ÍNDICE ANTES DE COMENZAR A UTILIZAR ....1-1 CÓMO CONSULTAR EL MANUAL ..... . . 1-2 NOTAS SOBRE EL RECICLAJE AMBIENTAL .
Página 4
ONEXIÓN DE UN TELÉFONO DE EMERGENCIA EN CASO DE ) ..3- 3 CAÍDA DE TENSIÓN O DE AUSENCIA DE ALIMENTACIÓN ....3- 4 ONECTA EL FAX A LA RED DE ALIMENTACIÓN SELECCIÓN DE ALGUNOS PARÁMETROS .
Página 5
..4- 8 ÓMO RECIBIR EN LOS DISTINTOS MODOS DE RECEPCIÓN RECEPCIÓN DE UN ORIGINAL CON EL MÉTODO DE SONDEO . . 4-9 ......4- 9 EFINICIÓN DE SONDEO ) .
Página 6
1 (OGM 1) ....7- 5 RABACIÓN DE LA RESPUESTA 1 (OGM 1) ....7- 5 SCUCHAR LA RESPUESTA 2 (OGM 2) .
Página 8
MPRESIÓN A PETICIÓN DEL INFORME DE TRANSMISIÓN ACTIVIDAD DE TRANSMISIÓN CIRCULAR Y DE LA ....10- 4 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMUNICANTES IMPRESIÓN DE LISTAS ....... 10-4 .
1ANTES DE COMENZAR A UTILIZAR CÓMO CONSULTAR EL MANUAL NOTAS SOBRE EL RECICLAJE AMBIENTAL RECOMENDACIONES PARA LA SEGURIDAD ACERCA DE LOS PARÁMETROS DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN ANTES DE COMENZAR A UTILIZAR 1-1...
– Olivetti garantiza la activación de los procedimientos en materia de tratamiento, recogida, reciclaje y eliminación de los equipos, de conformidad con la Directiva 2002/96/CE (y suces. mod.).
RECOMENDACIONES PARA LA SEGURIDAD ELIGRO DE DESCARGAS • Nunca intentes reparar el fax si no lo sabes hacer: cuando se saca la carcasa se corre el peligro de sufrir descargas eléctricas u otros daños. Por lo tanto, dirígete exclusivamente a personal técnico. •...
RECAUCIONES DE USO • Conserva el fax alejado de fuentes de agua o de vapor, de fuentes de calor excesivo y de lugares polvorientos. No lo expongas a la luz directa del sol. • Por último, evita dejar alrededor del mismo libros, documentos u otros objetos que reduzcan el espacio necesario para la ventilación normal.
CONSOLA Ref. Descripción Visor de cristales líquidos de dos líneas, con una capacidad de 16 caracteres por línea. Presenta los mensajes de ayuda e indica los mensajes de error. • Ajusta la resolución de los originales que se deben transmitir y copiar (sólo con el original colocado en el dispositivo de introducción automática, ADF).
Página 17
Ref. Descripción • Marcan el número de fax o de teléfono. • Si se pulsan durante más de un segundo, marcan automáticamente (previa programación) el número de teléfono o de fax que les asociaste. • Configuran cualquier dato numérico. • Seleccionan cifras y caracteres alfanuméricos durante la configuración de números y nombres.
Página 18
Ref. Descripción • Cancela las configuraciones erróneas del visor. • Durante la fase de programación de las funciones, permite retroceder una función. • Visualiza la lista de los 10 últimos números de fax o de teléfono marcados (llamadas en salida) o de los 20 últimos números que han llamado y a los que no has respondido (llamadas en entrada), independientemente de la presencia o no del original en el dispositivo de introducción automática, ADF.
COMPONENTES EXTERNOS Ref. Descripción Extensión soporte papel. Bandeja de alimentación de papel común (ASF). Capacidad máxima: 40 hojas (80gr/m Dispositivo de introducción automática para documentos originales a transmitir y copiar (ADF). Capacidad máxima: 10 hojas A4 (80gr/m Consola operativa. Visor de dos líneas de 16 caracteres cada una. Muestra la fecha y la hora, las opciones del menú, los mensajes de error y los valores de resolución y contraste.
Ref. Descripción Auricular telefónico incorporado. Altavoz. Tomas de conexión. COMPONENTES INTERNOS Ref. Descripción Placa con la matrícula de la máquina (ver la parte inferior del fax). Alojamiento del cartucho. Lector óptico. CONOCER EL FAX...
3INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONTENIDO DEL EMBALAJE AMBIENTE DE INSTALACIÓN CONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA Y A LA RED DE ALIMENTACIÓN SELECCIÓN DE ALGUNOS PARÁMETROS PREPARACIÓN PARA EL USO IMPRESIÓN DEL MENÚ Y SUS FUNCIONES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3-1...
CONTENIDO DEL EMBALAJE Además del fax y de este manual, el embalaje contiene: • La extensión soporte papel. • El cable de conexión a la línea telefónica. • El cable de alimentación eléctrica. • El enchufe telefónico (si está previsto). •...
Pon el receptor en su alojamiento. ONECTA EL FAX A LA LÍNEA TELEFÓNICA Enchufa el conector del cable de conexión a la línea telefónica en la toma "LINE" situada en la parte trasera del fax (A). Coloca el conector o el enchufe (si está previsto) situados en el otro extremo del cable en la toma (de pared) de conexión a la línea telefónica (B).
¡Atención! En los países en los que este tipo de conexión no está permitida (por ejemplo, Alemania y Austria), conecta el teléfono de emergencia directamente en la toma de pared de conexión a la línea telefónica. ONECTA EL FAX A LA RED DE ALIMENTACIÓN Coloca el enchufe que se encuentra en un extremo del cable de alimentación eléctrica en la toma de la parte trasera del fax (A).
Para seleccionar otro país, consulta la tabla que sigue: País País a seleccionar Alemania DEUTSCHLAND Argentina ARGENTINA Australia AUSTRALIA Austria ÖSTERREICH Bélgica BELGIUM Brasil BRASIL Chile AMERICA LATINA China CHINA Colombia AMERICA LATINA Dinamarca DANMARK España ESPAÑA Finlandia SUOMI Francia FRANCE Holanda NEDERLAND...
ODIFICAR SÓLO EL PAÍS Pulsa la tecla Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca INSTALACIÓN Pulsa la tecla Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca PARÁM. PAÍS Pulsa la tecla . El visor muestra el país predeterminado. Para ver los otros países disponibles, pulsa las teclas Para confirmar la configuración, pulsa la tecla Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla...
Para introducir la fecha y la hora nuevas (por ej. 10-06-08; 12:25), pulsa las teclas . Cada vez que introduces una cifra, el cursor se desplaza hacia la siguiente. Si deseas mover el cursor sobre algunas cifras para modificarlas, pulsa las teclas Luego sobrescribe las cifras exactas, pulsando las teclas Para confirmar la configuración, pulsa la tecla...
Si piensas que cometiste un error o si quieres interrumpir la operación que estás realizando, pulsa la tecla CONF.FECHA/HORA PCIÓN Si seleccionaste la opción , actúa de la siguiente manera: CONF.FECHA/HORA Introduce la nueva fecha y la nueva hora (por ej. 13-06-08; 18:00), pulsando las teclas Cada vez que introduces una cifra, el cursor se desplaza hacia la siguiente.
(PBX) ASO DE UNA LÍNEA PÚBLICA A UNA LÍNEA PRIVADA El fax está configurado para conectarlo a una línea pública, pero puedes de todas formas conectarlo a una línea privada y utilizarlo también en una línea pública. Para ello, debes: •...
ALTAN SÓLO TU NOMBRE Y TU NÚMERO DE FAX Una vez configurados, el nombre (máx. 16 caracteres) y el número (máx. 20 cifras) permanecerán invariados hasta que se cambien nuevamente, y aparecerán en cada página recibida por el fax del destinatario. Configuración del nombre: Pulsa la tecla Pulsa las teclas...
Página 31
Si para escribir el número deseas introducir el prefijo internacional, en lugar de los ceros pulsa la tecla ; en el visor aparece el signo "+". Para confirmar el número de fax, pulsa la tecla Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la tecla Posición del nombre y del número de fax: Las informaciones presentes en el encabezamiento del original que se transmite...
PREPARACIÓN PARA EL USO ARGA DEL PAPEL DE IMPRESIÓN Coloca el soporte para el papel de impresión en la muesca correspondiente, empujándolo hasta que se enganche. Toma las hojas por el borde superior, colócalas dejándolas "caer" en el ASF sin doblarlas y sin forzarlas.
OLOCAR EL CARTUCHO DE IMPRESIÓN ¡Atención! El fax viene con un cartucho gratuito entregado con el equipo base. Este cartucho no se puede utilizar más de una vez: si intentas colocarlo nuevamente después de la indicación de tinta agotada, en el visor aparece el mensaje: ¡ATENCIÓN! ¡CARTUCHO YA UTILIZADO! EL CARTUCHO SE PUEDE UTILIZAR UNA SOLA VEZ.
