Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Monitor de presión arterial
automático BP300
Modelo 7400REL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reli On BP300

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Monitor de presión arterial automático BP300 Modelo 7400REL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Antes de utilizar el monitor Introducción......................E3 Información de seguridad..................E4 Aplicación ................... E4 Funcionamiento del dispositivo............E4 Riesgo de descarga eléctrica..............E5 Cuidado y mantenimiento ..............E5 Instrucciones de operación Antes de tomar una medición................E6 Conozca su unidad....................E7 Unit display ......................
  • Página 3: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por comprar el monitor de presión arterial automático BP300, Modelo ® 7400REL de ReliOn Completar para una referencia futura. FECHA DE COMPRA:__________________ NÚMERO DE SERIE:____________________ • Abroche aquí su comprobante de compra Su nuevo monitor de presión arterial utiliza el método oscilométrico de medición de la presión arterial.
  • Página 4: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD APLICACIÓN Este monitor está diseñado para medir la presión arterial y el pulso en personas adultas usando el rango del brazalete designado y siguiendo las instrucciones de este manual de instrucciones. El monitor está diseñado para uso doméstico. Lea la Información de seguridad de este manual de instrucciones antes de usar este monitor.
  • Página 5: Riesgo De Descarga Eléctrica

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea la sección sobre condiciones especiales del manual de instrucciones si le consta que su presión sistólica es superior a los 220 mmHg. Inflar el dispositivo a una presión más alta que la necesaria puede provocar magulladuras en el lugar donde se aplique el brazalete.
  • Página 6: Antes De Tomar Una Medición

    ANTES DE TOMAR UNA MEDICIÓN A fin de garantizar una lectura confiable, siga las recomendaciones que se enumeran a continuación: 1. Evite comer, tomar bebidas alcohólicas, fumar, hacer ejercicio y bañarse 30 minutos antes de tomar una medición. Descanse durante al menos 15 minutos antes de tomar la medición.
  • Página 7: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD Unidad principal: Compartimiento Pantalla de las pilas Interruptor de selección de la ID DEL USUARIO Botón ON/OFF (Conectar/Desconectar) Enchufe Enchufe del Botón de memoria del aire adaptador de CA Botón SET Botones Up/Down (Arriba/Abajo) ( Componentes: Tubo de aire Enchufe Adaptador de CA...
  • Página 8: Unit Display

    UNIT DISPLAY Símbolo de valor Pantalla de fecha/hora promedio Símbolo de la ID DEL USUARIO (A/B) Símbolo de memoría Presión arterial sistólica Indicador de nivel de Presión arterial diastólica presión arterial Símbolo de desinflado Símbolo de error de movimiento Símbolo de latido irregular Indicador de pila baja Pantalla de visualización del pulso y número de memoria...
  • Página 9: Símbolos De La Pantalla

    SÍMBOLOS DE LA PANTALLA SÍMBOLO DE LATIDO IRREGULAR ( Cuando el monitor detecta un ritmo irregular dos o más veces durante la medición, aparece en la pantalla el símbolo de latido irregular ( ) con los valores de medición. El ritmo cardíaco irregular se define como un ritmo que sufre una variación de menos del 25% del Latido normal ritmo promedio o más del 25% del ritmo promedio...
  • Página 10: Uso Del Adaptador De Ca

    USO DEL ADAPTADOR DE CA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES. Para realizar una conexión a una fuente de alimentación fuera de los EE. UU., utilice un adaptador de enchufe con la configuración adecuada para la toma de corriente eléctrica.
  • Página 11: Para Conectar El Adaptador De Ca

    USO DEL ADAPTADOR DE CA PARA CONECTAR EL ADAPTADOR DE CA 1. Inserte el enchufe del adaptador de CA en la toma del adaptador de CA Carcasa del lado derecho del monitor tal como se indica en la imagen. 2. Enchufe el adaptador de CA en una toma de 120 V de CA (60 ciclos).
  • Página 12: Colocación De Las Pilas

    COLOCACIÓN DE LAS PILAS 1. Presione el indicador que aparece en la cubierta de las pilas y deslice la cubierta en la dirección que indica la flecha. Cubierta de las pilas 2. Coloque 4 pilas “AA” de modo que las polaridades + (positiva) y - (negativa) concuerden con las polaridades que se indican en el compartimiento de las pilas.
  • Página 13: Configuración De La Fecha Y La Hora

    CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA Configure el monitor con la fecha y hora actuales antes de tomar una primera medición. 1. PARA INICIAR LA CONFIGURACIÓN Presione el botón de Configuración de Fecha/ Hora para ajustar la fecha y la hora. El año parpadea en la pantalla.
  • Página 14 CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA 3. CONFIGURACIÓN DEL MES Presione el botón Up (Arriba) ( ) para avanzar por mes. Presione el botón SET (Configuración) para configurar el mes actual. El día parpadeará en la pantalla. 4. CONFIGURACIÓN DEL DÍA Presione el botón Up (Arriba) ( ) para avanzar por día.
  • Página 15: Colocación De La Brazalete Para El Brazo

    COLOCACIÓN DE LA BRAZALETE PARA EL BRAZO PRECAUCIÓN Lea toda la información del manual de instrucciones y cualquier otra información que se incluya en la caja. PRECAUCIÓN Este dispositivo está diseñado para medir la presión arterial y el pulso en la población de pacientes adultos.
  • Página 16: Colocación Del Brazalete En El Brazo Derecho

