Página 1
(pages 24 - 45) Manual de empleo y de seguridad de motosierras eléctricas (páginas 46 - 67) UC3030A UC3530A UC4030A WARNING! Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Owner’s and Safety Manual. Improper use can cause serious injury!
Technical data ..............22 Extract of spare parts list ..........23 Packing The MAKITA electric chain saw will be delivered in a protec -tive cardboard box to prevent transport damages. Cardboard is a basic raw material and is therefore conse -quently...
Delivery inventory 1. Electric chain saw 2. Guide bar 3. Saw chain 4. Cord grip for electric cord 5. Chain protection cover 6. Instruction manual (not shown) In the case that one of the parts listed should not be included in the delivery inventory, please, consult your sales agent.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: WHEN USING AN ELECTRIC CHAIN SAW, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED T REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND INJURY TO PERSONS, INCLUDING THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS Keep Work Area Clean Cluttered areas invite injuries. Do not start cutting until you have a clear work area, secure footing, and a planned retreat path from the falling tree.
Página 5
Keep cord from oil and sharp edges. Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep tools sharp and clean for better and safer performance. Follow ● device malfunction instructions for lubricating and changing accessories. ● maintenance Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. ●...
150 Ft. and the like, during cutting. Use the table below to determine the proper wire size required in the extension cord. Contact MAKITA Authorized or Factory Service Center if a proper extension cord cannot be found. SAVE THESE INSTRUCTIONS !
PUTTING INTO OPERATION CAUTION: When working on the guide bar or saw chain always wear protective gloves and pull out the power supply plug. CAUTION: Switch on the electric chain saw only after hav- ing assembled it completely and inspected! Mounting the guide bar and saw chain Put the electric chain saw on a stable surface and carry out the following operations for mounting the bar and chain:...
Using your left hand, lightly press the guide bar against the holder on the housing and guide the saw chain (9) around the nose sprocket (10) on the guide bar. While doing this, pull the saw chain slightly in the direction shown by the arrow. Line up the hole in the sprocket guard with the threaded pin (11).
SERVICE wear. Regular inspection and maintenance is important for your personal safety, and can be properly performed only by a MAKITA service center. Engaging the chain brake (braking) With your left hand, press the handguard (1) towards the tip of the guide bar (arrow 2).
Biologically decomposeable oil is stable only for a limited The saw chain oil sold by MAKITA, called BIOTOP, is made of period of time. It should be consumed within 2 years from special vegetable oils and is biologically decomposeable to 100%.
Refilling the oil tank Only if the motor is switched off and the power supply plug is pulled out! Thoroughly clean the oil tank around the cap to prevent dirt from entering the tank. Unscrew the tank cap (1) and fill in chain oil until it is on a level with the bottom edge of the filler socket.
“off” position. If it does not, do not under any circumstances connect the saw to a power source - do not plug it in. Take the saw to a MAKITA service center before doing any work with it.
Important: If the saw chain does not stop instantly when you carry out this test, do not under any circumstances use the saw! Take the chain saw to a MAKITA service center. Testing the run-out brake Do not work with the saw without first testing the run-out...
Felling a tree When bucking and felling operations are being performed by Retreat two or more persons, at the same time, the felling operation should be separated from the bucking operation by a distance 45° of at least twice the height of the tree being felled. Trees should not be felled in a manner that would endanger any person, strike any utility line or cause any property damage.
Bucking a log 2nd cut overbuck (2/3 diameter) Bucking is cutting a log into lengths. It is important to make sure to meet 1st cut (to avoid pinching) your footing is firm and your weight is evenly distributed on both feet.
MAINTENANCE Sharpening the saw chain When working on the saw chain you must always pull out the power supply plug and wear protective gloves. The chain needs sharpening when: the sawdust from sawing humid wood looks like wood flour. the saw chain penetrates the wood only under great pres- sure.
