ILUSTRACIONES DE SIMBOLOS ATENCION, instrucciones de uso CONDICIONES AMBIENTALES PIEZA APLICABLE TIPO FECHA “B” FABRICACION PUNTO DE PELLIZCO NUMERO DE SERIE Sea responsable con el medio ambiente y recicle este producto al finalizar su vida útil. Consulte el lugar de reciclaje correspondiente.
Opcionales ……………………………………………………………………………………. Armado de EasyStand Glider……………………………………………………………………….. Ajustes de EasyStand Glider………………………………………………………………………… Ajustes de Evolv …………………………………………………………………………………………. Ajustes de la Bandeja …………………………………………………………………………………. Ajustes de Evolv & Detalle de Piezas …………………………………………………………. Guía para un Calce Perfecto ……………………………………………………………………… Transferencia …………………………………………………………………………………………….. Puesta en pie ……………………………………………………………………………………………… Mantenimiento………………………………………………………………………………………………...
Introducción Felicitaciones por la compra del Soporte de Bipedestación EasyStand! Altimate Medical ha diseñado EasyStand teniendo en cuenta su comodidad y bienestar. Este manual es parte integral de su sistema de puesta en pie y toda persona que vaya a operar la unidad deberá leerlo en forma completa y consciente. De esta manera se asegurará...
Altimate Medical no recomienda el uso del mismo. Evolv/Glider (Medium) está diseñado para acomodar individuos entre 122 y 168 cm y hasta 90 Kg. Evolv/Glider (Large) está diseñado para acomodar individuos entre 152 y 188 cm y hasta 127 Kg.
Página 7
ATENCION: Este equipo fue diseñado para acomodar a un determinado rango de usuarios; por lo tanto, la unidad tiene varios agujeros y ranuras de ajuste. Evite colocar los dedos o cualquier otra parte del cuerpo en estos lugares. ATENCION: Mientras el equipo se encuentra en uso, habrá algunas piezas en movimiento. Familiarícese con ellas y evite colocar las manos o dedos cerca de estas áreas.
ARMADO DE EASYSTAND® EVOLV® En la página www.easystand.com/videos encontrará videos sobre el armado y ajuste. Armado EasyStand Evolv 3...
Página 9
Para el Armado de Glider, ver página 13 Para el Armado del Móvil, ver página 11 Si Ud. ha comprado Evolv XT, su unidad estará totalmente ensamblada, con excepción de la bandeja y el respaldo. Ver página 19 para el armado del respaldo, página 23 para el armado de la bandeja y página 9 para...
Página 11
Para una instalación más fácil, suba el asiento hasta la mitad. Comience con los cuatro pernos, luego asegure firmemente. Para ajustes de Evolv, ver páginas 27-30 6 Armado EasyStand Evolv...
Armado del Frente Abatible Armado del Frente Abatible 7...
Página 13
Bipedestador, lleve nuevamente el frente abatible a su posición en el marco frontal y vuelva a colocar los pasadores, asegurándose de que el marco exterior esté seguro. Para ajustes de Evolv, ver página 27. 8 Armado del Frente Abatible...
Armado de la Bandeja Shadow™ Montaje del Bracket de la Bandeja Shadow™ Fig. 10. Sobre el brazo de apoyo, quite la bolsa Fig. 13. Las perillas en la terminación del de plástico con los dos pernos de montaje y el brazo de apoyo deben quedar expuestas.
Página 15
Fig. 15. Para instalar el brazo de apoyo, primero quite la tuerca del perno que está pre-ensamblado al brazo, dejando el perno y las dos piezas del accesorio de montaje (una de plástico y una de metal) en su lugar en el tubo.
Armado del Opcional de Movimiento (Móvil) Armado del Móvil 11...
Página 17
Fig. 18. Coloque el marco frontal sobre el marco de las ruedas. Alinee los dos pernos con los agujeros en el marco de las ruedas. Comience con los pernos antes de ajustar. Fig. 19. Anexe las ruedas giratorias al marco de la base trasera.
Armado de EasyStand®Glider™ Fig. 24. Únicamente para pedidos internacionales: Coloque el marco frontal y el ensamble del asiento sobre uno de sus lados, deslice el marco frontal dentro de la apertura del ensamble del asiento. Alinee los agujeros e inserte los cuatro pernos y luego coloque las tuercas y ajuste con una llave hexagonal o una llave de punta abierta de 19 mm.
Ajustes del EasyStand®Glider™ Fig. A. Para ajustar la altura de los manubrios, afloje las abrazaderas. Ajuste los manubrios a la posición deseada del usuario y asegure las abrazaderas. Los cilindros de resistencia se ajustan individualmente y proporcionan once configuraciones de resistencia distintas. Gire el extremo de los cilindros hacia la resistencia deseada. Los cilindros de resistencia también se pueden desconectar desenganchando el pasador.
