Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olivetti Fax_Lab 145D

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Sólo Para España

    Todos los derechos reservados. Está prohibida la copia, la reproducción y la traducción en otros idiomas de este manual o de una de sus partes sin la autorización previa por escrito de Olivetti S.p.A. El fabricante se reserva el derecho de aportar cambios al producto descrito en este manual en cualquier momento y sin aviso previo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Í NDICE GENERAL PRIMERA SECCIÓN ANTES DE COMENZAR A UTILIZAR CÓMO CONSULTAR EL MANUAL ..........3 NOTAS SOBRE EL RECICLAJE AMBIENTAL ........ 3 RECOMENDACIONES PARA LA SEGURIDAD ......3 ACERCA DE LOS PARÁMETROS DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN ................ 4 CONOCER EL EQUIPO CONSOLA DEL FAX ..............
  • Página 5: Antes De Comenzar A Utilizar

    , r e c o m e n d a m o s - Olivetti garantiza la activación de los procedi- desenchufarlos de la toma de corriente: evitarás que dis- mientos en materia de tratamiento, recogida, turbios accidentales o variaciones bruscas de tensión los...
  • Página 6: Peligro De Accidentes

    ELIGRO DE ACCIDENTES • Coloca el fax y el teléfono portátil sobre una superficie horizontal, estable y sin vibraciones, para evitar caídas que podrían provocar daños, tanto a las personas como a los equipos. • Coloca los cables de alimentación eléctrica de modo tal que no los puedan pisar o que alguien pueda tropezar con ellos.
  • Página 7: Conocer El Equipo

    ONOCER EL EQUIPO ONSOLA DEL FAX Indicador luminoso “Error” Encendido, indica que en la memoria hay mensajes o Indica una anomalía de funcionamiento que se pro- memorándum ya escuchados. dujo en fase de transmisión o recepción. Intermitente, indica que en la memoria hay documen- tos aún sin imprimir, mensajes o memorándum aún no escuchados.
  • Página 8 • Cancela las configuraciones erróneas del visor. • Durante la fase de programación de las funcio- nes, permite retroceder una función. • Visualiza la lista de los 10 últimos números de • Ajusta la resolución de los originales que se deben fax o de teléfono marcados (llamadas en transmitir y copiar (sólo con el original colocado en salida) o de los 20 últimos números que han...
  • Página 9: Teclado Del Teléfono Portátil

    ECLADO DEL TELÉFONO PORTÁTIL Algunas teclas pueden tener varias funciones, de acuerdo con el estado de funcionamiento del teléfono portátil: Œ Accesso Estado de espera inicial (stand-by), es decir, cuando el teléfono portátil está inactivo.  Estado de programación, activo después de pulsar la tecla (durante la programación, si no pulsas ninguna tecla en un lapso de 30 segundos, el teléfono portátil vuelve automáticamente al estado de espera inicial).
  • Página 10: Visor Del Teléfono Portátil

    ISOR DEL TELÉFONO PORTÁTIL El visor del teléfono portátil muestra los siguientes iconos e Icono “ ” MANOS LIBRES informaciones: Este icono aparece cuando activaste la función manos libres. Icono “ ” ALCANCE Icono “ ” NIVEL DE LAS BATERÍAS Este icono indica si el teléfono portátil se encuentra al alcance del fax (el Cuando el teléfono portátil se encuentra en el cargador de baterías, los tres alcance máximo es de unos 250 metros en campo abierto y en condiciones...
  • Página 11: Componentes

    OMPONENTES En la figura se ilustran las piezas exteriores e interiores del equipo. XTENSIÓN SOPORTE PAPEL OMAS DE CONEXIÓN ANDEJA DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL COMÚN Capacidad máxima: 40 hojas (80gr/m ISPOSITIVO DE INTRODUCCIÓN AUTOMÁTICA PARA DOCUMENTOS ORIGINALES A TRANSMITIR Y COPIAR Capacidad máxima: hasta 5 hojas A4 ELÉFONO PORTÁTIL...
  • Página 12: Comenzar Enseguida

