Vermeiren Illico Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Illico:

Publicidad

Enlaces rápidos

V RM IR N
Illico
M
N U
L D E I N S T R U C C I O N E S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vermeiren Illico

  • Página 1 V RM IR N Illico L D E I N S T R U C C I O N E S...
  • Página 2 This page is intentionally left blank...
  • Página 3 Versión: C, 2018-07 © Vermeiren Group, 2018 Instrukcje wyspecjalizowanego sprzedawcy Żadna część niniejszej instrukcji nie może być Niniejsza instrukcja obsługi...
  • Página 4 This page is intentionally left blank...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Illico 2018-07 Índice Índice Introducción ....................... 2 Su producto ....................3 Descripción ..................... 3 Piezas opcionales ................... 4 Vida útil prevista ....................5 Declaración de conformidad ................5 Antes de su uso .................... 5 Uso previsto ....................5 Instrucciones generales de seguridad ............5 Símbolos en la cama de cuidados ..............
  • Página 6: Introducción

    Vermeiren. Le agradecemos su confianza en los productos Vermeiren. Le ofrecemos este manual para ayudarle en la utilización de su cama de cuidados y sus opciones de manejo. Léalo detenidamente.
  • Página 7: Su Producto

    Su producto Su producto Descripción La cama de cuidados ILLICO es fácil de montar y desmontar, lo que la hace perfecta para utilización temporal. Antes de utilizar su cama de cuidados, compruebe los detalles técnicos y los límites de uso previstos en el capítulo 6.
  • Página 8: Piezas Opcionales

    Illico 2018-07 Su producto Cabecera 12. Cinta Vara de levantamiento / Asa 13. Sección de las pantorrillas trapezoidal 14. Sección de los muslos Barandilla lateral, plegable 15. Sección de la cabeza Piecera 16. Somier, incluidas piezas 11. Ubicación placa (13+14+15) identificación (en el marco de la...
  • Página 9: Vida Útil Prevista

    • Utilizar sólo un colchón adecuado para esta cama, véase el capítulo 6 para más información. • Utilizar sólo accesorios y piezas de repuesto aprobadas por Vermeiren. Instrucciones generales de seguridad PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones y daños Seguir las instrucciones contenidas en este manual y cumplir las directivas de seguridad. De no seguirlas, puede acabar lesionando a otras personas o a sí...
  • Página 10: Símbolos En La Cama De Cuidados

    Illico 2018-07 Antes de su uso PRECAUCIÓN Riesgo de daños • Cabe la posibilidad de que los dispositivos electrónicos de la cama influyan sobre otros dispositivos electrónicos. Por tanto, se recomienda comprobar que la cama no tenga daños o desgastes, véase capítulo 4 •...
  • Página 11: Utilización De La Cama De Cuidados

    Illico 2018-07 Utilización de la cama de cuidados Utilización de la cama de cuidados Montaje/desmontaje, transporte y almacenamiento La cama la montará el distribuidor especializado siguiendo las instrucciones en nuestro sitio web. En caso del transporte, todas las piezas son recogidas con un carro de transporte. Fijar bien el carro de transporte y las piezas de la cama al vehículo para que no se muevan durante el...
  • Página 12: Utilización Del Mando

    Illico 2018-07 Utilización de la cama de cuidados Utilización del mando PRECAUCIÓN Riesgo de daños Asegurarse de que ningún objeto se quede atrapado entre las piezas móviles. • El usuario no necesita tener ningún tipo de formación, conocimiento o cualificación para utilizar la cama de manera segura.
  • Página 13: Levantarse / Acostarse En La Cama

    Illico 2018-07 Utilización de la cama de cuidados Levantarse / acostarse en la cama PRECAUCIÓN Riesgo de caída En caso de que no pueda hacer el traslado de manera segura, pídale ayuda a alguien. Acostarse en la cama Comprobar que los frenos de las ruedas pivotantes (10) están aplicados, véase Figure Ajustar la altura de la cama con el mando;...
  • Página 14: Ajuste Manual De La Sección De Piernas

    Illico 2018-07 Utilización de la cama de cuidados Ajuste manual de la sección de piernas Riesgo de lesiones por atrapamiento o daños a la cama PRECAUCIÓN • Asegurarse de que ningún objeto o persona se quede atrapado entre las piezas móviles.
  • Página 15: Mantenimiento

    Póngase en contacto con su distribuidor especializado para acordar un horario común para realizar inspecciones, mantenimientos y reparaciones. • Póngase en contacto con el centro Vermeiren más cercano para encontrar un punto de servicio o distribuidor especializado en su zona. En la portada hay una lista de los centros Vermeiren.
  • Página 16: Fin De Vida Útil

    Illico 2018-07 Resolución de problemas Fin de vida útil Al final de la vida útil, deberá desechar la cama de cuidados siguiendo las leyes medioambientales de su localidad. Para transportar materiales reciclables de la cama de cuidados de manera más cómoda, se recomienda desmontarla primero.
  • Página 17: Especificaciones Técnicas

    Illico 2018-07 Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas Los datos técnicos expuestos a continuación son sólo válidos para esta cama de cuidados, con configuración estándar y en condiciones ambientales óptimas. Tener en cuenta estos datos durante la utilización del scooter. Los valores aquí expuestos dejarán de ser aplicables si la cama de cuidados ha sido modificada, se ha dañado, o sufre de un desgaste intenso.
  • Página 18 Illico 2018-07 Especificaciones Técnicas Descripción Dimensiones Voltaje nominal, transformador : 100 - 240 V CA, 50/60 Hz : máx. 2.5 A Periodo de encendido 10%, Máximo 2 minutos y después 18 minutos sin usar Nivel de ruido ~ 48 dB(A) Grado / Tipo de protección...
  • Página 19: Service Registration Form

    Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...
  • Página 20 Poland Spain / Portugal Vermeiren Polska Sp. z o.o. Vermeiren Iberica, S.L. ul. Łączna 1 Carratera de Cartellà, Km 0,5 PL-55-100 Trzebnica Sant Gregori Parc Industrial Edifici A 17150 Sant Gregori (Girona) phone: +48(0)71 387 42 00...

Tabla de contenido