Página 1
terra top Terrarien- Beleuchtung Light hood for terrariums Eclairage de terrariums...
Página 3
Produkt ähnlich Abbildung product may not be exactly as illustrated produit semblable à l’image Technische Änderungen und Irrtum vorbe- Subject to technical alterations and errors Sous réserve de modifications techniques et halten d’erreurs...
Página 4
Terrarien-Beleuchtung US sera reptil terra top Light hood for terrariums Sera reptil terra top eclairage de terrariums sera reptil terra top Terrariumverlichting Sera reptil terra top Illuminazione per terrari Sera reptil terra top Iluminación para terrarios Sera reptil terra top Iluminação para terrários...
Página 5
Gebrauchsinformation sera reptil terra top Bitte vollständig und aufmerksam lesen. Bitte für zukünftigen Bedarf aufbewahren. Wir freuen uns, dass Sie sich für die sera reptil terra top Lieferumfang (abb. 1) Terrarien-Beleuchtung entschieden haben. Mit dieser Beleuch- tung haben Sie die Möglichkeit, die vielfältigen natürlichen sera reptil terra top ohne Leuchtmittel, aber einschließlich...
Página 6
Kontakten fasst, und von der Seite hindurch sieht, kann man einen breiten und einen schmalen Pol erkennen (4.2 / 4.3). Der Die Oberfläche der sera reptil terra top kann mit einem leicht breite Pol (4.3) der Leuchtdiode ist der Minuspol, der schmale feuchten Lappen abgewischt werden.
Página 7
In diesem Fall ist die Haftung dem Umfang nach auf den Ersatz der vertragstypisch vorhersehbaren Schäden begrenzt. Herstellergarantie: Bei Beachtung der Gebrauchsinformation arbeitet die sera rep- til terra top zuverlässig. Wir haften für die Fehlerfreiheit unserer Produkte für 2 Jahre ab dem Kaufdatum.
Página 8
Inserting the lamps: the sera reptil terra top terrarium light hood provides a special Place the sera reptil terra top on a soft mat with the bottom feature. The light hood can be inserted into the terrarium cover. side facing upwards. Make sure there are no cracks in the lamp The fold-up mesh cover is removed, and the light hood is fixtures (1.2).
Página 9
(4.2 / 4.3) when holding the LED by its contacts and watching through it from the side. The wide metal piece (4.3) of the light The surface of the sera reptil terra top can be wiped with a emitting diode is the cathode, the narrow one is the anode (4.2).
Página 10
Manufacturer warranty: When following the directions for use the sera reptil terra top will perform reliably. We are liable for the freedom from faults of our products for 2 years beginning with the purchase date.
Página 11
Utilisation et domaine d’application Mise en place de l’ampoule : Posez le Sera reptil terra top sur le dos, sur un support sou- En combinaison avec le terrarium Sera reptil terra biotop 60, ple. Vérifiez que les douilles de lampes (1.2) ne présentent au- l’éclairage de terrariums Sera reptil terra top offre une parti-...
Página 12
à travers par le côté, on voit un La surface du Sera reptil terra top peut être nettoyée avec un pôle large et un pôle étroit (4.2 / 4.3). Le pôle large (4.3) de la chiffon légèrement humide.
Página 13
Garantie du constructeur : Distributeur : Sera France SaS, 25a rue de Turckheim Si le mode d’emploi est respecté, l’éclairage Sera reptil terra top fonctionne de manière fiable. Nos produits sont garantis 68000 Colmar · Tél. +49 (0) 24 52 91 26-0 2 ans à...
Página 14
Niet in water onderdompelen! Tijdens het gebruik niet met een vochtige doek afvegen! Lampen gebruiken: Leg de sera reptil terra top met de rug op een zachte onder- laag. Controleer of er geen scheurtjes in de lampfittingen (1.2) Gebruik en toepassingen zitten.
Página 15
één LED de andere LED’s niet meer branden. D.w.z. wanneer een blok uitvalt, hoeft u misschien Het oppervlak van de sera reptil terra top kan met een licht maar één LED te vervangen. De LED’s kunnen er zonder vochtige doek worden afgewist.
Página 16
Fabrieksgarantie: Indien de gebruiksaanwijzing in acht genomen wordt, werkt de sera reptil terra top betrouwbaar. Wij staan vanaf de datum van aankoop 2 jaar garant voor de foutvrijheid van onze pro- ducten. Wij staan garant voor de volledige correctheid bij overhandi- ging.
