guardar un registro de las tareas completadas. Puede configurar las tareas Agregar una tarea para registrar la fecha de finalización de las tareas y 1.
Definición de la prioridad, la fecha de vencimiento y otros detalles de las tareas El cuadro de diálogo Detalles le permite asignar el nivel de prioridad, la fecha de vencimiento, la categoría, el indicador de privacidad y una nota a cada una de las tareas.
Marcar una tarea 1. Seleccione la tarea que desee marcar. 2. Presione Centro para marcar la tarea. Organización de tareas En la lista de tareas, seleccione una de las opciones siguientes: Para quitar la marca de la tarea seleccionada, • Todas: muestra todas las tareas. presione Centro.
Personalización de tareas La pantalla Preferencias de Tareas le permite controlar el aspecto de la pantalla de la lista de tareas. 1. Seleccione Mostrar en la pantalla de la lista de tareas. 2. Establezca alguna de las siguientes preferencias: • Ordenar: indica el orden en el que aparecen las tareas en la lista. •...
Memos Los memos constituyen una estupenda forma de almacenar anotaciones en el Treo 650 Smartphone. Cada memo puede incluir Creación de un memo 4.096 caracteres de texto. 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Memos Se pueden asignar 2. Escriba el texto que desea que aparezca en el memo. categorías a los memos.
MP3 en ella. adicional), tendrá que descargar e instalar una versión especial de RealPlayer para palmOne que sea compatible con archivos de Real Music Store. Para descargar esta versión especial, visite www.real.com. Escuchar música :: 123...
2. Inserte una tarjeta de expansión en el Treo. 3. Realice una de las siguientes acciones: • Windows: arrastre y suelte los archivos o la carpeta en el icono Instalación rápida de palmOne del escritorio de Windows. • Mac: arrastre y suelte los archivos MP3 en el droplet En equipos Mac, use Enviar al dispositivo de la carpeta Palm.
Página 127
6. Conecte el teléfono y el equipo al cable de sincronización USB. 7. En RealPlayer del equipo, haga clic en Grabar/Transferir. 8. Si es necesario, seleccione Computadora de mano palmOne de la lista desplegable Dispositivo de grabación/transferencia actual. Escuchar música :: 125...
9. Arrastre los archivos de canciones que desee desde la ventana Mi catálogo situada a la izquierda, hasta la ventana del dispositivo palmOne situado a la derecha. Puede personalizar el Treo de forma que si mantiene presionado el botón lateral del Treo se abra RealPlayer.
• Para ajustar el volumen durante la reproducción, presione el botón Volumen. A. Indicador de progreso Para reproducir canciones B. Reproducción continua de una lista, seleccione C. Reproducción aleatoria Listas de reproducción, la lista que desee reproducir RealPlayer continua la reproducción hasta llegar al final de la lista o hasta que se y, a continuación, la selecciona Detener.
Edición de una lista de reproducción 1. Seleccione Listas de reproducción. 2. Seleccione la lista de reproducción que desea editar. 3. Seleccione Editar. 4. Realice una de las siguientes acciones: • Para eliminar una canción de la lista de producción, seleccione la canción y, a continuación Eliminar.
Reloj mundial El reloj mundial muestra el día y la hora de su ciudad de residencia y la de otras cuatro ciudades del mundo. Si está de viaje o en casa, es fácil saber cuál es la mejor hora para ponerse en contacto con sus socios, sus amigos y su familia en lugares lejanos. Reloj mundial no actualiza automáticamente la hora Definición de la ciudad de residencia...
Selección de ciudades lejanas Además de la ciudad de residencia, puede mostrar el día y la hora de otras cuatro ciudades de cualquier parte del mundo. Estas ciudades se denominan ciudades lejanas. • Seleccione una lista de selección en la parte inferior de la pantalla Reloj mundial y, a continuación, seleccione la ciudad más cercana a la ciudad que desee mostrar.
