Página 1
Wilo-Star-Z NOVA Einbau- und Betriebsanleitung Beépítési és üzemeltetési utasítás GB Installation and operating instructions Instrukcja montażu i obsługi Notice de montage et de mise en service CZ Návod k montáži a obsluze Instrucciones de instalación RUS Инструкция по монтажу y funcionamiento и...
Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Montaj ve kullanma kılavuzu Beépítési és üzemeltetési utasítás Instrukcja montażu i obsługi Návod k montáži a obsluze Инструкция...
¡Advertencia! Indica un posible peligro de muerte o de lesiones. ¡Atención! Indica posibles riesgos para la bomba o para otros objetos. Indicación: Destaca sugerencias e infor- mación útil. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z NOVA...
(lo cual incluye a los niños) ni tampoco por personas que carezcan de los conocimientos técnicos necesarios. Cualquier excepción a esta regla debe ser autorizada por las personas responsables de la seguridad. La conexión eléctrica solamente debe realizarla un electricista. WILO SE 10/2009...
La bomba está protegida contra el goteo de agua conforme al tipo de protección IP 42. Proteja la bomba de las salpicaduras de agua. No la sumerja en agua ni en ningún otro líquido. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z NOVA...
C = con válvulas de cierre y lista para la conexión con reloj conmutador enchufable 3.2 Conexiones Star-Z NOVA Racor: 15 (Rp 1/2") Star-Z NOVA A y Star-Z NOVA C Racor: 15 (Rp 1/2") y válvulas de cierre WILO SE 10/2009...
Página 9
Para otros datos, véase la placa de características o el catálogo de Wilo. 3.4 Suministro 1 Bomba 2 Coquilla termoaislante 3 Anillos obturadores 4 Wilo-Connector 5 Instrucciones de instalación y funcionamiento (no se muestran) Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z NOVA...
4.2 Funciones Válvulas Las ejecuciones Star-Z NOVA A y Star-Z NOVA C están equipadas, por el lado de impulsión, con una válvula antirretorno (1) y, por el lado de aspira- ción, con una válvula de cierre (2).
Enjuague a fondo el sistema de tuberías antes de instalarlo. Indicación: En las versiones Star-Z NOVA A y Star-Z NOVA C, la válvula de cierre y la válvula antirretorno se encuentran premon- tadas. En el caso de la versión Star-Z NOVA, estos dos elementos requieren un montaje adicional.
¡Atención! No dañe la junta de la carcasa. Cambie las juntas que estén dañadas. 4. Gire el cabezal motor de manera que el Wilo- Connector quede mirando hacia abajo. ¡Atención! Si la posición no es correcta, puede entrar agua en la bomba y estropearla.
Antes de efectuar la conexión, asegúrese de que el cable de conexión no conduce corriente. Establezca la conexión eléctrica de la siguiente manera: PE N Fig. 1 Fig.2 Fig. 3 Fig. 4 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z NOVA...
Instalación Abra el WILO-Connector de la siguiente manera: Fig. 5 5.3 Llenado y ventilación 1. Llene la instalación. 2. La cámara del rotor de la bomba se autoventila tras un breve intervalo de funcionamiento. La ventilación puede producir ruido. Si es nece- sario, puede acelerar la ventilación conec-...
Antes deje enfriar la bomba. Antes de desmontar la bomba, cierre las válvulas de cierre página 34. Cambio del cabezal motor página 34. Mantenimiento/averías Solicite un motor de repuesto a una empresa especializada. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z NOVA...
Página 16
Marcha en seco, cantidad Compruebe las válvulas insuficiente de agua. de cierre; deben estar completamente abiertas. Indicación: Si no logra reparar la avería, póngase en contacto con una empresa especia- lizada. WILO SE 10/2009...
If the above mentioned series are technically modified without our approval, this declaration shall no longer be applicable. Si les gammes mentionnées ci-dessus sont modifiées sans notre approbation, cette déclaration perdra sa validité. Dortmund, 15.04.2009 Oliver Breuing WILO SE Quality Manager Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany Document: 2104092.1...
Página 18
½ ½ standartlara uygun oldu unu teyid ederiz: EN 61000-3-3, Elektromanyetik Uyumluluk 2004/108/EG EN 55014-1&2. 2004/108/EG Alçak gerilim direktifi 2006/95/EG EG–2006/95/EG K°smen kullan°lan standartlar: p ½ ½ ½ , Oliver Breuing WILO SE Quality Manager Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany...
Página 19
T +40 21 3170164 T +43 507 507-0 Kazakhstan Finland Taiwan wilo@wilo.ro office@wilo.at WILO Central Asia WILO Finland OY WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. Azerbaijan 050002 Almaty 02330 Espoo Russia 110 Taipeh WILO Caspian LLC T +358 207401540 T +7 727 2785961...
Página 20
WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T 0231 4102-0 F 0231 4102-7363 wilo@wilo.com www.wilo.de Wilo-Vertriebsbüros in Deutschland G1 Nord G3 Ost G5 Süd-West G7 West WILO SE WILO SE WILO SE WILO SE Vertriebsbüro Hamburg Vertriebsbüro Dresden Vertriebsbüro Stuttgart Vertriebsbüro Düsseldorf...