Página 34
Retira el cartucho de su paquete y, sujetándolo por los dos lados, quita la película que protege los inyectores. Coloca el cartucho en su alojamiento con los contactos eléctricos girados hacia el alojamiento del cartucho. Empuja el cartucho nuevo hasta oír el clic que confirma su correcta introducción. Nota: El cartucho gratuito entregado con el equipo base te permite la impresión de hasta 60 páginas*.
Página 35
Después de colocar el cartucho, de cerrar nuevamente la consola operativa y de ubicar otra vez el auricular telefónico, el fax comienza el procedimiento de restablecimiento y control de los inyectores. Cuando el visor muestra CONF.FECHA/HORA XX-XX-XX XX:XX Introduce la nueva fecha y la nueva hora (por ej. 13-06-08; 18:00) pulsando las teclas y después pulsa la tecla Cuando el visor muestra , pulsa la tecla...
IMPRESIÓN DEL MENÚ Y SUS FUNCIONES Tener siempre a disposición la estructura del menú y sus funciones podría ser para ti una ayuda. Te recomiendo, pues, que lo imprimas. Pulsa la tecla Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca IMPR.LISTA FUNC Para confirmar la configuración, pulsa la tecla Después de realizar la impresión, el fax vuelve automáticamente al estado de espera...
4OPERACIONES DE TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN DE FAX TRANSMISIÓN DE UN ORIGINAL RECEPCIÓN DE UN ORIGINAL RECEPCIÓN DE UN ORIGINAL CON EL MÉTODO DE SONDEO OPERACIONES DE TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN DE FAX 4-1...
TRANSMISIÓN DE UN ORIGINAL IPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES USAR Dimensiones • Anchura 210 mm • Longitud mín. 105 mm - máx. 600 mm • Gramaje 70 - 90 gr/m2 (máx. 10 hojas) Para los originales de un tamaño distinto de los indicados más arriba, fotocopia los originales en una hoja A4, o en una hoja de tamaño admitido, y luego trasmite la copia.
OLOCACIÓN DEL ORIGINAL EN EL DISPOSITIVO DE INTRODUCCIÓN (ADF) AUTOMÁTICA Coloca el original en el dispositivo de introducción (ADF), con el lado a transmitir boca abajo (A). Acomoda el original de modo tal que se adhiera perfectamente al lado derecho del dispositivo de introducción (B): consulta la indicación presente en la carcasa del fax.
El contraste se debe seleccionar sobre la base de los siguientes criterios: • NORMAL, si el original no es demasiado claro ni demasiado oscuro. • CLARO, si el original es muy oscuro. • OSCURO, si el original es muy claro. JUSTE DE LA RESOLUCIÓN El original se debe colocar en el dispositivo de introducción automática (ADF).
RANSMISIÓN DE UN ORIGINAL ESCUCHANDO LOS TONOS DE LÍNEA Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF). En la línea superior el visor muestra y, en la inferior, el valor inicial correspondiente DOCUM. listo al tipo de contraste previsto: .
RANSMISIÓN DE UN ORIGINAL DESDE LA MEMORIA Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF). En la línea superior el visor muestra y, en la inferior, el valor inicial correspondiente DOCUM. listo al tipo de contraste previsto: . El valor inicial correspondiente a la resolución normal (estándar).
Si seleccionaste , el fax finaliza el procedimiento y en el visor ACEPTAR CONFIG. - SÍ aparecen los mensajes en la primera línea ( en el AUTOMÁTICA 00 AUTOMÁTICA modelo base) y, en la segunda línea, TRANS. DE MEM. Si seleccionaste , el fax te permite modificar las configuraciones ACEPTAR CONFIG.
• Recepción con contestador automático (sólo modelo con contestador automático integrado). Con este modo de recepción, el contestador recibe las llamadas, graba los eventuales mensajes del comunicante y, si éste quiere enviarte un documento, deja libre el fax para recibirlo. Consulta "El contestador automático". ELECCIÓN DEL MODO DE RECEPCIÓN Pulsa la tecla Pulsa la tecla...