Calculadora Esta aplicación incluye una calculadora básica, así como una calculadora avanzada con funciones científicas, financieras y de conversión. Puede tocar en la pantalla Cambio entre los modos de calculadora básica y avanzada o utilizar el teclado para introducir números. 1.
Página 134
• Lógica: caracteres hexadecimales en el teclado, además de funciones lógicas como “and”, “not”, “or” y “xor”. En lugar de Flotante/Grados (consulte a continuación), esta vista incluye opciones para clases (bin, oct, SDec, UDec, hex) y bits (8, 16, 32). •...
Búsqueda de contactos y otra información Con las funciones de búsqueda integradas en el Treo podrá encontrar información rápidamente: Si la introducción de las • Búsqueda por nombre: permite marcar el número de los contactos con su nombre. primeras letras no inicia Localiza los números de teléfono de las personas cuando se encuentra en las una búsqueda, vaya a aplicaciones Teléfono o Mensajería.
Por ejemplo, si introduce J, se mostrarán Juan Rodríguez y José Luis Córdoba, tal como se puede ver arriba. Al introducir JROD sólo encontrará Juan Rodríguez. 4. Realice una de las siguientes acciones: • Resalte el nombre del contacto y presione Centro para ver el contenido del registro.
Transmisión de información El Treo está equipado con un puerto de infrarrojos (IR) que permite transmitir información a otro dispositivo Palm Powered que disponga también de un puerto de infrarrojos. Este puerto se encuentra situado en la parte superior del Treo, entre la Puede guardar una antena y el selector de timbre, detrás del pequeño protector oscuro.
Para obtener los mejores resultados no debe haber obstáculos entre ambos dispositivos, y éstos deben permanecer fijos. Si tiene problemas con la transmisión, reduzca la distancia y evite el contacto con la luz directa del sol. Si no selecciona una categoría al recibir un elemento transmitido, éste se coloca en la categoría...
7. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Estado de la transmisión, oriente el puerto IR del Treo directamente hacia el puerto IR del dispositivo receptor. 8. Espere hasta que este cuadro de diálogo indique que la transferencia ha finalizado para continuar utilizando el Treo. Recepción de información transmitida 1.
En un equipo Windows, fabricantes, como software de negocios, juegos y demás. Para obtener más también puede tener información, visite www.palmOne.com/intl/software. acceso a Instalación rápida Cuando se descarga una aplicación en el equipo, lo más probable es que se de palmOne™ al seleccionar el icono de encuentre en un formato comprimido como, por ejemplo, un archivo .zip o .sit.
Instalación de aplicaciones desde un equipo Windows 1. Arrastre y coloque los archivos en el icono de Instalación rápida de palmOne™ en el escritorio de Windows. 2. Seleccione el nombre de usuario de la lista y haga clic en OK.
Busque la carpeta Backup en dentro de la carpeta de el equipo (Windows: C:\Archivos de archivos históricos de la programa\palmOne\nombre de usuario; Mac: carpeta del usuario. Mac HD\Applications\palmOne\Users\nombre de usuario). Si encuentra un archivo .prc o .pdb correspondiente a la aplicación que acaba de...
Visualización de información sobre las aplicaciones La pantalla Info muestra las estadísticas básicas de las aplicaciones instaladas en el Treo. 1. Vaya a Aplicaciones 2. Abra los menús 3. Seleccione Info en el menú Aplicación. 4. En la parte inferior de la pantalla, seleccione el tipo de información que desea ver: •...
SD pueden dañar el Treo 650. Inserción y eliminación de tarjetas de expansión Las tarjetas Secure Digital (SD) que no cumplen con 1.
Página 147
Cuando se inserta una tarjeta de expansión, el nombre aparece como un categoría con un icono de tarjeta situado junto a él. 3. Sostenga el Treo con la pantalla y la etiqueta de la tarjeta de expansión hacia Para cambiar entre las usted.
