Descargar Imprimir esta página

Mecc Alte TE Serie Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento página 26

Alternadores autoregulados

Publicidad

AVVIAMENTO
E ARRESTO
La strumentazione per l'avviamento, la
conduzione e l'arresto del sistema e' a carico
dell'installatore.
LE OPERAZIONI DI AVVIAMENTO,
CONDUZIONE E ARRESTO DEVONO
ESSERE ESEGUITE DA PERSONALE
ADEGUATAMENTE QUALIFICATO E
CHE ABBIA LETTO E COMPRESO LE
PRESCRIZIONI
DI
ALL'INIZIO DEL MANUALE.
IMPORTANTE :
Durante il primo avviamento, che deve
essere
eseguito
a
velocita'
l'installatore dovra' verificare che non si
presentino rumori anomali.
In caso di rumori anomali provvedere a
fermare immediatamente il sistema e
intervenire per migliorare l'accoppiamento
meccanico.
PULIZIA
E LUBRIFICAZIONE
Prima di avvicinarsi al generatore assicurarsi
che sia a stato energetico zero e a
temperatura ambiente; a questo punto e'
possibile pulirlo esternamente con aria
compressa.
NON UTILIZZARE MAI LIQUIDI O
ACQUA.
NON PULIRE CON ARIA COMPRESSA LE
PARTI ELETTRICHE INTERNE, POICHE'
POSSONO
CORTOCIRCUITI O ALTRE ANOMALIE.
Tutti i cuscinetti sono ingrassati in fase di
montaggio. Grasso impiegato normalmente
tipo SKF 28 o corrispondente; non sono
necessarie manutenzioni per tutto il periodo
di funzionamento (circa 30.000 ore).
MANUTENZIONE
PERICOLO
DANGER
I generatori della serie TE sono costruiti per
lavorare a lungo senza manutenzione.
PRIMA
DI
ESEGUIRE
OPERAZIONE
LEGGERE
ATTENTAMENTE LE PRESCRIZIONI
DI
SICUREZZA
ALL'INIZIO
QUESTO MANUALE.
SICUREZZA
ridotta,
VERIFICARSI
QUESTA
MOLTO
DI
STARTING AND
STOPPING OPERATIONS
All the instrumentation for starting, running
and stopping the system shall be provided by
the installer.
THE
STOPPING OPERATIONS MUST BE
CARRIED
PERSONNEL WHO HAVE READ AND
UNDER-STOOD
INSTRUCTIONS AT THE BEGINNING
OF THIS MANUAL.
IMPORTANT :
When the system is set to work for the first
time, which has to be done at a reduced
speed, the operator shall check that no
anomalous noises can be detected.
If an anomalous noise is detected, stop the
system immediately and improve the
mechanical coupling.
CLEANING
AND LUBRICATION
Prior to approaching or touching the
alternator, ensure that it is not live and it is at
room temperature; at this stage it is possible
to clean it on the outside using compressed
air.
NEVER USE LIQUIDS OR WATER.
DO
ELECTRIC
COMPRESSED AIR, BECAUSE THIS
MAY CAUSE SHORT-CIRCUITS OR
OTHER ANOMALIES.
All bearings are greased during assembly;
use SKF 28 or equivalent grease for normal
operation. No maintenance is necessary for
their entire working life (approximately 30.000
hours).
MAINTENANCE
The alternators series TE are designed to
give a long maintenance free working life.
BEFORE
OPERATION, READ THE SAFETY
REQUIREMENTS
BEGINNING
CAREFULLY.
26
STARTING,
RUNNING
OUT
BY
SKILLED
THE
SAFETY
NOT
CLEAN
THE
INSIDE
COMPONENTS
GEFAHR
PELIGRO
PERFORMING
AT
OF
THIS
MANUAL
AND
WITH
THIS
THE

Publicidad

loading