Pulsa la tecla Cuelga nuevamente el auricular ( Nota: Cualquier tipo de recepción se puede interrumpir pulsando la tecla . El fax vuelve al estado de espera inicial. RECEPCIÓN DE UN ORIGINAL CON EL MÉTODO DE SONDEO EFINICIÓN DE SONDEO Es un pedido de transmisión que un fax le hace a otro fax, para que éste último le envíe el documento solicitado de manera automática.
Si lo deseas, puedes buscar el número del destinatario en la agenda telefónica (consulta "Programación de la agenda telefónica"). Para ello: Pulsa la tecla Pulsa las teclas para encontrar el número deseado. o bien Pulsa la tecla con la inicial del nombre que estás buscando. El fax realiza la búsqueda del nombre en orden alfabético.
LA AGENDA TELEFÓNICA El fax también puede memorizar 100 números y asociarles un nombre, creando así una agenda telefónica propiamente dicha que, no sólo permite ahorrar tiempo, sino también eliminar el peligro de cometer errores durante la marcación de los números.
ÓMO MODIFICAR UN NÚMERO DESDE LA AGENDA TELEFÓNICA Pulsa la tecla Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca AGENDA Pulsa la tecla Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca MODIFICAR Para confirmar tu elección, pulsa la tecla .
Para cancelar otros números, repite el procedimiento desde el paso 5. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la tecla ÓMO IMPRIMIR LOS DATOS DE LA AGENDA TELEFÓNICA Pulsa la tecla Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca AGENDA Pulsa la tecla Pulsa las teclas...
RANSMISIÓN DE UN ORIGINAL CON EL MÉTODO MÁS VELOZ Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF). En la línea superior el visor muestra y, en la inferior, el valor inicial correspondiente DOCUM. listo al tipo de contraste previsto: NORMAL El valor inicial correspondiente a la resolución es: (estándar).
Página 52
Página dejada deliberadamente en blanco. LA AGENDA TELEFÓNICA...
USO DEL TELÉFONO Cuando tomas la línea descolgando el auricular telefónico ( ), puedes disponer de todas las funciones telefónicas de los teléfonos normales. Entre ellas, también se encuentra la función R (REGISTER RECALL, que se puede activar mediante la tecla ) que te permite acceder a los servicios puestos a disposición por el administrador de la red telefónica.
LAMAR OTRA VEZ UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS EN ENTRADA O UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS LLAMADOS No colocar el original en el dispositivo de introducción automática (ADF). Descuelga el auricular para tomar la línea ( ). El visor muestra arriba, a la derecha, la duración de la conversación en minutos y segundos.
Página 56
Página dejada deliberadamente en blanco. USO DEL TELÉFONO...
7EL CONTESTADOR AUTOMÁTICO EL CONTESTADOR AUTOMÁTICO PARA ACTIVAR EL CONTESTADOR LA CONSOLA PARA EL CONTESTADOR PROGRAMACIÓN DE LA DURACIÓN DE MEMORÁNDUM Y MENSAJES EN ENTRADA ESCUCHAR LOS MENSAJES EN ENTRADA Y LOS MEMORÁNDUM BORRAR LOS MENSAJES Y LOS MEMORÁNDUM YA ESCUCHADOS TRANSFERENCIA DE LOS MENSAJES Y LOS MEMORÁNDUM A UN TELÉFONO A DISTANCIA CONTROL A DISTANCIA DEL CONTESTADOR AUTOMÁTICO...
Página 58
EL CONTESTADOR AUTOMÁTICO Si compraste el modelo de fax con contestador automático integrado, puedes realizar las mismas funciones que tienen los contestadores automáticos externos. Por lo tanto, es posible: • grabar respuestas que se reproducirán automáticamente cuando estés ausente, para invitar a los que te llaman a que te dejen un mensaje o a que llamen más tarde; •...
LA CONSOLA PARA EL CONTESTADOR Teclas exclusivas para el modelo con contestador automático: Tecla Descripción Para activar la reproducción de los mensajes y de los memorándum. Si hubiera mensajes o memorándum no escuchados, activa sólo la reproducción de éstos últimos, empezando por el primero no escuchado. Para interrumpir momentáneamente la reproducción de los mensajes y memorándum.
Teclas necesarias para usar el contestador automático: Tecla Descripción Para acceder al menú de configuración del contestador. Para seleccionar los distintos submenús. Para seleccionar las opciones disponibles de un valor o de un parámetro. Para activar la grabación y la reproducción. Para confirmar la selección del menú...
1 (OGM 1) RABACIÓN DE LA RESPUESTA Pulsa la tecla Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca CONF. CONTESTAD Pulsa la tecla Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca RESPUESTA 1 Pulsa la tecla Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca GRABAR Pulsa la tecla...