Inicio de aplicaciones en una tarjeta de expansión Después de introducir una tarjeta de expansión en la ranura, puede iniciar cualquiera de las aplicaciones almacenadas en la tarjeta. 1. Inserte la tarjeta de expansión en la ranura correspondiente. La vista Aplicaciones aparecerá Antes de copiar una automáticamente.
Visualización de la información de la tarjeta de expansión La aplicación Info. tarjeta muestra datos generales acerca de la tarjeta de expansión que se encuentra actualmente en la ranura. • Vaya a Aplicaciones y seleccione Info. tarjeta Cambio del nombre de la tarjeta de expansión Antes de copiar Si modifica el contenido de una tarjeta de expansión, es aconsejable cambiarle el información, cambiar el...
Página 150
5. Seleccione Aplicar formato tarjeta en el menú Tarjeta. 6. Introduzca un nuevo nombre para la tarjeta. 7. Seleccione OK. 148 :: Uso de tarjetas de expansión...
Ajustes del teléfono Selección de tonos Puede establecer diferentes tonos para los diferentes tipos de llamadas telefónicas entrantes y alertas. También puede grabar, ver 1. Presione el botón Teléfono/Enviar. vistas previas, eliminar y enviar sonidos en su teléfono. 2. Abra los menús Vaya a Aplicaciones y 3.
Selección de los ajustes de volumen de alertas y vibración 1. Presione el botón Teléfono/Enviar. 2. Abra los menús 3. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 4. Seleccione la lista de selección Volumen de aviso y luego, un nivel de volumen. 5.
Ajuste del volumen del timbre Cuando una llamada no está en curso y la música no se reproduce, presione el botón Volumen situado en el lateral del Treo para ajustar el volumen del timbre, y luego presione el botón lateral para confirmar la selección. Asignación de una foto del ID de llamada También puede ajustar el 1.
Asignación de un tono de ID de llamada 1. Presione Teléfono/Enviar 2. Seleccione el contacto favorito al que desea asignarle un tono. 3. Abra los menús 4. Seleccione Editar favoritos en el menú Registro. 5. Seleccione la lista de selección Tono y seleccione un tono para este contacto. Si prefiere utilizar el 6.
Ajustes de sonido del sistema Puede silenciar inmediatamente todos los sonidos del Treo, incluso los tonos del teléfono, alertas del calendario y los sonidos del sistema. Esto no se silencia el altavoz del Treo durante una llamada telefónica. Si el selector de timbre está...
Configuración de los niveles de volumen del sistema 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Sonidos 2. Seleccione la lista de selección de aplicaciones y luego, General. 3. Seleccione las listas de selección de volumen del sistema y de volumen de juegos y, a continuación, un nivel de volumen.
Pantalla y aspecto Ajuste del brillo Dependiendo de las condiciones de luz en las que se utilice el Treo, es probable que necesite ajustar el brillo de la pantalla. Para establecer automáticamente el brillo 1. Presione Opción , y luego en los ajustes inferiores 2.
Alineación de la pantalla En ocasiones, puede que se tenga que reajustar la pantalla del Treo. De ser así, puede que se active una función diferente a la deseada cuando se toca en la pantalla. Para corregir este problema, puede alinear la pantalla en cualquier momento. 1.
Ajustes de las aplicaciones Disposición de aplicaciones por categoría Puede asignar una aplicación a una categoría y, a continuación, mostrar una categoría de aplicaciones específica en la vista Aplicaciones. La vista Aplicaciones 1. Vaya a Aplicaciones muestra cada una de las aplicaciones como un icono, 2.
Ajustes de los botones Configuración de Preferencias de botones Preferencias de botones permite seleccionar las aplicaciones asociadas con los botones del Treo. También puede seleccionar una aplicación para abrir 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Pref. ® con el botón de HotSync 2.