    OMENZAR ENSEGUIDA Esta sección, como ya se explicó antes, te presenta una ONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA Y A LA RED descripción básica del fax, donde figuran los procedimientos que permiten su instalación y su utilización inmediatas, aunque DE ALIMENTACIÓN sea con sus capacidades mínimas.
  • Página 13: Colocación Del Teléfono Portátil En El Cargador De Baterías

    ONECTA EL CARGADOR DE BATERÍAS DEL TELÉFONO OLOCACIÓN DEL TELÉFONO PORTÁTIL EN EL CARGADOR PORTÁTIL CON LA RED DE ALIMENTACIÓN DE BATERÍAS 1. Coloca el teléfono portátil en el cargador de baterías, con el te- clado dirigido hacia ti. El testigo luminoso del cargador de bate- rías se enciende de color rojo para indicar que el portátil está...
  • Página 14: Selección De Algunos Parámetros

    ELECCIÓN DE ALGUNOS PARÁMETROS Noruega NORGE Nueva Zelanda AUSTRALIA Perú AMERICA LATINA Una vez conectado a la red de alimentación, el fax realiza Portugal PORTUGAL automáticamente un breve test para controlar el funciona- Resto del mundo INTERNATIONAL miento de sus componentes, y en el visor pueden aparecer: Suecia SVERIGE el idioma en el que se muestran los mensajes...
  • Página 15 5. Pulsa la tecla: 4. Si deseas mover el cursor sobre algunas cifras para modificarlas, pulsa las teclas: El visor muestra el idioma predeterminado, por ejem- plo: 5. Luego sobrescribe las cifras exactas, pulsando las te- IDIOMA clas: ESPAÑOL 6. Para ver los otros idiomas disponibles, pulsa las teclas: 6.
  • Página 16: Paso De Una Línea Pública A Una Línea Privada

    n o t a 5. Ahora puedes escoger una de las siguientes opciones: "CONF.FECHA/HORA" - Para modificar la fecha y la Si escogiste el formato de 12 horas, en el visor del fax apare- hora configuradas con anterioridad. ce la letra "p" (postmeridiano) o la letra "a" (antemeridiano). "FORMATO FECHA"...
  • Página 17 5. Pulsa la tecla: 6. Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca: En el visor aparece: CONF.LÍNEA TEL CONF.LÍNEA TEL MODO MARCACIÓN TIPO DE LÍNEA 7. Pulsa la tecla: 6. Pulsa la tecla: En el visor aparece: En el visor aparece: MODO MARCACIÓN TIPO DE LÍNEA TONOS...
  • Página 18 5. Para seleccionar cíclicamente los caracteres de cada 2. Pulsa la tecla: tecla, pulsa las teclas: En el visor aparece: NÚM.TEL.REMIT. 6. Para dejar un espacio vacío, pulsa las teclas: 3. Para introducir tu número de fax, pulsa las teclas: 7.
  • Página 19: Preparación Para El Uso

    2. Toma las hojas por el borde su- 4. Pulsa las teclas: perior, colócalas dejándolas En el visor aparece: "caer" en el ASF sin doblarlas y CONFIG. FAX sin forzarlas. PARÁMETROS VS. 5. Pulsa la tecla: En el visor aparece: I M P O R T A N T E PARÁMETROS VS.
  • Página 20: Configuración Del Teléfono Portátil

    I m p o r t a n t e 4. Coloca el cartucho en su aloja- miento con los contactos eléctri- Cuando la tinta del cartucho está por agotarse, en el visor cos girados hacia el alojamiento aparece: del cartucho. CART.
  • Página 21: Impresión Del Menú Y Sus Funciones

    7. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla RANSMISIÓN hasta que en el visor aparezca: Siguiendo los esquemas presentados más abajo, puedes uti- AJUSTE HORA lizar inmediatamente el fax para realizar operaciones sencillas de transmisión. De todas formas, si los esque- 8.
  • Página 22: Transmisión Descolgando El Auricular Telefónico Del Fax

    ECEPCIÓN RANSMISIÓN DE UN ORIGINAL Puedes preparar el fax para que reciba los documentos que 1. Si no es suficiente este esque- te envían tus comunicantes de cuatro modos diferentes, a ma, ver "Transmisión", capítulo los que puedes acceder siguiendo la operación indicada más "Operaciones de transmisión abajo: recepción manual, recepción automática, recepción au- y recepción".
  • Página 23: Recepción Manual

