Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo-Star-Z NOVA
en Installation and operating instructions
fr Notice de montage et de mise en service
es Instrucciones de instalación y funcionamiento
it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
tr Montaj ve kullanma kılavuzu
hu Beépítési és üzemeltetési utasítás
pl Instrukcja montażu i obsługi
4 173 499-Ed.03 / 2015-04
cs Návod k montáži a obsluze
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации
lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
lt Montavimo ir naudojimo instrukcija
sk Návod na montáž a obsluhu
sv Monterings- och skötselanvisning
i Asennus- ja käyttöohje
da Monterings- og driftsvejledning

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Wilo Star-Z NOVA

  • Página 1 Pioneering for You Wilo-Star-Z NOVA cs Návod k montáži a obsluze en Installation and operating instructions ru Инструкция по монтажу и эксплуатации fr Notice de montage et de mise en service lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija es Instrucciones de instalación y funcionamiento it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione lt Montavimo ir naudojimo instrukcija el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Dénomination Page 17 Raccorder  Page 21  Raccordement électrique Page 22  Sécurité Page 15  Mode de fonctionnement Page 19  Installation Page 20  Pannes Page 25 Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z NOVA...
  • Página 3: Sécurité

    Danger : Indique un danger de mort dû au courant électrique. Avertissement : Indique un risque poten- tiel de mort ou de blessures. Attention : Indique des dangers potentiels pour la pompe ou d'autres objets. Remarque : Donne des conseils et des informations. WILO SE 04/2015...
  • Página 4 La pompe est protégée contre les gouttes d'eau selon l'indice de protection IP 42. Proté- ger la pompe contre les projections d'eau et ne pas la plonger dans l'eau ou d'autres liquides. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z NOVA...
  • Página 5: 3.2 Raccordements

    C = avec vannes d'arrêt et prêt à être branché avec horloge à prise 3.2 Raccordements Star-Z NOVA Raccord fileté : 15 (Rp ½") Star-Z NOVA A et Star-Z NOVA C Raccord fileté : 15 (Rp ½") et vannes d'arrêt WILO SE 04/2015...
  • Página 6: Caractéristiques Techniques

    Wilo. 3.4 Etendue de la fourniture 1 Pompe 2 Coquille d'isolation thermique 3 Bagues d'étanchéité 4 Wilo-Connector 5 Notice de montage et de mise en service (non représentée) Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z NOVA...
  • Página 7: Soupapes

    Ce circulateur convient seulement pour l'eau potable. 4.2 Fonctions Soupapes Les versions Star-Z NOVA A et Star-Z NOVA C sont équipées côté refoulement d'un clapet anti-retour (1) et côté aspiration d'une vanne d'arrêt (2). Pour remplacer la tête du moteur (3), il suffit de débrancher le Connector (5) en le retirant et de...
  • Página 8: Installation Mécanique

    être montée sans tensions mécaniques. 2. Choisir la bonne position de montage comme indiqué sur la (fig. A). La flèche sur la face arrière du corps indique le sens d'écoulement. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z NOVA...
  • Página 9 Ouvrir la vanne d'arrêt 6. Tourner l'orifice (1) à l'aide d'un tournevis de sorte qu'il soit parallèle au sens d'écoulement (uniquement pour les versions Star-Z NOVA A et Star-Z NOVA C). Remarque : Pour fermer, placer l'orifice en diagonale par rapport au sens d'écoulement.
  • Página 10: Raccordement Électrique

    électricien qualifié. S'assurer avant le branchement que la ligne de raccordement est hors tension. Effectuer le raccordement électrique comme suit : PE N Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z NOVA...
  • Página 11: Remplissage Et Purge

    Installation Ouvrir le WILO-Connector comme suit: Figure 5 5.3 Remplissage et purge 1. Remplir l'installation. 2. La chambre du rotor de la pompe se purge automatiquement après une courte durée de fonctionnement. A ce moment-là, des bruits peuvent survenir. Le cas échéant, un démar- rage et un arrêt répétés peut accélérer la...
  • Página 12 Le bon fonctionnement n'est garanti que lorsque la pompe en marche se trouve dans le fluide.  Remplacement de la tête du moteur Page 21. Entretien/pannes Commander un moteur de service auprès des artisans spécialisés. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z NOVA...
  • Página 13: Pannes

    La fonction minuterie s'est Contrôler le réglage de désactivée automatique- l'horloge à prise. ment (uniquement pour la version Star-Z NOVA C). Le moteur est bloqué, Faire démonter la pompe p. ex. à cause de dépôts par du personnel quali- ...
  • Página 15 EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: VOMHGHüLP SULKYDüHQLP HXURSVNLP GLUHNWLYDPD L QDFLRQDOQLP ]DNRQLPD Smjernica o niskom naponu 2006/95/EZ ;...
  • Página 16 '(./$5$&-$ =*2'12 &, :( :,/2 6( R ZLDGF]D H SURGXNW\ Z\PLHQLRQH Z QLQLHMV]HM GHNODUDFML V WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar ]JRGQH ] SRVWDQRZLHQLDPL QDVW SXM F\FK G\UHNW\Z HXURSHMVNLFK L med følgende europeiske direktiver og nasjonale lover: WUDQVSRQXM F\PL MH SU]HSLVDPL SUDZD NUDMRZHJR EG–Lavspenningsdirektiv 2006/95/EG ;...
  • Página 17 » -DE. 24. .01946, 26.12.2014 WILO « « », 25.12.2019 III. : WILO SE ( », 123592, ", 220035, TOO «WILO Central Asia», « " , . 20 , 67, 050002, . +7 495 781 06 90, 1101, / 005...
  • Página 18 WILO Norge AS Australia 2ILFLQD &RPHUFLDO :,/2 ,EžULFD 6$ Jakarta Timur, 13950 0975 Oslo WILO Australia Pty Limited (GLILFLR 6LPRQD $SWR   $OFDO– GH +HQDUHV T +62 21 7247676 T +47 22 804570 Murrarrie, Queensland, 6LERQH\ /D +DEDQD &XED...
  • Página 19 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...