Ajustes de hora y fecha Establecimiento de fecha y hora La opción Preferencias de fecha y hora permite establecer los valores de hora, fecha, zona horaria y horario de verano para Treo. Si su proveedor de servicios inalámbricos 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Pref.
Establecimiento de los formatos de fecha y hora La opción Preferencias de Formatos permite seleccionar las convenciones de numeración según las regiones geográficas. Por ejemplo, en el Reino Unido, la hora suele expresarse utilizando un formato de 24 horas. En Estados Unidos, no obstante, la hora se expresa con un reloj de 12 horas y el sufijo AM o PM.
Preferencias de encendido 1. Vaya a Aplicaciones y seleccione Pref. 2. Seleccione Encendido. 3. Establezca alguna de las siguientes preferencias: • Apag. auto tras: el tiempo que transcurre antes de que la pantalla se apague automáticamente. • Recibir transmisión: el ajuste que indica si desea que el Treo reciba transmisión de información.
Bloqueo del teléfono y la información El Treo incluye varias funciones que ayudan a proteger el teléfono para evitar que se Para evitar pulsar los utilice por accidente y a conservar la privacidad de la información. Sin embargo, el botones en pantalla por software de seguridad integrado permite utilizar el Treo para llamadas de emergencia accidente mientras sujeta incluso con el auricular bloqueado.
1. Con la pantalla del Treo activa, presione Opción y el botón de encendido/ apagado para activar Bloq. teclado. 2. Para desactivar esta opción, presione Centro. Uso del bloqueo de teclado automático y del bloqueo de la pantalla táctil Para cambiar su La función Bloqueo de teclado automático permite bloquear automáticamente el contraseña, seleccione el teclado transcurrido un periodo de inactividad.
6. Si desea cambiar el PIN, seleccione Cambiar PIN, escriba uno nuevo y, a continuación, seleccione OK. Repita este paso para verificar el nuevo PIN. 7. Apague el teléfono para activar la función de bloqueo del teléfono. 8. Para volver a encender el teléfono, mantenga presionado el botón de encendido/ apagado , escriba el PIN, y luego seleccione OK para desbloquear el teléfono.
• Tras un retraso establecido: bloquea el Treo tras un periodo de inactividad. Configuración de Preferencias del propietario Puede utilizar la opción Preferencias del propietario para registrar información que desea asociar al Treo, como su nombre, el nombre de su empresa y su número de teléfono.
Trabajo con entradas confidenciales En la mayor parte de las aplicaciones se pueden marcar entradas individuales como confidenciales. Todas las entradas confidenciales permanecen visibles y accesibles hasta que se selecciona la opción Seguridad, que permite ocultarlas o enmascararlas. Cuando se oculta una entrada, no aparece en ningún lugar de la aplicación. Cuando se enmascara una entrada, aparece un marcador de posición en el lugar donde generalmente aparece la entrada.
Visualización de entradas confidenciales en una aplicación específica Abra la aplicación que contiene las entradas confidenciales que desea mostrar. 1. Abra los menús 2. Seleccione Opciones y, a continuación, Seguridad. 3. Seleccione la lista de selección Privacidad actual y seleccione Mostrar registros. La función Sincronización 4.
Página 171
Debe configurar una VPN para tener acceso al servidor de la empresa en las dos situaciones siguientes: • La red de área local (LAN) inalámbrica de su compañía está ubicada fuera del firewall. • La LAN inalámbrica de su compañía está situada dentro del firewall, pero usted está...
Página 172
170 :: Bloqueo del teléfono y la información...
Actualización desde otro ™ dispositivo Palm Powered Se pueden transferir todas las aplicaciones compatibles y los datos desde un Utilice siempre el mismo idioma en el Treo, el dispositivo anterior al nuevo Treo™ 650 Smartphone. Dichos datos incluyen citas del sistema operativo y el calendario, contactos, memos y tareas, así...