2 (OGM 2) SCUCHAR LA RESPUESTA Escucha la respuesta 2 como has escuchado la respuesta 1, pero variando el paso 4 de la siguiente manera: Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca RESPUESTA 2 2 (OGM 2) ANCELAR LA RESPUESTA Pulsa la tecla Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca...
PROGRAMACIÓN DE LA DURACIÓN DE MEMORÁNDUM Y MENSAJES EN ENTRADA Pulsa la tecla Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca CONF. CONTESTAD Pulsa la tecla Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca DUR MENS ENTR Pulsa la tecla Para visualizar las opciones disponibles, , pulsa las DUR MENS ENTR - 30 SEG...
BORRAR LOS MENSAJES Y LOS MEMORÁNDUM YA ESCUCHADOS Puedes borrar un mensaje o un memorándum sólo mientras lo escuchas o después de haberlo escuchado. Los mensajes y los memorándum que aún no has escuchado no se borran. Por lo tanto, el borrado total de la memoria depende de la reproducción preliminar de todos los mensajes y los memorándum.
Para ver los otros modos disponibles, ENVIAR MENSAJE - ELIMINAR , pulsa las teclas ENVIAR MENSAJE - MODIFICAR ENVIAR MENSAJE - ELIMINAR - Para eliminar la transferencia de los mensajes en entrada y de los memorándum a un teléfono a distancia. ENVIAR MENSAJE - MODIFICAR - Para modificar los datos de una transferencia ya programada: hora de transferencia, frecuencia de la transferencia y número de...
El mismo código se puede utilizar para: • impedir que alguien tenga la posibilidad de escuchar, en local, los mensajes que te han mandado e impedir también que alguien pueda modificar, en local, los parámetros de configuración que predispusiste en el contestador automático (consulta "Activación/desactivación, en local, del acceso al contestador automático").
CTIVACIÓN DESACTIVACIÓN EN LOCAL DEL ACCESO AL CONTESTADOR AUTOMÁTICO Realiza el procedimiento "Configuración del código de acceso al contestador automático" hasta el paso 5, y luego comienza la siguiente operación: Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca DESHABIL.ACCESO Pulsa la tecla Para impedir que cualquier persona pueda escuchar los mensajes recibidos en el contestador automático, pulsa las teclas...
Código Función de programación Desactiva la transferencia de los mensajes y los memorándum a un teléfono a distancia. Escribiendo 0 después de una secuencia operativa de 1 a 6 se interrumpe la función en curso. Escribiendo 0 después de una secuencia de programación de #1 a #5 se interrumpe la programación en curso y se vuelve a las funciones operativas.
Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca CONF. CONTESTAD Pulsa la tecla Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca EVITAR TARIFA Para confirmar la configuración, pulsa la tecla Para visualizar las opciones disponibles, , pulsa las EVITAR TARIFA - SÍ...
Pulsa la tecla Pulsa la tecla para seleccionar MENS. EN ALTAV. Para visualizar las opciones disponibles, , pulsa las teclas MENS. EN ALTAV. - SÍ Para confirmar la configuración, pulsa la tecla Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la tecla MPRESIÓN DE LOS PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN DEL CONTESTADOR Pulsa la tecla...
COPIADO IPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES COPIAR Como en el caso de la transmisión, la copia también exige la colocación del original en el dispositivo de introducción automática para documentos originales (ADF). Por lo tanto, antes de hacer una copia asegúrate de que el original esté...
Página 73
Para confirmar tu elección, pulsa la tecla El visor muestra los valores apenas seleccionados. A este punto, lo único que falta es escoger el tipo de resolución que deseas y configurar el número de copias que quieres hacer. Para seleccionar el tipo de resolución deseado, , pulsa la tecla TEXTO FOTO...
Página 74
Página dejada deliberadamente en blanco. COPIADO...
9OPERACIONES MÁS COMPLEJAS OTRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA RECEPCIÓN OTRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA TRANSMISIÓN OPERACIONES MÁS COMPLEJAS 9-1...
OTRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA RECEPCIÓN EDUCCIÓN DEL ÁREA DE UN DOCUMENTO EN RECEPCIÓN Pulsa la tecla Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca CONFIG. FAX Pulsa la tecla Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca PARÁM.
