Please read these instructions carefully and keep them in a safe place
Warning!
Do not use the sprayer while other persons are still in the working area.
Do not blow out a clogged nozzle or clogged valves with the mouth (danger of poisoning).
Clean the sprayer after each use, making sure not to cause pollution to water.
Do not fill chemicals into other containers (bottles, cans or the like). Store equipment and chemicals such that they
cannot be reached by children and household animals.
When the sprayer is passed on to third parties, definitely make sure that it is accompanied by the operating manual.
The user is responsible versus third parties, and in particular domestic animals and children, that when taking the
sprayer into service any escaping media as well as the spray jet during spraying operations, are not directed at said
third parties.
When spraying the agent avoid contact with the spraying liquid. During this work make sure to wear protective clothing,
a protective mask and safety glasses and to protect the hands.
Do not spray against the wind, as well as during strong winds. Do not spray any more of the agent than necessary for
the surface to be treated.
Safety Instructions
Before each use check to ensure that the sprayer has been correctly assembled, and that it is in a functional and
undamaged condition.
Make sure that the desired agent is suitable for this sprayer. The safety and handling instructions of the chemical
manufacturer are to be observed and adhered to. The use of any and all chemicals is at your own responsibility and
risk. If you should have any doubts in this respect, please consult our after-sales service.
The sprayer must not be filled with caustic substances (e.g. disinfectants and impregnating liquids which attack the skin
or materials), corrosive substances (acids) or highly inflammable or combustible substances.
The sprayer must not be filled with liquids at a temperature greater than 30°C / 86°F. The effects of frost can damage
the equipment.
Preparing the equipment for use
Fit the pump handle into the pump shaft in a horizontal position, either to the left or right. Fit the spray pipe according the
spare parts diagram. Screw the pistol valve (7) on to the hose (7) and then insert the spray tube (9) with nozzle (10) in the
pistol valve and screw up tight. Finally, make sure all joints are tight.
Applications
The equipment can be used to spray the recognized pesticides, weed-killers and liquid fertilizers, as used in the home, in
the garden, on the farm, or in vineyards.
Operation
Filling the tank:
Do not fill up as far as the filling strainer, but keep to the maximum permissible contents.
Spraying:
Operate the spray-gun (7) and generate pressure by means of a few strokes of the pump handle. Maintain the pressure by
operating the pump handle periodically.
The nozzle fitted in the standard version is suitable for fungicides and insecticides. Other types of nozzle are available for
different applications.
Rectifying faults
No pressure is created in the sprayer:
Sleeve (1) defective - replace
Membrane (4) defective - replace
Tank is leaking at the base:
Unscrew the piston support and change the gasket (2)
Mantenimiento y cuidados
Después de cada uso, vaciar el aparato. No guardar nunca las sustancias químicas en el mismo.
Limpiar el aparato con un detergente adecuado, enjuagándolo luego con agua pura; no utilizar agua caliente (máx.
30°C / 86°F).
Guardar en lugar protegido contra heladas. Cuando no se usa el aparato.
Prestar especial atención a las piezas de desgaste como la tobera y las juntas. Limpiar periódicamente la tobera (10).
Estas piezas pueden remplazarse con facilidad.
No limpiar la tobera con objetos duros ni soplarla con la boca. El instrumento ideal para la limpieza es un cepillo de
manos o dientes.
Para dejar secar el aparato, colocarlo abierto boca abajo.
Piezas de recambio y reparaciones
En caso de detectar algún daño o signo de desgaste en una de las piezas, sustituirla de inmediato. Utilizar sólo piezas
originales de BIRCHMEIER (ver lista de piezas de recambio).
Garantía
Concedemos una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Durante este plazo de garantía subsanaremos
toda deficiencia del aparato atribuible a defectos del material o de fabricación, sea por reparación o por sustitución de
piezas o del aparato pulverizador completo.
Condiciones imprescindibles para tener derecho a las prestaciones de garantía son un almacenaje correcto y un uso
exacto de nuestros aparatos de conformidad con las instrucciones de manejo válidas en el momento del suministro
(incluidas las indicaciones y advertencias que figuran en los propios aparatos), siendo dichas instrucciones parte
integrante de nuestro contrato. Eventuales daños que caigan dentro de nuestro ámbito de responsabilidad tienen que
ser notificados por escrito inmediatamente después de ser detectados.
Están excluidos expresamente de la garantía daños y defectos:
- atribuibles a no haberse observado nuestras instrucciones y las recomendaciones para el uso recogidas en las
instrucciones de manejo, como puede ser el caso de un uso inadecuado o de un mantenimiento deficiente de nuestros
aparatos;
- debidos a efectos químicos o a desgaste normal;
- debidos a causas que estén fuera de nuestro ámbito de influencia y responsabilidad, como por ejemplo deterioro por
factores mecánicos o fuerza mayor.
La garantía y los derechos relacionados con la responsabilidad se extinguen si el propietario o un tercero realizan
modificaciones o reparaciones incorrectas en el aparato.
De la garantía y la responsabilidad están excluidos todos los derechos que vayan más allá de las obligaciones arriba
mencionadas. Se rechaza expresamente toda responsabilidad, en la medida permitida por la ley. En especial se
excluye expresamente toda responsabilidad relativa a daños y perjuicios puramente financieros, como pueden ser
beneficios no obtenidos, pérdida de posibilidad de uso, interrupción de las actividades operativas, etc.
Para más informaciones relativas al manejo o al mantenimiento del aparato, sírvase dirigirse a su proveedor.
Fuero:
Baden, Suiza
Derecho aplicable:
Derecho suizo
Para obtener mayores informaciones sobre el manejo o mantenimiento del aparato, consulte a su suministrador.
Paràmetros técnicos
Presión de servicio admisible
5 bar
Temperatura de servicio admisible
5°C - 30°C
Contenido del depósito
18 litros
Volumen de llenado
15 litros
Cantidad de extracción a 3 bar
vapor 0.50 litros /min.
Tobera reguladora
chorro 1.90 litros/min.
(72.52 psi)
(41°F - 86°F)
(4.68 US Gal)
(3.9 US Gal)
(0.13 US Gal / min.)
(0.48 US Gal / min.)