Opcional de Elevación Pow’r Up Carga de la Batería El elevador Pow’r Up utiliza dos baterías selladas de plomo de 12 voltios, de 2.9 amperes de potencia motriz cada una. La unidad se puede elevar aproximadamente 100 veces con una carga de batería completa.
Ensamble del Control Manual Fig. C1. Si Ud. compró la Opción Móvil, arme el control manual tal como lo muestra la ilustración C1 Fig. C2. Si Ud. no compró la Opción Móvil, arme el control manual tal como lo muestra la ilustración C2 ATENCION: El Elevador Pow’r Up no fue diseñado para uso continuo.
Reemplazo de Baterías Nota: Si la caja de control (que incluye las baterías) se encuentra dentro de los 90 días de garantía, no abra la caja, contacte al servicio técnico de Altimate Medical para un reemplazo. Una vez que las baterías alcanzaron el final de su vida útil y necesitan reemplazo, por favor, siga las siguientes instrucciones.
Página 23
Activación del Desbloqueo Mecánico para Emergencias ATENCION: Utilizar el desbloqueador mecánico para emergencias como una recurso primario para FIG. E regresar a la posición de asiento puede ocasionar daños a la unidad. Utilice únicamente este mecanismo en situaciones de emergencia. Todos los productos de elevación por energía eléctrica de Altimate Medical están equipados con un desbloqueador mecánico para situaciones de...
Ensamble de Opcionales Opción de Respaldo PNG50062, PNG50066 PNG50067, PNG50068 Para armar el opcional de respaldo, deslice ensamble respaldo dentro del ensamble del asiento. Asegure firmemente con los pernos provistos, luego agregue los brazos desplegables. Quite la tuerca del brazo. Coloque el brazo sobre la unidad manteniendo junto...
Página 25
Quite las tuercas y pernos de la manija de la bomba. Inserte la manija dentro de la bomba. Alinee los agujeros e inserte los pernos, coloque las tuercas sobre los pernos. Ajuste firmemente. Actuador Actuador Manija Extensión de Manija Quad Estándar Estándar Removible/Ajustable...
Página 26
Cintas para Sujetar los Pies Cintas Estándar para Sujetar los Pies PNG30031 PNG30030 Cinturón para Cadera Cinturón para Cadera Con hebilla De Velcro PNG30028 PNG30029 Opcionales 21...
Página 27
SUJETADOR PARA EL PECHO TIPO “Y” SUJETADOR PARA EL PECHO TIPO “X” MEDIANO-PNG30171 MEDIANO-PNG30170 GRANDE-PNG30021 GRANDE-PNG30056 CINTA SUJETADORA PARA EL PECHO BRACKET PARA EL SOPORTE DE PECHO DE CHICA-PNG50192 ALTA MONTURA GRANDE-PNG50193 PNG11212 22 Opcionales...
Página 28
Quite los tornillos de la Coloque la bandeja sobre la barra de la bandeja, inserte la almohadilla para el pecho y tuerca dentro de la ranura y el perno en el agujero. Asegure coloque sobre la bandeja. firmemente. Asegure los pernos firmemente Bandeja de Angulo Ajustable de Acrílico Claro PNG50366...
Página 29
Manubrios del Glider Manubrios del Glider Extensiones del Manubrio del Lado Izquierdo-PNG10194 PNG10177 Glider Lado Derecho-PNG10196 (únicamente para Evolv PNG50251 (únicamente para Evolv Medium) (únicamente para Evolv Large) Medium) Ruedas Giratorias Frontales Ruedas Giratorias Frontales para Frente Abatible Evolv Medium/Large-PNG50314...
Página 30
Rodilleras Independientes Rodilleras Independientes Rodilleras PNG50384 Roho® Independientes para PNG50385 Frente Abatible - PNG50425 Quite la manija y los accesorios del bracket de la rodilla. Coloque sobre la columna en el orden que muestra la ilustración. Asegúrese de que el espaciador esté colocado entre los dos brackets de metal.
Asegure la perilla firmemente. Si agrega los soportes para caderas fuera de la unidad, quite las clavijas de plástico de la parte de arriba y de abajo del marco de la silla. Ajustes de su EasyStand® Evolv® Ajuste de su Evolv 27...
Coloque el perno nuevamente una vez que se obtuvo la posición deseada. *Disponible en el modelo Evolv E3, si se solicitaron apoya pies multi-ajustables. Rodilleras FIG. I. Para ajustar la profundidad de la rodillera, afloje la manija y muévala hacia...