Files and how to work with them Sharpen using a special file holder with a saw chain round file dia. 4.0 mm. Normal round files are not appropriate for this work. See “Accessories” for the order number. The file should cut only when pushed forwards (arrow). Lift the file when leading it backwards.
Worn out sprockets (2) may damage the new chain and must therefore be replaced. Do not attempt to replace the sprocket yourself. Sprocket replace- ment requires special training and tools and must be done at a MAKITA service center. SERVICE Inspecting and replacing the carbon brushes Important: Inspect the carbon brushes at regular intervals! A notch on the brush shows the limit of wear.
The user of the electric chain saw is not allowed to perform maintenance works which are not described in the instruction manual. All other works must be carried out by a MAKITA service center. Page Electric chain saw Regularly clean the outside.
Please, take in mind that in the case that foreign spare parts are used instead of the original MAKITA spare parts this will automatically invalidate the MAKITA product guarantee.
Technical data UC3030A UC3530A UC4030A Chain type 91PX Chain pitch inch 3/8” Length of a cut inch/cm 12”/30 14”/35 16”/40 Max. chain speed m/min 2.600 FPM (800m/min) Oil tank capacity floz/ml 4.73/140 Power transmission direct Overload protection electrical Chain brake...
Extract from the spare parts list UC3030A, 3530A, 4030A Use original MAKITA spare parts only. For performance of repairs and for replacement of other components your MAKITA service center should be consulted. Pos. MAKITA No. Qty. Denomination 154870-0 Oil tank cap compl.
Table de matières Page Nous vous félicitons d’avoir choisi la nouvelle tronçonneuse Emballage ................24 électrique MAKITA et nous sommes convaincus que cet outil Livraison complète ............25 moderne satisfera à vos exigences. Symboles ................25 Les tronçonneuses électriques MAKITA se caractérisent de moteurs robustes et puissants ainsi que d’une grande vitesse...
Livraison complète 1. Tronçonneuse électrique 2. Guide-chaîne 3. Chaîne 4. Réducteur de tension pour les câbles de branchement 5. Enveloppe protecteur 6. Instruction d’emploi (sans illustration) Si l’une des pièces ci-dessus mentionnées n’est pas livrée avec la tronçonneuse électrique, veuillez contacter votre distributer. Symboles Vous rencontrerez les symboles suivants sur l’appareil et dans le manuel d’emploi: Longueur de coupe maximale...
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES AVERTISSEMENT: RESPECTEZ EN TOUTE OCCASION LES MESURES DE SECURITE ELEMENTAIRES LORS- QUE VOUS UTILISEZ UNE TRONCONNEUSE ELECTRI- QUE. CES PRECAUTIONS AIDERONT A REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE ET DE BLESSURE CORPORELLE. RESPECTEZ EGALEMENT LES INSTRUCTIONS SUI VANTES: LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVAN- TES (1) Maintenez la zone de travail propre et rangée...
Ne transportez jamais la tronçonneuse en la tenant par le cordon. Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la prise du socle. Protégez les cordons de l’huile et des arêtes ● panne coupantes. Inspectez les cordons régulièrement et procé- dez à...
Le tableau ci-contre vous aidera à déter- miner les dimensions du cordon dont vous aurez besoin. Contactez un centre de service MAKITA autorisé si vous ne parvenez pas à trouver le prolongateur adéquat. CONSERVEZ AVEC SOIN CES...
Désignation des pièces 12 13 1 Poignée tubulaire 2 Protège-mains (déclencheur du frein de chaîne) 3 Barre dentée 4 Tendeur rapide du protège-pignon à chaîne 11 Plaque signalétique 5 Protection de la roue à chaîne, frein de chaîne 12 Bouton de blocage 6 Couvercle pour charbons de bois 13 Poignée arrière 7 Protège-mains arrière...
MISE EN ROUTE ATTENTION: Porter obligatoirement des gants de protec- tions pour tous les travaux à la chaîne et au guide-chaîne. Enlever la fiche de contact. ATTENTION: La tronçonneuse électrique ne peut être démarrée qu’après le montage complet et le contrôle effectué! Montage du guide-chaîne et de la chaîne Poser la tronçonneuse électrique sur un support stable et procéder...