    " " ECEPCIÓN MANUAL ECEPCIÓN EN MODO TELÉF El comportamiento del fax en este modo de funcionamiento Cuando estás presente y, por lo tanto, puedes contestar depende de quién lo pide y de tu presencia en el momen- personalmente las llamadas. to de la recepción (en este modo de recepción, el teléfono portátil suena sólo si la llamada llega de un teléfono).
  • Página 24: Uso Del Teléfono

    4. Para activar la marcación, pulsa la tecla: SO DEL TELÉFONO Acabada la marcación, si el comunicante está libre, Cuando tomas la línea descolgando el auricular telefóni- puedes hablar con él. co del fax o pulsando la tecla del teléfono por- EALIZAR UNA LLAMADA TELEFÓNICA CON EL TE tátil, puedes disponer de todas las funciones telefónicas de LÉFONO PORTÁTIL...
  • Página 25 3. Para activar la marcación, pulsa la tecla: LAMAR OTRA VEZ UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS EN ENTRADA O UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS LLAMADOS Después de realizar la marcación, si el comunicante No colocar el original en el dispositivo de intro- está...
  • Página 26: Copiado

    7. Para visualizar la otra opción disponible, "CALIDAD - OPIADO NORMAL", pulsa las teclas: 8. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: IPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES COPIAR En el visor aparece: Como en el caso de la transmisión, la copia también exige ZOOM la colocación del original en el dispositivo de intro- 100%...
  • Página 27 Í NDICE GENERAL SEGUNDA SECCIÓN PROBLEMAS Y SOLUCIONES OPERACIONES DE TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN QUÉ SUCEDE SI FALTA LA CORRIENTE ........65 TRANSMISIÓN ................27 QUÉ SUCEDE SI EL PAPEL O LA TINTA SE HAN AGOTADO ..65 RECEPCIÓN ................31 TRANSMISIÓN CON RESULTADO NEGATIVO ......
  • Página 29: Operaciones De Transmisión Y Recepción

    PERACIONES DE TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN 2. Coloca el original en el disposi- RANSMISIÓN tivo de introducción (ADF), con el lado a transmitir boca abajo (A). IPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES USAR Acomoda el original de modo tal que se adhiera perfectamente al lado derecho del dispositivo de Dimensiones introducción (B): consulta la in-...
  • Página 30: Ajuste De La Resolución

    6. Pulsa las teclas RANSMISIÓN DE UN ORIGINAL hasta que en el visor aparezca: PARÁMETROS VS. 1. Coloca el original en el dispositivo de introducción au- tomática (ADF). CONTRASTE En la línea superior el visor muestra: 7. Pulsa la tecla: DOCUM.
  • Página 31: Transmisión Del Original Con El Fax

    RANSMISIÓN ESCUCHANDO LOS TONOS DE LÍNEA RANSMISIÓN DESCOLGANDO EL AURICULAR TELEFÓNICO DEL FAX 1. Coloca el original en el dispositivo de introducción au- tomática (ADF). 1. Coloca el original en el dispositivo de introducción au- En la línea superior el visor muestra: tomática (ADF).
  • Página 32: Transmisión De Un Original A Varios Destinatarios

    9. Si lo deseas, puedes buscar el número del destinatario RANSMISIÓN DE UN ORIGINAL A VARIOS DESTINATARIOS en la agenda telefónica (consulta más adelante "Pro- gramación de la agenda telefónica"). La memoria del fax te permite enviar un original a una Para ello: hora preestablecida (transmisión retardada) y transmitir- 1.
  • Página 33: Elección Del Modo De Recepción

    ECEPCIÓN ODIFICACIÓN ACTIVACIÓN CANCELACIÓN DE UNA TRANSMISIÓN DESDE LA MEMORIA YA PREDISPUESTA Puedes configurar el fax para que reciba los documentos que te envían tus comunicantes en cuatro modos diferentes: Este procedimiento se puede realizar solamente con el fax. • Recepción Manual.
  • Página 34: L A Agenda Telefónica

    n o t a ECEPCIÓN DE UN DOCUMENTO CON EL TELÉFONO PORTÁTIL Para activar el modo de recepción con contestador au- tomático, primero debes grabar la RESPUESTA 1, consul- Si cuando llega una llamada tomas la línea antes que el ta el capítulo "El contestador automático".
  • Página 35: Modificación De Un Número Con El Fax