CTIVACIÓN DESACTIVACIÓN DE LA RECEPCIÓN SILENCIOSA Con los modos de recepción "AUTOMÁTICA", "TELÉF./FAX" y "CONT./FAX" puedes configurar el fax para recibir documentos sin que suene el teléfono cuando llega una llamada. Con esta función activada, el comportamiento del fax depende del modo de recepción seleccionado y de la persona que llama: •...
Es posible que, debido a la peculiaridad de la central telefónica a la que estás conectado, el número de la persona que te llama no se visualice en el fax. Si encuentras este inconveniente, ponte en contacto con el centro de asistencia técnica de tu país.
Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la tecla ODIFICACIÓN DEL VOLUMEN DE LOS TONOS DE LLAMADA Pulsa la tecla Pulsa la tecla para seleccionar CONF. RECEPCIÓN Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca VOLUMEN TIMBRE...
Para activar el nuevo ritmo, vuelve al punto en el que el visor muestra DISTIN. TIMBRE - CONF. OPCIÓN Pulsa la tecla CONF. OPCIÓN - SÍ Para visualizar las opciones disponibles, , pulsa las teclas Para confirmar tu elección, pulsa la tecla Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la tecla Nota:...
ODIFICACIÓN DEL TIEMPO DE SILENCIO Cuando el fax se encuentra en el modo de recepción "CONT./FAX" en el momento de recepción de una llamada, si el contestador no oye ningún mensaje de respuesta dentro del intervalo de segundos programado (tiempo de silencio), el fax interrumpe la grabación y vuelve al estado de espera inicial.
Para introducir el nuevo código, pulsa las teclas Para confirmar el nuevo código, pulsa la tecla Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la tecla Nota: Si quieres desactivar esta función, después del paso 7 pulsa las teclas para visualizar CONTROL A DIST.
Para confirmar la configuración, pulsa la tecla De ahora en adelante, para modificar el número repite el procedimiento "Configuración de la lista de números excluidos" desde el paso 6. LIMINACIÓN DE LA LISTA DE NÚMEROS EXCLUIDOS Pulsa la tecla Pulsa la tecla para seleccionar CONF.
OTRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA TRANSMISIÓN AMBIO DE POSICIÓN DEL NOMBRE Y DEL NÚMERO DE FAX Las informaciones presentes en el encabezamiento del original que se transmite (nombre, número de fax, fecha y hora y número de páginas) pueden ser recibidas por el fax del destinatario fuera del área del texto o dentro del área del texto.
Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la tecla EGULACIÓN DEL VOLUMEN DEL ALTAVOZ Si el volumen de los tonos de línea y de las señales de conexión te parece demasiado bajo o demasiado alto, regúlalo usando la tecla Pulsa la tecla Para aumentar o disminuir el volumen del altavoz, pulsa la tecla...
Pulsa la tecla Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca FLASH EN PBX Pulsa la tecla FLASH EN PBX - SÍ Para visualizar las opciones disponibles, , pulsa las teclas Para confirmar tu elección, pulsa la tecla Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la tecla Nota: Después de activar la función Flash, para acceder directamente a la red...
IMPRESIÓN DE INFORMES El fax, mediante la impresión de los informes, te da la posibilidad de controlar el resultado de todas las transacciones realizadas (transmisiones y recepciones), el volumen de documentos gestionados y te brinda muchas otras informaciones útiles. El fax imprime los siguientes informes: •...
Página 89
Ítem Descripción Identificación Número (y, eventualmente, el nombre) del comunicante Recibida seleccionado. Este número corresponde al número que has marcado, sólo si el comunicante ha configurado correctamente su propio número de fax. De lo contrario, puede ser distinto o, incluso, puede estar ausente. Fecha/Hora Fecha y hora de la transacción.
MPRESIÓN A PETICIÓN DEL INFORME DE TRANSMISIÓN DE ACTIVIDAD TRANSMISIÓN CIRCULAR Y DE LA IDENTIFICACIÓN DE LOS COMUNICANTES Pulsa la tecla Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca IMPR. INFORMES Pulsa la tecla Puedes escoger una de las siguientes opciones: IMPR.
MPRESIÓN DE LA LISTA DE LOS PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN Pulsa la tecla Pulsa la tecla para seleccionar CONF. RECEPCIÓN Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca IMPRIMIR CONFIG Para confirmar tu elección, pulsa la tecla .
Página 92
Página dejada deliberadamente en blanco. 10-6 IMPRESIÓN DE INFORMES Y LISTAS...
