Ce-Conformiteitsverklaring - STEINEL HL 1610 S Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HL 1610 S:
Tabla de contenido

Publicidad

HL1610_1810_1910_2010_24spr
10.02.2010
Utilisations
Nous vous indiquons ci-après quel-ques
Matériau
possibilités d'utilisation pour le pistolet à air
chaud STEINEL. Ce choix n'étant nulle-
PVC rigide
ment limitatif, vous trouverez sûrement
vous-même et rapidement d'autres exem-
PVC souple
ples d'utilisations.
A Décapage : L'air chaud ramollit la
PE souple
peinture qui s'enlève alors proprement
(LDPE)
Polyéthylène
avec une spatule ou un grattoir.
PE rigide
B Rétracter des câbles : On fait glisser
(HDPE)
la gaine rétractable sur le point souhaité et
Polyéthylène
on la chauffe à l'air chaud. Le diamètre de
PP
Polypropylène
la gaine thermorétractable se réduit alors
d'environ 50%, assurant ainsi une liaison
ABS
étanche. Pour travailler rapidement et de la
façon la plus uniforme, utiliser une buse
réflectrice. Etanchéifier et stabiliser des
voiture. Décongeler en douceur et sécher
ruptures de câbles, isoler des assem-
en même temps.
blages, grouper des faisceaux de câbles,
F Brasage tendre : Nettoyer les pièces
enrober des bornes de jonction.
métalliques avant le brasage, chauffer en-
C Thermoformage du PVC : Qu'il
suite le point de brasage à air chaud puis
s'agisse de plaques, de tubes ou de
aplliquer le métal d'apport. Pour le
chaussures de ski, l'air chaid ramollit le
brasage, utiliser soit un décapant évitant
matériau et permet de le mettre en forme.
la formation d'oxyde soit une soudure à
âme décapante.
D Allumer un barbecue :
Le charbon de bois devient incandescent
G Soudage et garnissage des
en un clin d'oeil; il n'y a plus besoin d'at-
matières plastiques : Toutes les pièces à
tendre.
souder doivent être com-posées du
même plastique. Uti-liser un fil de
E Dégeler ou dégivrer : Des conduites
soudage approprié.
d'eau, des escaliers ou des serrures de
Accessoires
J
(voir ill. sur la couverture)
Votre magasin spécialisé tient un large assortiment d'accessoires à votre disposition. (* uniquement pour HL 1910 E et HL 2010 E)
1
Buse réflectrice
6
Buse de surface large
11
Réf. 070519
75 mm, Réf. 070212
7
Buse à fente large
2
Buse réflectrice large
Réf. 074715
Réf. 073015
8
Réflecteur de soudage
3
Buse déflectrice 50 mm
80 mm*
Réf. 070311
Réf. 072117
12
4
Buse déflectrice 75 mm
9
Rouleau presseur
13
Réf. 070410
Réf. 012311
5
10
Buse de surface large
Set de décapage de
14
50 mm, Réf. 070113
peinture, Réf. 010317
Service après-vente et garantie
Ce produit STEINEL a été fabriqué avec le plus grand soin. Son fonctionnement et sa sécurité ont été contrôlés suivant des procé-
dures fiables et il a été soumis à un contrôle final par sondage. STEINEL garantit un état et un fonctionnement irréprochables. La
durée de garantie est de 36 mois ou 500 heures d'utilisation et débute au jour de la vente au consommateur. Nous remédions
aux défauts provenant d'un vice de matière ou de construction. La garantie sera assurée à notre discrétion par réparation ou
échange des pièces défectueuses. La garantie ne s'applique ni aux pièces d'usure, ni aux dommages et défauts dus à une util-
isation ou maintenance incorrectes, ni aux bris de pièces consécutifs à une chute. Les dommages consécutifs causés à d'autres
objets sont exclus de la garantie. La garantie ne s'applique que si l'appareil non démonté est retourné à la station de service
après-vente la plus proche, dans un emballage adéquat, accompagné d'une facture ou d'un ticket de caisse
portant la date d'achat et le cachet du vendeur ou s'il est remis au vendeur dans les 6 premiers mois de la
garantie. Service de réparation : Le service après-vente de notre usine effectue également les réparations non
couvertes par la garantie ou survenant après l'expiration de celle-ci. Veuillez envoyer le produit correctement
emballé à la station de service après-vente.
9:23 Uhr
Seite 13
Comment reconnaître les différents
Utilisations
types de matière plastique
Tuyaux, raccords, plaques, profilés,
Se carbonise dans la flamme,
pièces techniques moulées
odeur piquante ;
Température de soudage 300 °C
bruit métallique
Revêtements de sol et de mur, tuyaux,
Flamme vert-jaune produisant de la suie,
plaques, jouets
odeur piquante ;
Température de soudage 400 °C
sans bruit
Articles ménagers et électrotechniques,
Flamme claire jaunâtre, les gouttes
jouets,
continuent à brûler, odeur de bougie
Température de soudage 250 °C
en train de s'éteindre ; bruit sourd
Cuves, corbeilles, bidons,
Flamme claire jaunâtre, les gouttes
matériau d'isolation, tuyaux
continuent à brûler, odeur de bougie
Température de soudage 300 °C
en train de s'éteindre ; bruit métallique