Página 175
4. Instale el software de sincronización de escritorio del CD de instalación del enviar fotos desde el dispositivo anterior al Treo software de palmOne (consulte “Instalación del software de sincronización en el 650.Para obtener equipo informático” en la página 33).
Novedades de Treo 650 Una vez finalizada la actualización, hay algunas cosas que debe saber acerca del nuevo Treo. Si realiza la actualización desde un Treo 600, se aplica toda la información siguiente. Si realiza la actualización desde otro dispositivo, puede que no se aplique toda la información siguiente.
Página 177
Treo. Puede que note incoherencias cuando utilice programas de software que no se han diseñado específicamente para el Treo. • Marcadores en el explorador Web: puede utilizar el explorador Web del Treo 650 para almacenar hasta 100 marcadores, pero no puede importar o transferir marcadores desde otros exploradores Web como Web Pro.
¿Tiene problemas para actualizar? Si le surgen problemas con el Treo 650 después de realizar los pasos de actualización de esta sección, puede que se deba a aplicaciones o ajustes incompatibles que no se han puesto en cuarentena durante el proceso de instalación. Estos archivos residen en la subcarpeta Backup.
Página 179
5. Realice un restablecimiento automático del Treo 650. Consulte “Restablecimiento del Treo” en la página 179 para obtener instrucciones. 6. Sincronice el Treo 650 con el nuevo software de escritorio y asegúrese de seleccionar el nombre de usuario existente. 7. Vuelva a instalar las aplicaciones de otros fabricantes de la copia de la subcarpeta Backup.
Problemas de instalación del software de escritorio El CD de instalación del software de palmOne instala el software y los controladores que le permiten sincronizar con el software Palm Desktop o Microsoft Outlook para Windows. Si desea sincronizar con otro gestor de información personal (PIM), deberá...
Restablecimiento del Treo Efectuar un restablecimiento automático Un restablecimiento automático es similar a un reinicio del equipo. Si el Treo no responde o si encuentra dificultades para llevar a cabo la sincronización con el Si es necesario restablecer equipo, el restablecimiento automático puede ser de utilidad. el sistema y desactivar aplicaciones en conflicto, 1.
Efectuar un restablecimiento de sistema El restablecimiento del sistema, también denominado restablecimiento seguro o en caliente, indica al Treo que finalice lo que esté haciendo y comience de nuevo sin cargar elementos adicionales del sistema. Si elTreo ejecuta bucles o se queda inmóvil durante un restablecimiento automático, el restablecimiento del sistema puede resultar de utilidad.
Página 183
3. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado . En primer lugar aparece el logotipo de palmOne con una barra de progreso y, a continuación, el logotipo circular de Palm Powered. Cuando aparezca el logotipo de Palm Powered, deje de pulsar el botón de encendido/apagado 4.
Sustitución de la batería El Treo 650 se proporciona con una batería reemplazable. Asegúrese de utilizar una batería reemplazable compatible con Treo 650. 1. Presione brevemente el botón de encendido/apagado para apagar la pantalla. Deseche la batería antigua 2. Presione el botón de liberación de la tapa de la batería y deslice la tapa hacia abajo de la forma correcta.
1. Cuando una llamada dura más de un minuto la pantalla se apaga automáticamente. Presione cualquier tecla, excepto el botón de encendido/ Visite www.palmOne.com / apagado, para activar la pantalla. Si se pulsa el botón de encendido/apagado se intl para adquirir estuches de transporte que protegen finaliza la llamada.
Conexión de red La intensidad de la señal es débil 1. Si se encuentra de pie, desplácese unos tres metros en cualquier dirección. 2. Si está en un edificio, sitúese cerca de una ventana. Si existe algún tipo de Conozca las zonas de baja persiana metálica, súbala.