    3. Pulsa la tecla: ROGRAMACIÓN DE LA AGENDA CON EL TELÉFONO PORTÁTIL En el visor aparece: 1. Pulsa la tecla de función F2: AGENDA Si la agenda está vacía, en el visor aparece el mensaje NUEVO NÚMERO "AGENDA VACÍA". Si ya memorizaste contactos, en el visor aparece el primer contacto en orden alfabético.
  • Página 36 2. Pulsa las teclas ÓMO CANCELAR UN NÚMERO DESDE LA AGENDA hasta que en el visor aparezca: TELEFÓNICA MENÚ AGENDA LIMINACIÓN DE UN NÚMERO CON EL FAX 3. Pulsa la tecla: 1. Pulsa la tecla: En el visor aparece: En el visor aparece: MENÚ...
  • Página 37: Eliminación De Un Número Con El Teléfono Portátil

    4. Pulsa las teclas 11. Para cancelar otros números, repite el procedimiento desde el paso 5. hasta que en el visor aparezca: 12. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la AGENDA tecla: IMPRIMIR AGENDA 5. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla: Después de realizar la impresión, el fax vuelve LIMINACIÓN DE UN NÚMERO CON EL TELÉFONO automáticamente al estado de espera inicial.
  • Página 38: Transmisión Con El Método Más Veloz

    El fax imprime los siguientes informes: 3. Para localizar el número de fax o el nombre del desti- natario de tu original puedes: • Informe de caída de tensión: se imprime siempre y de manera automática, siempre que haya documentos en 1.
  • Página 39: Transmisión Errónea

    INFORME TRANS. - ERROR TRANSM. - El fax impri- • Fecha/Hora Fecha y hora de la transacción. me automáticamente un informe sólo después de cada • Duración Duración de la transacción (en mi- transmisión errónea. nutos y segundos). INFORME TRANS. - SIEMPRE - El fax imprime •...
  • Página 40: Instalación

    3. Pulsa la tecla: AS LISTAS En el visor aparece: CONFIG. FAX En cualquier momento puedes realizar la impresión de las listas completas de los parámetros de instalación, de FECHA Y HORA los parámetros de configuración y de los números ex- 4.
  • Página 41: L A Consola Para El Contestador

    L CONTESTADOR AUTOMÁTICO El fax tiene un contestador automático incorporado, que A CONSOLA PARA EL CONTESTADOR puede realizar las mismas funciones que tienen los contesta- dores automáticos externos. Por lo tanto, con el fax es posible: Teclas exclusivas para el modelo con contesta- •...
  • Página 42: Funciones De Seguridad Y Acceso

    7. Escribe el código, por ejemplo "0001", pulsando las Para cancelar una configuración errónea del visor. teclas: Para retroceder una función durante la fase de progra- En el visor aparece: mación. CONFIG. CÓDIGO (0-9): 0001 8. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla: UNCIONES DE SEGURIDAD Y ACCESO Para manejar a distancia el contestador automático (pero no 9.
  • Página 43: Respuestas Y Memorándum

    7. Para modificar el código, por cada cifra que quieras ESPUESTAS Y MEMORÁNDUM reemplazar pulsa la tecla: Puedes grabar distintos tipos de respuesta (sólo con el y luego, escribe la nueva cifra. fax): 8. En cambio, si lo deseas, puedes cancelar el código •...
  • Página 44 7. Pulsa la tecla: 6. Para escuchar la respuesta 1 que has grabado, pulsa la tecla: En el visor aparece: En el visor aparece: GRAB.RESPUESTA 1 ESCUCHA DESCOLGAR RECEPT Al final de la reproducción, el fax te propone 8. Alza el receptor. automáticamente que grabes una nueva RESPUESTA En el visor aparece: 1.
  • Página 45: Programación De La Duración De Memorándum Y Mensajes En Entrada

