Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Airbrush Operation:
1. Press down on Trigger to release air and pull back on Trigger to control quantity of color.
2. To spray a fine line without heavy ends, start moving the airbrush without release of color. Then start
the color at the beginning of line and stop the color at the end, but continue the motion of the airbrush
after the color has stopped.
3. Practice until you can spray a fine line or a broad pattern without heavy build up at the beginning or
end of your strokes.
4. Speed of movement controls density of color and fading effects at beginning and end of strokes.
5. For detail, hold the airbrush very close to the surface and then push down for air and pull back very
slowly on the Trigger to release a small amount of paint.
6. For background work and broad effects, hold the airbrush away from the work surface and pull back
on Trigger to release required amount of color.
Head Sizes - Patterns - Fluid Thickness
Size 1 - Tip size .55mm
- Pencil Line to 1'' patterns
-Paint thinned further than 3 & 5
Working Pressures:
• Operating pressures 20-55 PSI; Maximum pressure 75 PSI
• 20-30 PSI is best for detail spraying w/ properly thinned paint
• Use the higher pressures for thicker material where fine detail is not critical or thin the paint to allow
lower pressures.
Equipment Set-up:
The Airbrush is held in the same manner as a pen, with the index finger comfortably over the Trigger.
1. Attach airhose to air supply and to airbrush. If using a regulator, set pressure between 20 -30 PSI.
2. Attach the color cup or bottle assembly to color socket.
REMOVING/REPLAClNG THE NEEDLE AND HANDLE (Illustration A):
1. Unscrew the handle and loosen the Locknut #34 by turning counterclockwise. Depress the Trigger
#7 and hold in Down position while removing or inserting the needle. This assures the needle moves
freely through the trigger. Gently remove the needle, rotating if necessary, Do NOT force out!
2. Inspect the condition of the needle. If it is bent or misshapen in any way, replace it with a new needle.
A bent needle can damage or split the Tip #3 causing bubbles or a rough spray pattern.
3. Hold trigger in DOWN position, insert the new needle into the Rocker Assembly #28. Gently push
needle through, rotating if necessary. until the needle stops in the front of the tip.
4. Release trigger and tighten locknut by turning clockwise.
REPLACING THE TRIGGER:
( If the Trigger #7 is removed, it must be replaced inside the airbrush shell, before the Rocker Assembly #28
and needle are re-inserted. )
1. Hold the trigger so the opening in the lever is in-line with the opening in the end of the airbrush shell
and the flat side of the trigger stem is to the rear.
2. Insert trigger so the bottom of the stem covers the round top of the valve plunger.
REPLACING THE TIP:
1. Remove handle, loosen Locknut #34 and withdraw needle about one inch (1").
2. Un-screw the Head #2 and remove. The Tip #3 can now be easily removed by hand. If stuck in shell tap
lightly with wrench.
3. Place a new tip into position and tighten head to shell with a wrench. Push needle forward until it
seats fully forward in tip and tighten locknut.
VL – Airbrush
Double Action - Internal Mix
Siphon Feed
Size 3 -Tip size .73mm
-1/32'' to 1-1/2'' patterns
-Thicker paint than size 1
INSTRUCTIONS AND PARTS LIST VL-8/31/2016
INTRODUCTlON:
Paasche® model VL features hand crafted
construction using quality materials. The body
is machined brass, polished and chrome plated.
Fluid tips are nickel silver, needles are stainless
steel & the needle packing is PTFE. Preferred
by professional and hobbyist alike.
Size 5 -Tip Size 1.06mm
1
-1/16'' to 1-1/2'' patterns
size 3
-Thicker paint than

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para paasche VL

  • Página 1 INSTRUCTIONS AND PARTS LIST VL-8/31/2016 Double Action - Internal Mix INTRODUCTlON: Siphon Feed Paasche® model VL features hand crafted construction using quality materials. The body is machined brass, polished and chrome plated. Fluid tips are nickel silver, needles are stainless steel &...
  • Página 2 ADJUSTING OR REPLACING WORN PACKING WASHER: 1. If PTFE Packing #19 becomes worn or loose it must be tightened or replaced. 2. You will need a small screwdriver to remove or tighten the Packing Nut #19. 3. When replacing your PTFE Packing press packing onto the Packing Nut #19. Use a small screwdriver to tighten packing nut into shell until it is tight then back out one-half turn, may vary.
  • Página 3: Optional Items