    COLOCACIÓN DE LA BRAZALETE PARA EL BRAZO COLOCACIÓN DEL BRAZALETE EN EL BRAZO DERECHO Cuando se realiza una medición en el brazo derecho, utilice esta instrucción para el Paso 3. Coloque el brazalete en la parte superior del brazo Brazo derecho derecho de modo que la flecha y el tubo de aire corran por la parte interna del brazo.
  • Página 17: Cómo Tomar Una Medición

    CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN El monitor ha sido diseñado para almacenar la presión arterial y el pulso en la memoria para dos personas (USUARIO A o USUARIO B) cada vez que se complete una medición. 1. Siéntese en una silla con los pies apoyados sobre el piso.
  • Página 18 CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN 4. El inflado se detiene automáticamente y se inicia la medición. A medida que la brazalete se desinfla, aparecen números en pantalla en orden decreciente. El Símbolo de latido ( ) parpadea. 5. Una vez completada la medición, el brazalete se desinfla por completo. Aparecen la presión arterial y el pulso.
  • Página 19 CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN 6. Presione el botón ON/OFF (Conectar/Desconectar) para apagar el monitor. NOTA: El monitor se apaga automáticamente después de dos minutos. ADVERTENCIA Consulte a su médico para obtener información específica acerca de su presión arterial. El autodiagnóstico y la automedicación realizados sobre la base de los resultados de la medición pueden ser peligrosos.
  • Página 20: Condiciones Especiales

    CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN CONDICIONES ESPECIALES PRECAUCIÓN El inflar el dispositivo a una presión más alta que la necesaria puede provocar magulladuras en el lugar donde se aplique el brazalete. Si le consta que su presión sistólica es superior a los 220 mmHg, presione y mantenga presionado el botón ON/OFF (Conectar/Desconectar) hasta que el monitor se infle de 30 a 40 mmHg más que su presión sistólica esperada, una vez que el brazalete comience a inflarse.
  • Página 21: Uso De La Función Memoria

    USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA El monitor guarda automáticamente hasta 100 conjuntos de valores de medición (presión arterial y pulso) para cada usuario (A o B). Una vez almacenados 100 valores de medición en la memoria, el registro más antiguo se borrará para guardar los valores de medición más recientes.
  • Página 22: Para Borrar Todos Los Valores Almacenados En La Memoria

    USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA 3. Presione el botón Down (Abajo) ( ) para mostrar el conjunto de valores de medición más reciente en la pantalla. Los valores se muestran desde el más reciente hasta el más antiguo. • El número de memoria aparece NOTAS: durante un segundo antes de que Cambio de...
  • Página 23 USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA 2. Mientras mantiene pulsado el botón Memory (Memoria) ( ), mantenga presionado el botón ON/OFF (Conectar/Desconectar) durante más de 2 segundos hasta que aparezca la pantalla como se muestra en la siguiente ilustración. 3. Presione el botón ON/OFF (Conectar/Desconectar) para apagar el monitor. NOTA: El monitor se apaga automáticamente después de dos minutos.
  • Página 24: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para mantener el monitor de presión arterial digital en buenas condiciones y proteger la unidad para que no se dañe, siga estas instrucciones: No doble el brazalete ni el tubo de aire por la fuerza. No doble los elementos de modo que queden demasiado apretados.
  • Página 25: Indicadores De Error

    INDICADORES DE ERROR SÍMBOLO CAUSA CORRECCIÓN Enchufe del aire Inserte el enchufe correctamente. Consulte desconectado. “Colocación del brazalete para el brazo” Coloque el brazalete correctamente. Consulte Brazalete colocado incorrectamente. “Colocación del brazalete para el brazo”. El brazalete pierde aire. Cambie el brazalete por una nuevo. Repita la medición.
  • Página 26: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS Y SOLUCIONES No hay alimentación eléctrica. Cambie las cuatro pilas por pilas nuevas. No aparece ningún símbolo en Verifique las indicaciones sobre la colocación de las pilas la pantalla de la unidad. para ver si las polaridades están correctamente colocadas. La presión arterial varía constantemente.
  • Página 27: Declaración De Fcc

    DECLARACIÓN DE FCC NOTAS: POTENCIAL DE INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISIÓN (para EE.UU. solamente) Este producto ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando se utilice el equipo en una instalación residencial.
  • Página 28: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA ® Su monitor de presión arterial automático BP300, Modelo 7400REL de ReliOn , excluyendo el brazalete, está garantizado como libre de defectos en materiales y mano de obra que se presenten dentro de los 5 años posteriores a la fecha de compra, si se usa de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con su monitor.
  • Página 29: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Modelo: 7400REL (HEM-8722-WM) Pantalla: Pantalla digital LCD Rango de medición: Presión: 0 a 299 mmHg, Pulso: 40 a 180/min. Precisión/Calibración: Presión: ±3mmHg o 2% de lectura del Pulso: ±5% de lectura Inflado: Automático por bomba eléctrica Desinflado: Válvula de liberación automática de presión Liberación rápida de presión: Válvula de liberación automática Método de medición:...
  • Página 30 Distribuido por Wal-Mart Stores, Inc., Bentonville, AR 72716 © 2013 Wal-Mart Stores, Inc. 9494942-9B Hecho en China...

Tabla de contenido