Pousser légèrement de la main gauche le guide contre le loge- ment situé sur le carter et guider la chaîne de scie (9) autour de l’étoile de renvoi (10) en tirant légèrement la chaîne de scie dans le sens de la flèche. Aligner les perçages de positionnement situès sur le protège- pignon à...
Un contrôle et entretien régulier sont des- tinés à votre sécurité personnelle et peuvent être effectués par un atelier spécialisé MAKITA. Enclencher le frein de chaîne (bloquer) Appuyer le protège-main (1) avec la main gauche vers la pointe du rail (flèche 2).
5 litres no. de commande 980 008 611 L’huile BIOTOP offerte par MAKITA est produite à base d’huiles végétales de première qualité et est biodégradable à 100 %. L’huile de chaîne biodégradable ne se conserve qu’un temps limité...
Remplir le réservoir d’huile Remplir le réservoir d’huile seulement lorsque le moteur est en arrêt et lorsque la fiche de contact est débranchée! Afin d’éviter l’introduction d’impuretés dans le réservoir d’huile nettoyer soigneusement l’endroit à proximité du capot de fermeture. Dévisser le capot de fermeture (1) et remplir le réservoir d’huile jusqu’au bord inférieur de la tubulure de remplissage.
Protection contre la surchage: Si l’intensité du courant ab- quand la protection contre la surcharge stoppe la scie de ma- sorbé par la scie électrique dépasse le niveau admissible, le nière répétée. Consulter un atelier de réparation MAKITA. moteur cesse automatiquement d‘être alimenté. Cela empêche...
Attention: Si la chaîne ne s’arrête pas immédiatement lors de ce contrôle, il est strictement interdit de commencer à travailler.Contrôler le frein de ralentissement. Prière de consulter un atelier spécialisé MAKITA. Contrôler le frein de ralentissement Le contrôle du frein d’arrêt doit être réalisé avant de com- mencer tout travail.
Abattage d’un arbre Si deux personnes ou plus effectuent simultanément des Repli opérations d’abattage et de débitage, maintenez une dis- tance égale à au moins le double de la hauteur de l’arbre 45° à abattre entre la zone d’abattage et la zone de débitage. Pendant l’abattage, évitez toute circonstance de nature à...
Débitage 2e coupe par le dessus (2/3 du diamètre) Le débitage consiste à découper un rondin en plusieurs vers la 1e coupe (pour éviter le pincement) morceaux. Il est important de conserver une position stable et de répartir le poids du corps sur les deux pieds. coté...
TRAVAUX DE MAINTENANCE Affûtage de la chaîne Porter absolument des gants de production et débrancher la fiche de contact lorsque des travaux sont effectués à la chaîne! La chaîne de sciage doit être affûtée lorsque: les copeaux deviennent farineux en sciant du bois humide. la chaîne, tout en exerçant une forte pression, ne “tire”...
Lime et guidage de la lime Pour affûter la lime, il faut utiliser un porte-lime spécial avec une lime ronde de chaîne de sciage ø 4,0 mm. Les limes rondes normales ne sont pas appropriées. Numéro de commande, voir accessoires. La lime ne doit attaquer que lors de la passe en avant (flèche).
être remplacées. Le remplacement de la roue à chaîne exige une formation spé- cialisée et doit être effectué par un atelier spécialisé MAKITA équipé d’un outillage spécial. SERVICE Vérifier / remplacer les balais de charbon ATTENTION: Contrôler les balais de charbon à...
été effectuées régulièrement et correctement. Des accidents risquent de se produire en cas de non-observation. L’utilisateur de la tronçonneuse électrique doit seulement effectuer les travaux d’entretien et de maintenance étant décrits dans cette instruction d’emploi. Tous les autres travaux devront être effectués par un atelier qualifié MAKITA. Page tronçonneuse électr.