Página 17
Sera reptil terra top. Con questo coper- chio avete la possibilità di riprodurre le molteplici condizioni lu- Sera reptil terra top senza lampada, ma con inclusi 6 LED di minose dei vari biotopi ricreati nei terrari. Per l’allestimento del luce lunare.
Página 18
Se si prendono i LED dalla parte dei contatti e si guar- dano di lato, si possono distinguere un polo largo e uno stretto L’esterno del Sera reptil terra top può essere pulito con un (4.2 / 4.3). Il polo largo (4.3) del diodo luminoso è il polo nega- panno leggermente umido.
Página 19
Importato da: Sera Italia s.r.l., Via Gamberini 110 osservando scrupolosamente le informazioni per l’uso il Sera 40018 San Pietro in Casale (BO) reptil terra top lavora in modo affidabile. Garantiamo i nostri prodotti esenti da difetti per 2 anni a partire dalla data di ac- quisto.
La iluminación para terrario de Sera combina a Sera reptil terra top sin lámparas, pero con 6 LED de luz de la perfección con el Sera reptil terra biotop 60, pero natural- luna.
Página 21
(4.2). Puede comprobar cómodamente cuál de los LED está averiado con una pila de botón de 3 V; La superficie de la Sera reptil terra top se puede limpiar con también puede sustituir todos los LED de un bloque sucesiva- un paño ligeramente humedecido.
Página 22
Garantía del fabricante: de los daños previsibles por el tipo de contrato. Si se tienen en cuenta las instrucciones de uso, la Sera reptil terra top funciona de forma fiable. Nos responsabilizamos de la ausencia de fallos de nuestros productos durante 2 años a partir de la fecha de compra.
Página 23
Instalar lâmpadas: Utilização e campo de aplicação Coloque a Sera reptil terra top com o verso sobre uma su- perfície macia. Verifique se o porta-lâmpada (1.2) não tem fis- A iluminação de terrários Sera reptil terra top oferece-lhe suras.
Página 24
LED. As lâmpadas LED podem ser retiradas com os seus próprios A superfície das Sera reptil terra top pode ser limpa com um dedos sem usar ferramentas (4.1). O pólo positivo das lâmpa- pano húmido.
Página 25
âmbito da responsabilidade limita-se à substituição dos danos previstos no contrato. Garantia do fabricante: A Sera reptil terra top funcionará sem problemas se respei- tadas as instruções para utilização. Assumimos a responsabi- lidade que os nossos produtos estão isentos de defeitos, du- rante dois anos a partir da data da compra.
Página 26
Lägg sera reptil terra top upp och ner på ett mjukt underlag. sera belysningen skall alltid drivas med två lampor. Se upp – Kontrollera att lamphållarna (1.2) inte har några sprickor. Skruva risk för elstöt! Vid drift med bara en lampa står även den andra...
Página 27
LED för måndljus Tillverkarens garanti: Om du följer bruksanvisningen kommer sera reptil terra top att Varning fungera tillförlitligt. Vi tar ansvar för felfriheten av våra produkter i 2 år från köpdatumet. 1. Barn måste hållas under uppsikt, för att utesluta att de leker Vi ansvarar för fullständig felfrihet vid överlämnande.
Página 28
UV-A ja UV-B säteilyä terraarioon. valokansi tarkalleen verkkokannen kehyspitimiin (3.2). Kytke Katso opaskirjaamme matelijoista mitkä lamput sopivat parhai- sera valokansi verkkovirtaan ja kytke lamput katkaisijasta. ten kullekin matelijalajille. Pakkaus sisältää (kuva 1) sera reptil terra top ilman lamppuja, mutta sisältää 6 LED kuu- tamovaloa.
Página 29
LEDit eivät valaise enää jos jos yksi LED on viallinen. Tämä merkitsee että sera reptil terra top valokannen kansi voidaan pyyhkiä koste- sinun on mahdollisesti vaihdettava vain yksi LED jos koko runko alla kankaalla. Käytä syövyttämättömiä, liuotinvapaita neutraa- osa ei toimi.