Tuyaux de terminaison haute température,
Flamme claire au cœur bleu, les gouttes
coques de sièges, emballages, pièces de
continuent à brûler, odeur piquante ;
voitures. Température de soudage 250 °C
bruit métallique
Pièces de voitures, boîtiers d'appareils,
Fumée noire floconneuse, odeur
valises ; Température de soudage 350 °C
douceâtre ; bruit métallique
H Soudage en bout des tubes ou
barres en plastique. On appli-que les ex-
trémités sur un réflecteur de soudage
chaud spécialement traité puis on les
réunit une fois qu'elles ont ramillies.
I Soudage de films : On superpose
les deux films avant de les souder. A
l'aide d'une buse à fente, on introduit l'air
sous le film supérieur puis on écrase les
deux films à l'aide d'un rouleau
presseur. Egalement possible : réparer
des toiles de tente en PVC par
soudage par recouvrement, à l'aide
d'une buse à fente.
Baguette à souder en plastique
15
Buse de réduction 9 mm*
PVC rigide :
Réf.
073114
Réf. 070618
PVC souple :
Réf.
073213
16
LDPE :
Réf.
073312
Buse de réduction 14 mm*
Réf. 070717
HDPE :
Réf.
071219
PP :
Réf.
073411
17
Buse de réduction 20 mm*
ABS :
Réf.
074210
Réf. 070816
Buse à fente*
Réf. 071011
18
Gaines thermorétractables
Buse réflectrice de
Réf. 071417
soudage*, Réf. 074616
Buse à souder*
19
Gaines thermorétractable
Réf. 070915
Réf. 071418
- 12 -
Hartelijk dank
U heeft een heteluchtpistool van
betrouwbaar worden gedaan. Alle
STEINEL gekocht. Met dit apparaat
apparaten van STEINEL zijn volgens
kunnen zeer verschillende werkzaam-
de hoogste standaards vervaardigd
heden, zoals bijv. solderen, PVC lassen,
en aan een strenge kwaliteitscontrole
vervormen, drogen, krimpen, verwijde-
onderworpen.
ren van lak/verf etc. zowel goed als
Technische gegevens
HL 1910 E
HL 2010 E
Netaansluiting
230–240 V, 50 Hz
230–240 V, 50 Hz
Vermogen
2000 W
2000 W
Stand
1
2
3
1
2
Luchtstroom
150
300
500 l/min
150
300
Temperatuur
50 °C 50 – 630 °C
50 °C 50 – 600 °C
Temperatuur-
traploos in stappen
traploos in 9 standen
instelling
van 10 °C d.m.v.
d.m.v. stelwiel
toetsen
Temperatuurweergave
LCD-display
Veiligheidsklasse
II
II
(zonder aardaansluiting)
Thermobeveiliging
ja
alleen thermo-
beveiliging
≤ 70dB (A)
≤ 70dB (A)
Emissie-geluids-
drukniveau
≤ 2,5 m/s^2
≤ 2,5 m/s^2
Totale trillingswaarde
Apparaatelementen
RVS-uitblaasmondstuk
Zachte houder zorgt voor een
1
4
stevige stand bij stationaire
2
Luchtinlaat met rooster houdt
werkzaamheden
vreemde voorwerpen weg
5
Belastbare rubberen kabel
3
Afneembare beschermhuls
(voor moeilijk bereikbare plaatsen)
6
Standenschakelaar voor instelling
van de luchtstroom (2/3 standen)
CE–conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG, de EMC-richtlijn 2004/108/EG en de RoHS-richtlijn
2002/95/EG.
Beschrijving apparaat - Ingebruikneming
Houd a.u.b. rekening met het volgende: De afstand tot het te bewerken voorwerp is afhankelijk van het materiaal en de soort
bewerking. Voer altijd eerst een test uit met de luchtstroom en de temperatuur! Met de als toebehoren verkrijgbare, opzet-
mondstukken (zie de pagina Toebehoren op de omslag) kan de hetelucht precies worden gestuurd. Wees voorzichtig bij
het verwisselen van hete mondstukken! Als u het heteluchtpistool wilt neerzetten, moet u erop letten dat het apparaat goed
en stevig staat op een schone ondergrond.
HL 1610 S
Het apparaat wordt met de standenschakelaar (6) aan de achterkant van de handgreep aan- en uitgeschakeld. De lucht-
stroom en de temperatuur kunnen op 2 standen worden ingesteld. Op stand 1 wordt 300 °C bereikt bij een luchtstroom van
240 l/min, op stand 2 500 °C bij 450 l/min.
HL 1810 S
Het apparaat wordt met de standenschakelaar (6) aan de achterkant van de handgreep aan- en uitgeschakeld. De lucht-
stroom en de temperatuur kunnen op 3 standen worden ingesteld. Stand 1 is een koude-lucht-stand met 50 °C bij een
luchtstroom van 200 l/min. Op stand 2 wordt 400 °C bereikt bij een luchtstroom van 300 l/min en op stand 3 600 °C bij
500 l/min. De beschermhuls (3) kan d.m.v. een bajonetsluiting worden verwijderd.
- 13 -
Als u het apparaat volgens de voor-
schriften gebruikt (zie hiervoor ook de
opmerkingen op pag. 15), kunt u hier-
mee zeer lang en altijd naar tevreden-
heid werken.
HL 1610 S
HL 1810 S
230–240 V, 50 Hz
230–240 V, 50 Hz
1800 W
1600 W
3
1
2
3
1
2
500 l/min
200
300
500 l/min
240
450 l/min
50
400
600 °C
300
500 °C
II
II
ja
ja
≤ 70dB (A)
≤ 70dB (A)
≤ 2,5 m/s^2
≤ 2,5 m/s^2
Technische wijzigingen voorbehouden
Stelwiel voor temperatuurinstelling
7
8
Toets voor temperatuurinstelling
9
Temperatuurcontrole d.m.v.
LCD-weergave
10
Aangename zachte greep

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hl 1810 sHl 1910 eHl 2010 e

Tabla de contenido