El Treo se apaga por sí mismo Si se produce un error de sistema y un restablecimiento, el Treo enciende automáticamente el teléfono si es que estaba encendido antes del restablecimiento. No obstante, si el Treo no puede determinar si el teléfono estaba encendido antes del restablecimiento, el teléfono no se encenderá...
El teléfono está conectado a una red GPRS o EDGE. Cuando las flechas sobre las barras de señales aparecen en verde, puede recibir llamadas. El teléfono está utilizando activamente una conexión telefónica (CSD). Cuando las flechas sobre las barras de señales aparecen en negro, no puede recibir llamadas.
No puedo enviar ni recibir mensajes de texto o multimedia • Asegúrese de que la tarjeta SIM esté insertada correctamente (consulte “Inserción de la tarjeta SIM” en la página 14) y su teléfono esté encendido (consulte “Encendido y apagado del Treo” en la página 16). •...
• Windows: haga clic en el icono de HotSync Manager en la esquina inferior derecha y compruebe que está marcado USB local. Si no encuentra el icono de HotSync Manager, haga clic en Inicio y seleccione Programas, palmOne y HotSync Manager. ®...
USB integrado en el equipo. 6. Desinstale el software de palmOne. 7. Reinicie el equipo. 8. Instale de nuevo el CD de instalación del software de palmOne que acompaña al Treo 650. La operación de sincronización se inicia, pero se detiene antes de finalizar Si ha realizado una actualización desde un dispositivo Palm Powered anterior o ha...
5. Desinstale el software de palmOne. 6. Reinicie el equipo. 7. Instale de nuevo el CD de instalación del software de palmOne que acompaña al Treo 650. La sincronización finaliza, pero los datos no aparecen en la ubicación que les correspondería 1.
Si está usando Microsoft Outlook: 1. Compruebe que ha instalado el conducto de Microsoft Outlook que acompañaba al Treo 650. Si no está seguro de si este software está instalado, vuelva a instalarlo. ® Sincronización (HotSync ) :: 191...
Página 194
2. Abra Microsoft Outlook y corrija las entradas erróneas. 3. Introduzca manualmente la información agregada a su teléfono desde la última sincronización realizada. 4. Vaya al cuadro de diálogo del conducto Calendario y seleccione PC sobrescribe a computadora de mano. 5.
Correo electrónico Tengo problemas para utilizar la cuenta De forma ocasional, se pueden presentar problemas al utilizar la cuenta de correo electrónico una vez configurada. Si ha seguido el procedimiento y se le presentan problemas con la cuenta, compruebe que ésta cumple los requisitos del proveedor de correo electrónico siguiendo estos pasos: •...
Auto Sync no funciona Si se está produciendo la sincronización automática y apaga el teléfono o se desconecta la conexión con su proveedor de servicios de correo electrónico, la sincronización automática no se llevará a cabo. Tengo problemas para enviar correo electrónico Si puede recibir mensajes de correo electrónico pero no puede enviarlos, pruebe con los siguientes pasos en orden: •...
Los archivos vCard o vCal adjuntos al mensaje de correo electrónico no se envían correctamente El software Palm Desktop tiene varias funciones que funcionan con el software de correo electrónico cliente en un equipo Windows. Para que éstas funcionen correctamente, dicho software debe configurarse de forma adecuada. Siga estos pasos para comprobar la configuración: 1.
Página 198
Estoy utilizando Microsoft Exchange ActiveSync, pero los mensajes de correo electrónico de los últimos siete días y las citas del Calendario no se descargan en el teléfono Consulte con el administrador del sistema para obtener el nombre del servidor de correo que le ofrece acceso inalámbrico al sistema de correo de la compañía.
Algunos sitios Web utilizan un redirector a su página de inicio auténtica (por ejemplo, si escribe la dirección http://www.palmOne.com/support le dirigirá a http://www.palmOne.com/intl/support). Si el explorador Web no puede seguir la redirección, intente utilizar un explorador de equipo de escritorio para ver la página de destino del redirector y escriba esa dirección en el explorador Web.