(sin ningún usuario en la unidad) dado que las almohadillas podrían no funcionar perfectamente en todas las posiciones. 28 Ajuste de su Evolv...
Página 34
Mueva la almohadilla hasta la posición deseada y ajuste la abrazadera. ATENCION: Al bajar la altura de la bandeja, aleje las manos de la zona de la bandeja. Ajustes de su Evolv 29...
Ajustes de la Bandeja Shadow™ FIG. A. Para ajustar la altura de la almohadilla del pecho, afloje la perilla y mueva a la posición deseada. Asegure firmemente. FIG. B. Para ajustar la profundidad de la almohadilla frontal y de la bandeja, afloje la perilla que se encuentra debajo de la bandeja.
Página 36
Evolv® - Opcionales y Detalle de Piezas (frente) Detalle de Piezas 31...
Página 37
Mesa Móvil NG20019 Mesa Glider NG50417 Marco en “H” RH Evolv NG50428 Marco en “H” para Bandeja Shadow RH Evolv NG50418 Marco para ensamble Bandeja Negra Moldeada NG50424 Marco en “H” Estándar para Rodillera NG50425 Marco en “H” Ind. para Rodillera NG50426 Marco en “H”...
Página 38
Evolv® - Opcionales y Detalle de Piezas (parte trasera) Detalle de Piezas 33...
Página 39
Manija de la Bomba, Estándar RT NG50126 Manija de la Bomba, Estándar LH NG50044 Opcional Quad Grip NG50070 Extensión de la Manija del Actuador Evolv LG NG30006 Almohada para Asiento Contorneada Grande NG30023 Almohada para Asiento Roho LG NG20122 Perilla Hembra M12 X 1.75...
Presione hacia abajo el botón que se encuentra en el tubo de ajuste mientras mueve el respaldo (D). Asegure la perilla luego del ajuste. Para Evolv: Use la medición (A) y mida desde el frente del asiento hasta el respaldo. Ajuste la profundidad...
Existes varios métodos diferentes para transferir a un usuario al Bipedestador EasyStand Evolv, ya sea en forma independiente o con asistencia. También, existen diversos opcionales que se pueden agregar a la unidad para alivianar el método de transferencia.
Puesta en Pie Contraindicaciones: Los soportes de puesta en pie/peso pueden no ser una opción en los siguientes casos: Si el usuario tiene contracturas severas o problemas de movimiento Si el usuario tiene osteoporosis severa u osteogenesis imperfecta Si el usuario tiene síndrome de taquicardia ortostática postural Si el usuario presenta dislocación de articulaciones ATENCION: Las personas que consideren un programa de bipedestación deben consultar a un médico calificado para determinar las indicaciones y si existen contraindicaciones para ellos.
Mantenimiento Limpieza/ Desinfección Limpie su EasyStand Bantam con un desinfectante suave no-abrasivo o con agua y jabón. Controle periódicamente el equipo para asegurarse que todas las tuercas, pernos y piezas ajustables estén bien ajustados. Las piezas sueltas o flojas puedan significar un peligro para el niño.
Si la unidad estuviera en posición vertical y desocupada, será necesario aplicar presión al asiento mientras se empuja la manija de la bomba de vuelta. Purga del Actuador Hidráulico La bomba hidráulica de su equipo tiene altas probabilidades de atrapar aire en su interior. Esto generalmente se ocasiona por el manipuleo y es bastante normal.
Mi pierna izquierda es demasiado corta para el Bipedestador Evolv Grande: Reemplace los brackets de pie grande por medianos. Mi Equipo no llega totalmente a la posición de asiento Preste atención a los cuatro pernos del marco principal que unen la terminación del frente...
Página 46
¿Cómo hago para pedir repuestos? Contacte a su proveedor local y tenga a mano el número de serie de su unidad. Si no sabe quién es su proveedor local, llame a Atención al Cliente de Altimate Medical al (800) 342-8968 y tenga a mano el número de serie.
Garantía Limitada Esta garantía se extiende únicamente al comprador/cliente original (o proveedor no-usuario que no compra ni revende). Altimate Medical, Inc. (AMI) garantiza su producto EasyStand Bantam contra defectos de materiales o mano de obra, tal como se enumera a continuación: ...
Página 48
Recicle de acuerdo con las normas de reciclaje vigentes en su país Recicle todas las piezas metálicas Disponga de las piezas plásticas o recicle de acuerdo con las normas de reciclaje vigentes en su país Consulte los códigos de reciclaje y remoción de residuos con la autoridad local ...
Página 50
Pola 2477 - CABA - República Argentina Tel.: (+54 11) 4635-7767 / 7177 / 4140 E-mail: info ortopediarehab.com.ar Sky-pe: rehab_online equipos de rehabilitación y movimiento...