Página 93
11PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMAS GENERALES PEQUEÑOS INCONVENIENTES CÓDIGOS DE ERROR INDICACIONES Y MENSAJES INDICACIONES ACÚSTICAS DE ERROR PROBLEMAS Y SOLUCIONES 11-1...
PROBLEMAS GENERALES Problema Descripción Qué sucede si falta la En caso de caída de tensión, el fax conserva siempre en la corriente. memoria: los números programados en la agenda telefónica y los informes, mientras que los documentos contenidos en la memoria se perderán. La fecha y la hora se perderán también.
PEQUEÑOS INCONVENIENTES La lista que sigue te puede servir de guía para solucionar pequeños inconvenientes. Inconveniente Solución El fax no muestra Controla que esté conectado a la toma de corriente y a la línea ningún mensaje. telefónica. Controla que el original respete las recomendaciones listadas en El original no se el punto "Tipos de originales que puedes usar", capítulo carga correctamente.
CÓDIGOS DE ERROR Los códigos de error impresos en el informe de transmisión y en el informe de la actividad están formados por dos cifras que indican la causa del error. Por motivos de espacio, en el informe de la actividad aparece solamente el código de dos cifras, sin ningún mensaje.
Página 97
Código Mensaje Causa del error Qué debes hacer Se detectó una Llama al comunicante y ERRORES EN anomalía durante la pídele que te envíe RECEPCIÓN recepción. nuevamente el documento. CONTROLAR CON EL REMIT. Durante la fase de Resuelve la anomalía y RECEPCIÓN recepción se produjo espera que termine la...
INDICACIONES Y MENSAJES Los inconvenientes que puedes encontrar generalmente están señalados por indicaciones acústicas (acompañadas, algunas veces, por indicaciones visuales: indicador luminoso de error " " encendido) o por mensajes de error en el visor. El fax también emite indicaciones acústicas y presenta mensajes en el visor, que no indican un estado de error.
12OPERACIONES DE MANTENIMIENTO SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE IMPRESIÓN RESTABLECIMIENTO DEL CARTUCHO DE IMPRESIÓN Y CONTROL DE LOS INYECTORES LIMPIEZA DE LOS CONTACTOS ELÉCTRICOS DEL CARTUCHO DE IMPRESIÓN LIMPIEZA DEL LECTOR ÓPTICO LIMPIEZA DE LA CARROCERÍA EXTRACCIÓN DE ORIGINALES ATASCADOS EXTRACCIÓN DE HOJAS DE PAPEL ATASCADAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 12-1...
Página 100
SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE IMPRESIÓN El cartucho de impresión se debe sustituir cuando se agota la tinta (los cartuchos de impresión agotados no se pueden utilizar por segunda vez) o cuando se nota una disminución de la calidad de impresión. En el primer caso, el fax imprime automáticamente una hoja para recordarte que la tinta del cartucho está...
Página 101
Desbloquea el cartucho de impresión accionando la palanca, como lo indica la flecha. Retira el cartucho usado de su alojamiento. Retira el cartucho nuevo de su paquete y, sujetándolo por los dos lados, quita la película que protege los inyectores. ¡Atención! No tocar los contactos eléctricos ni los inyectores.
Página 102
Coloca el cartucho nuevo en su alojamiento con los contactos eléctricos girados hacia el alojamiento del cartucho. Empuja el cartucho nuevo hasta oír el clic que confirma su correcta introducción. Cierra nuevamente la consola operativa y coloca otra vez el auricular telefónico en su alojamiento.
RESTABLECIMIENTO DEL CARTUCHO DE IMPRESIÓN Y CONTROL DE LOS INYECTORES Si se produce una disminución de la calidad de impresión, puedes realizar una operación rápida de restablecimiento del cartucho de impresión y de control de los inyectores, que se concluye con la impresión del resultado de diagnóstico de su estado.
LIMPIEZA DE LOS CONTACTOS ELÉCTRICOS DEL CARTUCHO DE IMPRESIÓN ¡Atención! Antes de llevar a cabo el procedimiento, desconecta el fax de la red de alimentación eléctrica. Desconecta el cable de alimentación del fax de la toma eléctrica. Descuelga el auricular telefónico y colócalo sobre una superficie estable. Alza la consola operativa como lo indica la flecha.
Página 105
Desbloquea el cartucho de impresión accionando la palanca, como lo indica la flecha. Retira el cartucho de su alojamiento. Limpia los contactos eléctricos usando un paño apenas humedecido. ¡Atención! No toques los inyectores. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 12-7...