No puedo realizar una transacción con un sitio seguro Algunos sitios Web no admiten determinados exploradores para las transacciones. Póngase en contacto con el administrador Web de ese sitio para asegurarse de que se permiten las transacciones con el explorador Web. 198 :: Web...
óptimo. Recuerde que, cuando sincronice, las imágenes de la aplicación Cámara se almacenan en la carpeta Mis imágenes/palmOne Photos del disco duro (consulte “Visualización de fotos y vídeos en un equipo” en la página 106).
La imagen de vista previa se ve rara Algunas aplicaciones de otros fabricantes sobrescriben la configuración de color del Treo con su propia configuración de color de 8 bits. Esto puede afectar al modo de vista previa de la cámara. Elimine las aplicaciones de otros fabricantes de una en una hasta que la imagen de vista previa mejore.
6. Si no puede llevar a cabo ninguno de los pasos anteriores, busque la carpeta de copia de seguridad en su equipo y cámbiele el nombre (p. ej. Copia de seguridad antigua): • Windows: C:\Archivos de programas\palmOne\nombre de usuario • Mac: Macintosh HD\Applications\palmOne\Users\nombre de usuario 7. Realice un restablecimiento automático (consulte “Efectuar un restablecimiento completo”...
10.Si el problema continúa, elimine la última aplicación instalada e informe del problema al fabricante. Obtención de ayuda adicional Póngase en contacto con el creador o el proveedor del software de otros fabricantes si requiere más ayuda. 202 :: Aplicaciones de otros fabricantes...
Mensajes de error El Treo se ha diseñado para reducir al mínimo las interrupciones cuando se produce un error de sistema. Si el Treo encuentra un error de sistema, se restablece automáticamente y continúa funcionando con normalidad. Cuando es posible, incluso enciende de nuevo el teléfono si estaba encendido antes de que se produjera el error.
Liberación de espacio en el Treo Si almacena una gran cantidad de registros o instala numerosas aplicaciones de otros fabricantes, puede que la memoria interna del Treo se llene. A continuación se muestran algunos métodos habituales que permiten liberar espacio en el Treo: •...
Calidad de voz ¿Su interlocutor escucha un eco? • Intente bajar el volumen del Treo para evitar el acoplamiento o la retroalimentación en el extremo de su interlocutor. Esto se aplica al altavoz del teléfono y al altavoz del auricular. •...
CSD (del inglés circuit-switched data, datos de Instalación rápida de palmOne™: componente en el conmutación por circuitos): conexión telefónica a Internet. equipo Windows que permite instalar las aplicaciones de Se paga según el tiempo de conexión y no en función de la...
Página 210
MMS (del inglés Multimedia Messaging System, servicio a su proveedor de servicios inalámbricos para obtener el de mensajería multimedia): sistema mejorado de PUK. mensajería que permite enviar fotos, animaciones y timbres casi instantáneamente. SIM (del inglés Subscriber Identity Module, módulo de identidad del abonado): tarjeta inteligente insertada en el Nombre de usuario: nombre asociado al Treo que lo Treo, que contiene información de la cuenta del móvil GSM...
Página 211
Teléfono/Enviar : aplicación del Treo que proporciona acceso rápido a las aplicaciones del Treo que se utilizan con mayor frecuencia. Transmitir: proceso de envío o recepción de un registro de datos o una aplicación mediante el puerto de infrarrojos del Treo. Glosario :: 209...
FCC (del Declaración de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Este 1. Accesorio de protección corporal de la marca palmOne™ para el que se dispositivo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple ha comprobado el cumplimiento de la tasa SAR y que se ha diseñado con los límites de dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el...
Página 213
•Mantener SIEMPRE el Smartphone a una distancia superior a 15 cm El Treo 650 es compatible con determinados dispositivos TTY. de su marcapasos cuando el Smartphone esté encendido. Puede conectar una máquina TTY/TDD al teléfono a través de la •No llevar el Smartphone en un bolsillo a la altura del pecho.