    PVC-Red Plastic Airhose W/Couplings The BA bottle assemblies are a new cover configuration and all (6’, 8’ & 10’) use plastic bottle. The 2P and 4P are narrow neck and work with most airbrush paint bottles like Createx and Paasche...
  • Página 4 - Innere Teile des Airbrush ausbauen und Stopfbuchse leicht festziehen oder austauschen 3. Nadel und Tasthebel schmieren - Schmiermittel auf den Nadelschaft und den Tasthebel-Schlitzbereich auftragen AIRBRUSH-TEILE, MODELLE VL und VLS VL und VLS FLASCHEN und BECHER POS. TEILENR. BESCHREIBUNG POS. TEILENR. BESCHREIBUNG XI-41 Nadelschutzkappe...
  • Página 5 1. Den Luftschlauch an die Luftversorgung und den Airbrush anschließen. Bei Verwendung eines Regulators den Druck zwischen 20 und 30 psi einstellen. 2. Beim Modell VL den Farbbecher oder die Flasche am Farbstutzen anschrauben. Beim Modell VLS die Sicherungsmutter mit dem Schlüssel auf die Flasche schrauben.
  • Página 6 AUS-/EINBAUEN VON NADEL UND GRIFF (Abbildung A): 1. Den Griff losschrauben und die Sicherungsmutter (34) gegen den Uhrzeigersinn lösen. Den Tasthebel (7) nach unten gedrückt halten und gleichzeitig die Nadel herausnehmen bzw. einsetzen. Auf diese Weise ist sichergestellt, dass die Nadel ungehindert am Tasthebel vorbeigeführt werden kann. Die Nadel vorsichtig herausnehmen und gegebenenfalls drehen.
  • Página 7 TUYAUX D’AIR AVEC ACCOUPLEMENTS INSTALLÉS EN ACCESSOIRES (non USINE illustrés) 53. HP-1/8 Tuyau d’air en plastique rouge PVC avec 61. A-34 Support accouplements 54. A-1/8 Tuyau d’air tressé avec accouplements 59. VL-127 Crépine pour tube PTFE de couleur blanche uniquement...
  • Página 8 1. Attacher le tuyau d’arrivée d’air à l’alimentation en air et à l’aérographe. Avec un détendeur, régler la pression entre 20 et 30 psi. 2. Pour le VL, attacher le godet de couleur ou l’ensemble de flacon à la douille de couleur. Pour le VLS, serrer le contre-écrou sur le flacon avec la clé.
  • Página 9 RETRAIT/REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE ET DU MANCHE (Illustration B) : 1. Dévisser le manche et desserrer le contre-écrou n° 34 en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Appuyer sur la gâchette n° 7 et la tenir en position basse tout en retirant ou en insérant l’aiguille. Ceci pour garantir un mouvement libre de l’aiguille dans la gâchette. Retirer délicatement l’aiguille, en la faisant tourner si besoin est.
  • Página 10 Presión máxima de aire 75 psi . INSTRUCCIONES Y PIEZAS DE RECAMBIO Nº PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZAS DE LOS AERÓGRAFOS VL y VLS VL-20 Carcasa de la válvula Nº PIEZA DESCRIPCIÓN 23. A-53 Junta tórica de la válvula (paquete de 6) 1.
  • Página 11 Instalación del equipo: El aerógrafo se sostiene de la misma manera que un lápiz, con el dedo índice cómodamente sobre el gatillo. 1. Conecte la manguera de aire al suministro de aire y al aerógrafo. Si utiliza un regulador, fije la presión entre 20 y 30 psi. 2. Para el modelo VL conecte la copa de color o el conjunto de la botella al manguito de color. Para el modelo VLS apriete la contratuerca con una llave. Funcionamiento del aerógrafo: 1. Presione el gatillo para liberar el aire y tire el gatillo para controlar la cantidad del color.
  • Página 12: Solución De Problemas

    3. Lubrique la aguja y el gatillo - Aplique lubricante al eje de la aguja y a la ranura del gatillo Paasche Airbrush Company, 4311 North Normandy Avenue, Chicago, Illinois 60634-1395 Phone: 773-867-9191 • Fax: 773-867-9198 • E-mail: info@paascheairbrush.com...