Página 30
Valmistajan takuu: Suosituksia: Kun seuraat käyttöohjeita, sera reptil terra top tulee toimimaan Kaikissa virhetapauksissa, ota ensin yhteyttä erikoiskauppia- luotettavasti. Olemme vastuussa tuotteidemme virheettömyy- aseesi jolta ostit tuotteen. Hän voi ratkaista onko kyseessä ta- destä 2 vuoden ajan alkaen valmistuspäivästä. kuun alainen tuotevirhe. Jos lähetätte tuotteen meille, joudum- Vastamme tuotteiden virheettömyydestä...
Página 31
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το φωτιστικό σώμα για terrari- οδηγιών σχετικά με τα ερπετά για πληροφορίες σχετικά με τον um sera reptil terra top. Το φωτιστικό αυτό σας δίνει την δυνα- κατάλληλο λαμπτήρα ανάλογα με το είδος των ερπετών. τότητα να προσεγγίσετε στο μέγιστο τις ιδανικές συνθήκες φω- τισμού...
Página 32
από τις επαφές του και κοιτώντας δια μέσω αυτού από το πλάι. Το φαρδύ μεταλλικό κομμάτι (4.3) της διόδου εκπομπής φωτός Η επιφάνεια του sera reptil terra top μπορεί να καθαριστεί με είναι η κάθοδος, το λεπτό είναι η άνοδος (4.2). Μπορείτε εύκολα...
Página 33
Οποιαδήποτε βλάβη προερχόμενη από κακή χρήση του προϊό- ντος ή συνέπειες αυτής εξαιρούνται από την εγγύηση. Όταν ακολουθείτε τις οδηγίες χρήσης, το sera reptil terra top θα λειτουργήσει αξιόπιστα. Είμαστε υπεύθυνοι για την απροβλη- μάτιστη λειτουργία των προϊόντων μας για 2 χρόνια αρχής γενο- μένης...
Página 34
Veseli nas, da ste se odločili za nabavo osvetlitve za terarije Obseg dobave (sl. 1) sera reptil terra top. S to osvetlitvijo imate možnost, da ustva- rite v terarijskih biotopih raznolike in naravne svetlobne razmere. sera reptil terra top brez svetilnih žarnic, vendar vključuje Za opremo osvetlitve za terarije sera reptil terra top ima na 6 LED-mesečevih svetil.
Página 35
LED svetilo. LED lahko samo s prsti in brez orodja potegnete iz naprave (4.1). Površino naprave sera reptil terra top lahko obrište z vlažno Plus pol na LED svetilu (4.2) vstavite navznoter, minus pol (4.3) krpo.
Página 36
Pri upoštevanju navodila za uporabo bo svetilna naprava sera Zgornje Hoče 7, 2311 Hoče, Slovenija reptil terra top pravilno delovala. Jamčimo za brezhibno delo- vanje naših proizvodov za 2 leti od dneva nakupa. Jamčimo za popolno brezhibnost pri predaji. V primeru da pride pri pravilni uporabi naprave do njene običajne obrabe ali poja-...
Página 37
žaste okvire kako biste ih izvukli van. Sada postavite sera poklopac sa svjetlom točno u okvir nosaća za mrežasti pokrov (3.2). Spojite sera poklopac sa svjetlom u struju i uključite svjet- Sadržaj predmeta (slika 1) sera reptil terra top je bez žarulja, ali uključuje 6 LED noćnih žarulja.
Página 38
Uključite rezervni dijelovi Jamstvo: LED noćno svjetlo Pri poštivanju uputa za upotrebu, sera reptil terra top će raditi pouzdano. Garancija vrijedi 24 mjeseca od dana kupnje. račun o kupljenom proizvodu može služiti kao jamstvo (ga- Upozorenje rancija)! Garancija vrijedi samo za napravu. Za greške, koje na- staju radi nestručne uporabe, ne preuzimamo odgovornost.
Página 39
Ezután helyezze a sera lámpát pontosan a perem- tartóba (3.2). Kösse a sera lámpát a hálózatba és kapcsolja be a lámpákat. Tartalom (1 ábra) sera reptil terra top izzók nélkül, de 6 db holdfény LED-del együtt.
Página 40
így ha az egyik LED kiesik, a maradék LED-ek nem világítanak tovább. Ez azt jelenti, hogy ha egy blokk kiesik, A sera reptil terra top felületét egy enyhén nedves ronggyal tö- akkor valószínűleg csak az egyik LED-et kell kicserélnie. A LED- rölheti le.