Limpia también, con un paño apenas humedecido, los contactos eléctricos del carro del cartucho. Coloca nuevamente el cartucho en su alojamiento, con los contactos eléctricos girados hacia el alojamiento del cartucho. Empuja el cartucho hasta oír el clic que confirma su correcta introducción. Cierra la consola operativa y coloca otra vez el auricular telefónico en su alojamiento.
Página 107
Descuelga el auricular telefónico y colócalo sobre una superficie estable. Alza la consola operativa como lo indica la flecha. Desplaza el carro del cartucho hasta colocarlo en el extremo izquierdo del fax. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 12-9...
Página 108
Desengancha el rodillo de arrastre del papel accionando la palanca, como lo indica la flecha. Saca el rodillo de su alojamiento. Limpia el vidrio del lector óptico usando un paño humedecido con un producto específico de limpieza para vidrios y sécalo cuidadosamente. ¡Atención! No eches ni rocíes el producto de limpieza directamente sobre el vidrio.
Coloca un extremo del rodillo sobre el perno situado en la parte izquierda del fax, como lo indica la flecha. Engancha el rodillo accionando la palanca, como lo indica la flecha. Cierra la consola operativa y coloca otra vez el auricular telefónico en su alojamiento. Nota: Para comprobar que el lector óptico esté...
EXTRACCIÓN DE ORIGINALES ATASCADOS Durante la transmisión o la copia, es posible que un original quede atascado. Esta situación se indica en el visor con el mensaje: < >. Trata SACAR DOCUMENTO, PULSAR de expulsar el original pulsando la tecla .
EXTRACCIÓN DE HOJAS DE PAPEL ATASCADAS Si el papel que sirve para imprimir documentos en recepción o para copiar los originales se atascara (esta situación se indicará en el visor con el mensaje < >), intenta expeler la hoja pulsando la tecla .
Página 112
Saca el rodillo de su alojamiento (consulta la fig. 6 del procedimiento "Limpieza del lector óptico"). Retira el original o la hoja de papel atascados. Coloca un extremo del rodillo sobre el perno situado en la parte izquierda del fax (consulta la fig.
DATOS TÉCNICOS ARACTERÍSTICAS GENERALES Modelo ....... Receptor-transmisor de mesa Visor ........LCD 16 + 16 caracteres Capacidad de memoria..máx. 50 páginas Dimensiones ...... Anchura ......340 mm Profundidad ......220 mm - 235 mm (**) Altura........133 mm - 272 mm (**) Peso ........
ARACTERÍSTICAS DE RECEPCIÓN Sistema de impresión ....Impresión en papel común con impresora de chorro de tinta Anchura máx. de impresión ..204 mm Profundidad máx. de impresión...282 mm Papel de impresión .....A4 (210 x 297 mm) Alimentación de papel ....Bandeja para papel común (máx. 40 hojas 80 gr/m ARACTERÍSTICAS DO CONTESTADOR AUTOMÁTICO SÓLO MODELO CON CONTESTADOR AUTOMÁTICO INTEGRADO •...
FABRICANTE Olivetti S.p.A. con unico azionista Gruppo Telecom Italia Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A. Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO) ITALIA ASISTENCIA Si el fax no funciona como está previsto, o si tienes preguntas que hacerle al fabricante, llama al número indicado en la "Warranty Card".
Página 117
Página dejada deliberadamente en blanco. APÉNDICE A-5...
Página 118
Todos los materiales de consumo se fabrican de manera tal que se limite el impacto medioambiental, y responden a las normas vigentes. Olivetti ha prohibido en sus productos el uso de una lista de sustancias peligrosas (cromo, cadmio, mercurio, plomo y otras más).
En pos de dicha política, Olivetti comenzó a producir, también para sus nuevos faxes, una nueva generación de materiales de consumo ECO-FRIENDLY, gracias a la introducción de mejoras completas y constantes en los procesos de desarrollo y de fabricación.
Página 120
Página dejada deliberadamente en blanco. APÉNDICE...
Página 121
Página dejada deliberadamente en blanco. APÉNDICE A-9...
Página 122
Página dejada deliberadamente en blanco. A-10 APÉNDICE...
Página 123
2) The Quality System is in compliance with the UNI EN ISO 9000 series of Standards. Olivetti S.p.A. Sede Sociale Ivrea, Via Jervis, 77 - Cap. Soc. Euro 154.000.000 - C.C.I.A.A. Torino n. 547040 - Trib. Ivrea Reg. Soc. n.1927 - Cod. Fisc. e Part. IVA 02298700010...