Caractéristiques techniques UC3030A UC3530A UC4030A Type de chaîne 91PX Pas de chaîne inch 3/8” Longueur de coupe inch/cm 12”/30 14”/35 16”/40 Vitesse max. de la chaîne m/min 2.600 FPM (800 m/min) Volume du réservoir d’huile floz/ml 4,73/140 Transmission d’énergie directe Protection contre le sur charge de moteur électrique...
Extrait de la liste de pièces de rechange UC3030A, 3530A, 4030A Utiliser exclusivement des pièces de rechange MAKITA. Votre atelier qualifié MAKITA est responsable de la réparation et de l’échange d’autres pièces. Pos. No. MAKITA Pièce Désignation 154870-0 Capot de ferm. du réserv. d’huile cpl.
Datos técnicos ..............66 Extracto de la lista de piezas de repuesto ..... 67 Envase Su motosierra eléctrica MAKITA se encuentra en un cartonaje para protectarla durante el transporte. Cartonajes son materia primas que se pueden riciclar (regeneración de papelote) o utilizar nuevamente.
Extensión del suministro 1. Motosierra eléctrica 2. Riel de sierra 3. Cadena de sierra 4. Descarga de tracción para el cable de conexión 5. Protector de la cadena 6. Instrucciones de manejo (no ilustradas) Si uno de los componentes indicados en la lista no sea incluido en la extensión del suministro, por favor, ponerse en contacto con su vendedor.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: AL USAR UNA MOTOSIERRA ELéCTRICA DEBERÁN OBSERVARSE SIEMPRE LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA REDU- CIR EL RIESGO DE INCENDIO, ELECTROCUCIÓN Y LESIONES, INCLUYENDO LOS SIGUIENTES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES (1) Mantenga despejada el área de trabajo Los espacios desordenados aumentan el riesgo de sufrir lesiones.
Mantenga el cable siempre apartado de la motosierra y del operador. Nunca porte la motosierra sujetando el cable ni tire del mismo para desconectarlo del enchufe. Mantenga ● motosierra defectuosa el cable libre de aceite y cantos afilados. Inspeccione pe- ●...
Use el cuadro adjunto para determinar el tamaño adecuado del cable para la prolongación. Si no puede hallar un cable de prolongación adecuado, con- tacte un taller autorizado de MAKITA. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE!
Denominación de los componentes 12 13 1 Mango tubular 2 Protector de mano (Desbloqueador del freno de la cadena) 3 Regleta dentada 10 Cierre del depósito de aceite 4 Tensor rápido de la protección de la rueda 11 Placa de características dentada para cadena 12 Botón de bloqueo 5 Protector del piñon...
PUESTA EN MARCHA ATENCION: Antes de trabajar en el riel o la cadena de sierra es indispensable desacoplar el enchufe macho y ponerse guantes protectores. ATENCION: La motosierra eléctrica solamente se debe poner en marcha una vez finalizado el montaje y el control de la misma Montaje del riel/de la cadena de sierra Poner la motosierra sobre una superficie estable y realizar los tra-...
Apretar suavemente el carril de la sierra con la mano izquierda en contra del alojamiento en la carcasa y colocar la cadena de la sierra (9) alrededor de la nariz de piñon (10) del carril de la sierra y mientras tanto tirar suavemente de la cadena de la sierra en la dirección que señala la flecha.
El control y el man- tenimiento regulares sirven para su propia seguridad y solamente pueden ser realizados en un taller especializado de MAKITA. Activación del freno de la cadena (bloqueado) Presionar el protector de mano (1) con la mano izauiera en direccion a la punta de espada (flecha 2).
5 litros número de pedido 980 008 611 El aceite para cadenas BIOTOP ofrecido por MAKITA es producido Aceite para cadenas que es biologicamente de elegidos aceites vegetales, 100% son biologicamente desintegrable tiene una cerservabilidad limitada y se desintegrables.