Página 41
érvényes. A használati információban foglaltak betartása mellett a sera Forgalmazó: sera akvarisztika Kft. reptil terra top megbízhatóan üzemel. A termékeink hibamen- 9028 Győr, Fehérvári út 75. tességét a vásárlás dátumától kezdődően két évig garantáljuk. Garantáljuk a termék hiánytalanságát átadáskor. Amennyiben a rendeltetésszerű...
Página 42
CFL (Compact Fluorescent Prowadząc hodowlę gadów, które nie skaczą lub nie wspinają się Lamp) takich jak Sera reptil daylight compact 26 W 2 % UV-B. np. żółwi, lub zwierząt, które z innych powodów nie dosięgną Do gniazda pasują również podłużne lampy CFL. Dzięki polero- górnych ram terrarium, można oświetlenie terrarium Sera za-...
Página 43
Wymiana diod-LeD (rys. 4) Oświetlenie LED składa się z dwóch bloków-każdy po 3 diody Powierzchnię Sera reptil terra top można przecierać wilgotną (1.3). Trzy diody w jednym bloku są ze sobą połaczone, jeśli ściereczką. Nie wolno używać żrących rozpuszczalników, orga- jedna się...
Página 44
Zużytych urządzeń nie wolno wyrzucać do śmieci domo- Stosując się powyższych instrukcji, zapewnisz prawidłowe wych. działanie Sera reptil terra top. Producent udziela gwarancji na Każdy użytkownik ustawowo jest zobowiązany do dostar- okres 24 miesięcy, licząc od dnia zakupu. Pamiętaj, że para- czenia zużytego sprzętu do wyspecjalizowanego punktu...
Página 45
Informační popis sera reptil terra top Čtěte prosím pozorně. Uschovejte pro budoucí potřebu. Těší nás, že jste se rozhodli pro sera reptil terra top osvětlení Doplňky (není součástí) terária. Toto osvětlení vám umožňuje napodobovat přírodní podmínky osvětlení podle v teráriu vytvořeného biotopu. Pro sera reptil daylight compact, 26 W, 2 % UV-B osazení...
Página 46
Váha bez žárovek cca. 3 kg Délka kabelu 2 x 1,7 m Garance výrobce: Při dodržení návodu k použití funguje sera reptil terra top spo- Náhradní díly lehlivě. Ručíme za bezporuchovost našeho výrobku 2 roky od data prodeje.
Página 47
üniteyi çekiniz! Kullanım esnasında yumuşak bez ile silmeyiniz! Lambaların takılması: sera reptil terra top yumuşak bir halının üstüne her iki tarafı da Uygulama ve uygulama aralığı yukarı bakacak şekilde yerleştiriniz. Ampul yuvalarında çatlak bulunmamasına dikkat ediniz (1.2). Lambaları örn. sera reptil sera reptil terra biotop 60 teraryum ile kombine edildiğinde...
Página 48
Bu nedenle bir LED devre dışı kalırsa diğer LEDler de ışık yaymayacaktır. Bu da bir blok devre dışı kalırsa sadece bir sera reptil terra top enerji ışığının yüzeyi hafif nemli bir bezle LED’i değiştirmenizin mümkün olduğu anlamına gelir. LEDler silinebilir.
Página 49
Комплектация прибора (рис. 1) reptil terra biotop 60), но также, само собой разумеется, и для других террариумов с минимальной шириной 60 см. SERA reptil терра топ без ламп, но включая 6 светодиодов SERA система освещения имеет 2 патрона для ламп и “лунный свет”.
Página 50
но зафиксировались в рамке с упорами (1.9) SERA системы нейтральные, не содержащие растворитель, чистящие освещения. Подсоедините подводящие кабели системы средства. Не используйте никакие органические раствори- освещения к сети и включите лампы. тели или моющие абразивные средства. Установка SERA системы освещения для террариума...
Página 51
Предупреждение Гарантия: 1. Внимательно следите за детьми, чтобы быть уверенным, SERA reptil терра топ будет надежно работать при полном что они не играют с устройством. соблюдении инструкциипо применению. Мы предоставляем 2. Устройство не предусмотрено для использования людь- гарантию в течение 24 месяцев со дня покупки. Гаран- ми...
Página 52
GmbH • Postfach 1466 • D 52518 Heinsberg...