Página 214
muscular, o algún otro movimiento involuntario, deje de utilizarlo inmediatamente y consulte a su médico. Aquellas personas con historial Sugerencias de seguridad para la conducción - Detalles familiar o personal con síntomas parecidos deben consultar a un médico 1. Aprenda el funcionamiento del Smartphone y sus funciones, como la antes de utilizar el dispositivo.
Página 215
de incendio, accidente de tráfico, peligros de la carretera o emergencias médicas. Recuerde, la llamada al 112 es gratuita desde el Smartphone. 9. Utilice el Smartphone para ayudar a otras personas en caso de emergencia. El Smartphone ofrece una oportunidad perfecta para actuar como un “buen samaritano”.
Página 216
214 :: FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones)
23 transferir información de 34 Consulte también botones favoritos activar pantalla 16 ver 30 preferencias 159 activar y desactivar el Treo 650 16 ver información sobre 143 botones de comando, acceder 22 ActiveSync® 35 aplicaciones de otros fabricantes botones favoritos...
Página 218
116 usar 50 seleccionar o activar 23 correo electrónico citas sin hora 116 elementos necesarios para usar el Treo 650 6 citas, códigos de colores 113 configuración 80 elementos requeridos para configurar el Treo citas. Consulte calendario mensajes no leídos 44...
Página 219
Treo 650 223 controlar la pantalla Teléfono 43–44 actualizar 34 exploración de la Web. Consulte explorador Web del Treo 650 8–10 bloquear 163–169 explorador Web funciones avanzadas del teléfono 55–59 buscar 133 descargar archivos de la Web 96...
Página 220
87 brillo 156 listas de reproducción 127–128 multimedia, crear y enviar 85 desplazarse por 20 reproducción en Treo 650 126 multimedia, reproducir 88 fuente, cambiar 156 reproducir durante una llamada 49 texto, crear y enviar 84 problemas con, solucionar 183...
Página 221
personalizar funciones del menú 23 alarmas 121 música 126 quitar aspecto 156–157 papel tapiz para la aplicación Teléfono 153 canciones de listas de reproducción 128 botones favoritos 62 tonos de timbre y alertas 150 configuración de aplicaciones 158 volumen de alertas 151 configuración de botones 159 seleccionar música 126 configuración de hora y fecha 160...
Página 222
75 información 34 utilizar 144 mensajes, administrar 79–80, 82 transmitir 135–137 y garantía 7 mensajes, crear y enviar 75 Treo 650 teclado mensajes, recibir y contestar 77 activar y desactivar 16 descripción general 25–26 Microsoft Exchange ActiveSync 83 funciones 8–10 realizar llamadas desde 45 opciones de configuración 70...
Página 223
en teléfonos sin cámara 100 enviar 103 guardar 101 hacer una pausa 101 organizar 104 ver en un equipo 106 ver en un teléfono 102 VersaMail 75 vínculos, utilizar en mensajes 88 vista de Registro de llamadas 59 volumen de alertas, seleccionar 151 volumen de la llamada, ajustar 18 volver a marcar números de teléfono 17, 47 VPN, conectar a 168...
Especificaciones Radio • teléfono mundial de banda cuádruple GSM 850/900/1800/1900 • GPRS clase 10, clase B; también admite CSD • EDGE hasta 170 kbps Funciones del • altavoz personal • opción para silenciar el teléfono • salida para auriculares de manos libres (2,5 mm, conec- micrófono tor de 3 cilindros) •...
Página 226
Especificaciones Pantalla • pantalla LCD táctil (incluye lápiz óptico) • brillo ajustable por el usuario • 65.536 colores (colores de 16 bits) Teclado • QWERTY integrado con un navegador de cinco direcciones • retroiluminación en condiciones de poca luz Software incluido •...