Disimballaggio Dell'uTensile; Prima Dell'uSo - Silverline 546534 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 36
546534
Sicurezza del laser
Il laser usato in questo dispositivo è un laser di Classe 2 con una potenza massima di ≤1mW e una
lunghezza d'onda di 400–700 nm
Questi laser di norma non causano pericoli a livello ottico, benché osservare il fascio possa causare
una vista momentaneamente alterata
ATTENZIONE: EVITARE IL CONTATTO DIRETTO CON GLI OCCHI.
Se viene osservato il fascio direttamente, ci potrebbero essere pericoli per la vista . Si prega di
rispettare le seguenti normative di sicurezza:
5 . Il laser dovrebbe essere usato e sottoposto a manutenzione conformemente alle istruzioni del
produttore .
6. Non accendere l'unità laser fino a che lo strumento non è pronto per eseguire l'operazione di
taglio
7 . Non puntare mai il fascio contro persone, in particolar modo non puntarlo contro gli occhi di
persone o animali o ancora oggetti diversi rispetto al pezzo da sottoporre a lavorazione
8. Verificare sempre che il fascio del laser sia puntato contro un pezzo da sottoporre a lavorazione
solido, senza superfici riflettenti, ad esempio legno o superfici con rivestimento rigido. Un foglio
in acciaio riflettente o un oggetto simile non è adatto per essere usato col laser, dato che la
superficie riflettente potrebbe causare riflessi non opportuni contro l'operatore
9. Non modificare il gruppo luce del laser. Le riparazioni vanno eseguite unicamente dal produttore
del laser o dall'agente autorizzato . Non sostituire con un tipo di laser diverso
ATTENZIONE: L'uso di controlli o dispositivi di regolazione della performance o ancora procedure
diverse rispetto a quelle indicate potrebbe causare un'esposizione pericolosa alle radiazioni.
Rimandiamo agli standard EN pertinenti, EN60825-1:2007 per ulteriori informazioni in
merito ai Laser.
Familiarizzazione con il prodotto
1.
Guardia lama
Manopola di blocco del meccanismo di regolazione della
2.
morsa
3.
Vite di fissaggio pezzo
4.
Guardia scorrevole
5.
Piastra di fissaggio pezzo
6.
Canale della lama
7.
Impugnatura
8.
Fermo di sicurezza della guardia della lama
9.
Pulsante di blocco mandrino
10. Coperchio dell'alloggiamento delle spazzole
11. Guardia lama bassa
12. Binario di scorrimento
13. Blocco
inclinazione
14. Guardia
fissa
15. Supporti pezzo
16. Indicatore angolo obliquo
17. Calibro angolo obliquo
18. Fori di montaggio su banco
19. Chiave esagonale 6 mm
20. Chiave esagonale 4 mm
21. Ventole motore
22. Calibro angolo a bisello
23. Scanalatura per morsa
24. Interruttore ON/OFF
25. Cavo di alimentazione
26. Sacchetto per la polvere
27. Laser
28. Perno di blocco della testa di taglio
29. Manopola di blocco bisello
30. Manopola di blocco binario di scorrimento
31. Vite di calibrazione bisello
32. Manopola di blocco morsa
33. Vite guardia scorrevole
34. Interruttore ON/OFF laser
35. Vite di allineamento guardia
36. Lama
37. Viti di supporto pezzo
38. Morsa per pezzo
39. Porta di estrazione della polvere
40. Bullone
41. Binari di scorrimento
42. Tavolo obliquo
43. Indicatore angolo di bisello
44. Piastra
Destinazione d'uso
Dispositivo alimentato a corrente, montato su banco, per tagliare legno e altri materiali . Tagli dritti e
a bisello . La lama fornita in dotazione può essere usata per il legno naturale e legni compositi .
Nota: unicamente per uso non-commerciale

Disimballaggio dell'utensile

• Disimballare e ispezionare l'utensile . Familiarizzare completamente con tutte le sue
caratteristiche e funzioni
• Assicurarsi che tutte le parti dell'utensile siano presenti e in buone condizioni . In caso di parti
mancanti o danneggiate, sostituire tali parti prima di utilizzare questo utensile

Prima dell'uso

ATTENZIONE: Dispositivi di sicurezza importanti! Garantire il corretto funzionamento, la
corretta manutenzione e l'applicazione delle istruzioni . Non disattivare!
ATTENZIONE: Verificare che il dispositivo sia scollegato dall'alimentazione prima di fissare o
modificare gli accessori o prima di eseguire eventuali regolazioni.
NB: con cutter/ testa di taglio si intende una sezione dell'utensile che comprende il motore, il
gruppo lama e il braccio girevole . Su una troncatrice a scorrimento si tratta della sezione che
attraversa il braccio asta o le braccia asta .
Installazione su banco
IMPORTANTE: Consigliamo di montare la troncatrice su un banco o un ripiano . Nonostante
la troncatrice possa essere usata senza essere montata su un banco o su un ripiano, non farlo
comporterebbe ulteriori rischi in fase di utilizzo .
1 . Montare la troncatrice in piano, su un banco orizzontale o su un tavolo da lavoro con bulloni,
rondelle o dadi di blocco (non forniti in dotazione) per mezzo dei quattro fori di montaggio su
banco (18) .
2 . Non serrare eccessivamente, dato che ciò potrebbe danneggiare la base .
3 . Non usare bulloni non adatti ai fori di montaggio su banco, ciò potrebbe causare movimenti
indesiderati .
4. In alternativa, montare la troncatrice su una superficie spessa 13 mm o più e fissarla a un
supporto di lavoro (Fig. I); in questo modo sarà facile riposizionare la troncatrice, fissandola a un
supporto di lavoro all'occorrenza .
5 . Nel caso in cui si intenda utilizzare un'asse, potrebbe essere necessario controbilanciare le
rondelle e i dadi in modo che l'asse si trovi in parallelo rispetto alla superficie.
ATTENZIONE: Verificare che la superficie di montaggio non sia deformata; una superficie
irregolare potrebbe causare attriti e compromettere le operazioni di taglio .
silverlinetools.com
Troncatrice 1450 W
47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido