Página 1
CT 510 Manuale d’uso ” Instruction Guide ” Manual de usuario ” Manual de Instruções ” Bedienungsanleitung ” Οδηγίες Χρήσης ” R I C E S T R A S M E T T I TO R E V H F / U H F |...
Índice Contenido de la caja Precauciones Características principales Descripción Pantalla LCD Transceptor Instalación antena/accesorios Pack bateria Antena Instalación clip cinturón Instalación micrófono Correa para la muñeca Carga de la batería Modo operativo Modo de frecuencia variable “VFO” Modo de memoria “MR” Modo de canal “CH”...
Página 3
Operaciones básicas Encendido/apagado Ajustar sintonía Transmisión Bloqueo del teclado Botones laterales multifunción (vía software) Ajustes rápidos Función teclado numérico Menú Descripción y configuración del menú Reset Memorizar y borrar memorias Memorizar una frecuencia Borrar memoria Memorizar y borrar estaciones de radiodifusión FM Memorizar FMW Seleccionar modo FMW Borrar memoria FMW...
• Guía rápida Si la lista no coincide con lo que se encuentra en el paquete, por favor, póngase en contacto con su distribuidor MIDLAND. Precauciones Su transceptor ha sido diseñado para ofrecerle años de rendimiento se- guro y fiable. Trate de seguir estas indicaciones: •...
Características principales • Visualización de doble banda VHF / UHF en la pantalla y el nombre del canal • Rango de frecuencia: 144 - 146MHz y 430- 440MHz (Rx / Tx ) . • Modo de funcionamiento: VHF -UHF , VHF o UHF -VHF -UHF •...
Descripción Display LCD Indicaciones Funciones Frecuencia en uso, número de canal o un elemento del menú. Bloqueo teclado Número canal actual, en modo MR Apagado automático Roger beep CTCSS Selección del menú Señal de monitorización simultánea, en modo VFO o modo MR Función VOX Manual de instrucciones CT510 62 |...
Página 7
Indicación de la carga de la batería Activar/ Desactivar Radio FM Canal prioritario mientras recibe una señal o se escanea Intensidad de la señal recibida y potencia transmi- tida Indicador de baja potencia Indicador de ancho de banda Función DTMF activada DTMF Icono de desplazamiento negativo / positivo Scrambler activado...
Página 9
Antena. Conéctela a la toma de antena. OCUPADO / TX. Indicador LED verde mientras se recibe y rojo du- rante la transmisión. MIC / SP. Toma para micrófono-altavox externo OFF / Tune: Para encender la radio, pulse y mantenga pulsado este botón durante 3 segundos.
Instalación antena/accesorios Introducir batería Gancho Para insertar la batería tiene que quitar la tapa de la batería: desbloquear el gancho en la parte inferior de la radio en el “desbloqueo” y deslice la tapa de la batería hacia abajo. Inserte la batería suministrada y cierre la tapa. Mueva el gancho a la posición “LOCK”.
Antena La antena suministrada tiene un excelente rendimiento en VHF y UHF. Inserte la antena en el conector de la radio en el sentido horario. Gire hacia la izquierda para sacarlo del co- nector. Nota: No retransmitir sin antena Instalación Clip de cinturón Utilice los tornillos suministrados para fijar el clip de cinturón en la radio.
Cargador de pared. Puede efectuar la carga al conectar el cargador directamente al CT 510, a través del conector EXT DC. Cargador de sobremesa. Puede cargar la batería sin tener que dejar de utilizar la radio.
ENT: y pasará a modo CH Modo FM CT 510 también funciona en la banda de radio comercial FM: 88,00 a 108,00 MHz. Para almacenar sus estaciones favoritas, consulte la sección “Ajustes rápidos” Paso 7.
Consulte el apartado “Ajustes rápidos”. Sintonizar frecuencia CT 510 puede operar en modo VFO, lo que permite la libre variación de la frecuencia. Puede variar la sintonia, rotando el mando de sintonización en sentido horario para incrementar la frequencia, y en sentido antihora- rio, sintoniza una frecuencia inferior.
Para bloquear manualmente el teclado, pulse la F/ durante 2 segundos. Botones Multifunción laterales (vía software) CT 510 tiene dos botones multifunción, ambos implican las mismas opciones de funcionamiento. Utilizando el software de programación puede establecer las funciones que desea asignar a ambos, incluidas las previstas.
88,00 a 108,00 MHz. Para salir, pulsar de nuevo F/ y 8 FM. Aunque el modo de radio este activado, el CT 510 monitoriza la re- cepción en la banda amateur. Si recibe una llamada mientras está en FMW, el transceptor cambia temporalmente.
después de 5 segundos, la radio vuelve al modo FMW. Configuración del tono del teclado. Al pulsar F/ y las teclas 9 BEEP puede acceder a la configuración del tono del teclado. Girando el mando sintonización puede selec- cionar OFF/ TONE/VOICE (silenciar, tonos, voz). Configuración CTCSS / DCS.
Selección disponible Paso BUSY / EDIT OFF / COMP / BCLO / ON / SCRM OFF / ON WIDE / NARROW ADD / DEL 0.000 - 99.950 MHz 0 - 9, A - Z, +, -, /, _ OFF / ON OFF / DC / MSG 0 - 9, A - Z, +, -, /, _ OFF / ON...
Menú Pulsando F/ , en la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá el icono “F”. Para entrar en el menú, pulse ENT; la pantalla muestra “MENU”. Busque la función deseada girando el mando de sintonización y pulse ENT para confimar. Seleccione el ajuste del parámetro, confirme pulsando ENT.
Descripción de los ajustes Elementos del menú 1. Transmissión prioritaria(TX_SEL) El CT 510 puede transmitir en banda secundaria aunque se encuentre trabajando en banda operativa. transmissión en banda operativa. EDIT transmissión en la última banda utilizada para la comunica- BUSY ción.
6. Distancia entre frecuencias (OFFSET) El offset es la diferencia entre la frecuencia de la transmisión y recepción. El offset de frecuencia oscila de 00.000 a 99.950 MHz y se fija con el man- do de sintonización. Confirme el ajuste pulsando el PTT o ENT y para salir, pulse U/V.
presione 2 PWR; para volver atrás, presione 1 SQL. Para cancelar la confi- guración, presione 0 SQT. Para confirmar, pulse ENT. 11. Doble escucha (D_WAIT) doble escucha activada, la radio opera entre ambos canales. doble escucha desactivada, la radio opera sólo en el canal ac- tual.
16. Ahorro energía en recepción (RX_SAV) El ahorro de energía en recepción se pueden establecer en algunos nive- les (1-1 a 1:04). Para desactivar, seleccione OFF. En modo RX_SAV girar el mando de sintonización para seleccionar el aju- ste. Confirmar pulsando PTT o ENT y para salir, pulse U/V. 17.
Página 25
20. Recepción aviso de emergencia (RX_ALT) En este modo se puede activar / desactivar la recepción de la emergen- cia. no se recibe aviso de emergencia. sí se recibe el aviso de emergencia. 21. Modo bloqueo (KEY_LK) Tras 8 segundos después del último uso, el teclado se bloquea AUTO automáticamente.
la pantalla parpadea DCS. Para invertir la dirección de exploración, gire el mando de sintonización. Reset Si desea borrar la configuración personalizada, puede realizar un resta- blecimiento de la radio a los valores de origen: Encienda la radio y mantega pulsado F/ . La pantalla muestra una confirmación: “RESET YES?”.
Memorizar y borrar frecuencias Memorizar una frecuencia En modo VFO, seleccionar la frecuencia que desea almacenar escribién- dola directamente con el teclado o con el mando de sintonización. Pulsar F/ y U/V; a la izquierda de la indicación de la frecuencia parpa- dea en la pantalla la ubicación actual de la memoria (en la que se alma- cenará...
Memorizar y borrar Estaciones de radiodifusión FMW Memorizar una FMW En modo FMW, pulse F/ y U/V; en la pantalla, a la izquierda de la visua- lización de la frecuencia, parpadeará la ubicación actual de la memoria (que se almacena en la frecuencia sintonizada). Seleccione el que desee introduciendo el número directamente utilizan- do el teclado o girando el mando.