Rellenar el depósito de aceite ¡Sólo si el motor está desconectado y el enchufe macho desacoplado! Limpiar cuidadosamente el alrededor del cierre para que el depósito de aceite no sea contaminado. Destornillar el cierre (1) y rellenar el depósito con aceite para cadenas hasta el lado inferior del tubo de relleno.
éste vuelve por sí mismo a la posición de apagado. Si esto no es así, no enchufar jamás la electrosierra a la red eléctrica. Ir a un taller especializado de MAKITA. Colgar el cable de prolongación y el de conexión de la electro- sierra en la descarga de tracción (2).
Atención: Si durante este control la cadena de la sierra no se detuviera inmediatamente, no debe iniciarse el trabajo bajo ningún concepto. Acuda sin falta a un taller especia- lizado de MAKITA. Controlar el freno de marcha en inercia El control del freno de marcha en inercia debe realizarse antes de iniciar cada trabajo.
Tala de un árbol. Cuando los trabajos de fragmentado se realizan por una o va- rias personas a la vez, la operación de tala debe separarse del trabajo de fragmentado a una distancia de por lo menos dos Escape veces la altura del árbol a derribar. Los árboles no deben caer en un modo que pudiera poner en peligro a ninguna persona ni 45°...
Fragmentado de un rollizo. Segundo corte (2/3 diámetro) desde El fragmentado es el corte de un rollizo en diferentes largos. Es arriba, para evitar el atasco importante que usted se asegure de su posición firme y de que su peso está igualmente distribuido en ambos pies. Si fuese posible, Lado de tensión el rollizo debería elevarse y soportarse usando ramas, troncos o tacos.
MANTENIMIENTO Reafilar la cadena de sierra ¡Antes de trabajar en la cadena de sierra es indispen- sable desacoplar el enchufe macho y ponerse guantes protectores! La cadena de la sierra debe afilarse cuando: se produce asserín similar a polvo de madera al serrar madera húmeda.
Limar y guiar la lima Para el reafilado, usar la portalimas con una lima redonda (ø 4,0 mm) construida especialmente para cadenas de sierra. Limas redondas normales no son apropiadas. (Ver accesorios para el número de pedido). La lima debe afilar sólo al empuje hacia adelante (flecha). Al empuje hacia atrás levantarla de la madera.
Piñones desgastados (2) causan daños en la cadena de sierra nueva y por eso deben ser cambiados. El recambio de la rueda dentada para cadena requiere una preparación profesional cualificada y un taller MAKITA equipado con herramientas especiales. SERVICIO Controlar/recambiar escobillas de carbón ATENCIÓN...
¡La no observación de estas instrucciones puede originar accidentes! El operador de una motosierra debe realizar sólo los trabajos de mantenimiento descritos en las instrucciones de manejo. Todos los otros trabajos deben ser llevados a cabo por un taller especializado MAKITA. Página Motosierra eléctrica Regularmente limpiar el exterior.
Prestar atención a que al utilizar piezas de repuesto no de orígen MAKITA, MAKITA no puede conceder una garantía. Garantía MAKITA garantiza una calidad perfecta y paga para retoques, es decir para el cambio de piezas defectuosas por razón de defectos del material o de fabricación que ocurren dentro del plazo de garantía después del día de compra.
Datos técnicos UC3030A UC3530A UC4030A Tipo de cadena 91PX Paso de la cadena inch 3/8” Longitud de corte inch/cm 12”/30 14”/35 16”/40 Velocidad máx. de la cadena m/min 2.600 FPM (800 m/min) Volumen del depósito floz/ml 4,73/140 Transmisión de fuerza directa Protección de sobrecarga...
Extracto de la lista de piezas de repuesto UC3030A, 3530A, 4030A Usar sólo piezas de repuesto de orígen MAKITA. Dejar realizar reparaciones y remplazos de otras piezas por un taller especializado MAKITA. Pos. No. MAKITA Cdad. Denominación 154870-0 Cierre del depósito compl.