    n o t a 3. Pulsa la tecla: Tienes a tu disposición 30 o 60 segundos (ver más adelan- En el visor aparece: te "Programación de la duración de memorándum y men- CONF. CONTESTAD sajes en entrada") para dictar tu memorándum como has hecho con las RESPUESTAS 1 y 2.
  • Página 46 2. Para escuchar solamente los mensajes y los SCUCHAR LOS MENSAJES EN ENTRADA Y recordatorios que todavía no escuchaste, pulsa la tecla de función F1: LOS MEMORÁNDUM Ahora puedes escuchar todos los mensajes aún no escuchados, incluyendo los recordatorios, que se gra- SCUCHAR CON EL FAX ban en la memoria con numeración progresiva hasta Si el contestador tiene en la memoria uno o más men-...
  • Página 47: Control A Distancia Del Contestador

    n o t a LIMINACIÓN CON EL TELÉFONO PORTÁTIL 1. Para acceder a la gestión de los mensajes o de los Si no quieres eliminar ningún mensaje, pulsa la tecla recordatorios, pulsa la tecla de función F3: del fax o la tecla del teléfono portátil.
  • Página 48: Sólo Respuesta

    • Si el código es exacto, oirás una breve señal acústica de 4. Pulsa las teclas confirmación. hasta que en el visor aparezca: • Escoger la función que deseas realizar y escribir el códi- CONF. CONTESTAD go correspondiente consultando la tabla anterior. EVITAR TARIFA El contestador confirma la operación con un bip.
  • Página 49 4. Pulsa las teclas 3. Pulsa la tecla: hasta que en el visor aparezca: En el visor aparece: CONF. CONTESTAD CONF. CONTESTAD SÓLO RESPUESTA MENS. EN ALTAV. 5. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla: 4. Pulsa la tecla: En el visor aparece: En el visor aparece: SÓLO RESPUESTA MENS.
  • Página 50: Operaciones Más Complejas

    PERACIONES MÁS COMPLEJAS Todos los procedimientos descritos en este capítulo ECEPCIÓN DE UN DOCUMENTO MÁS LARGO QUE EL se pueden realizar solamente con el fax. FORMATO DE PAPEL UTILIZADO TRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA Si recibes un documento más largo que el formato de RECEPCIÓN papel utilizado, puedes hacer que tu fax imprima en otra hoja el texto excedente.
  • Página 51: Activación / Desactivación De La Recepción Silenciosa

    6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla: 11. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la tecla: 7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla: N O T A Si seleccionas el parámetro "EXCEDENTE - AUTOMÁTICA", 8.
  • Página 52 El fax ya está configurado para visualizar la iden- ODIFICACIÓN DE LA CANTIDAD DE TONOS DE LLAMADA tificación de la persona que llama. No obstante, lo puedes configurar para que no la visualice, actuando Esta función está habilitada sólo en algunos paí- de la siguiente manera: ses.
  • Página 53 2. Pulsa la tecla: 2. Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca: En el visor aparece: MENÚ CONF. RECEPCIÓN INSTALACIÓN MODO RECEPCIÓN 3. Pulsa la tecla: 3. Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca: En el visor aparece: CONF.
  • Página 54 n o t a 8. Para visualizar los otros valores disponibles, "TIEMPO FAX/TEL - 15 SEG.", "TIEMPO FAX/TEL - 30 SEG." y Si el fax no logra detectar ese ritmo específico, en el visor "TIEMPO FAX/TEL - 40 SEG.", pulsa las teclas: aparece el mensaje "NO DETECTADO".
  • Página 55 5. Pulsa la tecla: 7. Pulsa la tecla: En el visor aparece: En el visor aparece: TIEMPO SILENCIO CONF.LÍNEA TEL TIPO DE LÍNEA 6 SEG. 8. Para visualizar los otros valores disponibles, "TIEMPO 6. Pulsa las teclas SILENCIO - 3 SEG.", "TIEMPO SILENCIO - 4 SEG.", hasta que en el visor aparezca: "TIEMPO SILENCIO - 8 SEG.", "TIEMPO SILENCIO - CONF.LÍNEA TEL...
  • Página 56 2. Pulsa la tecla: 3. Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca: En el visor aparece: CONF. RECEPCIÓN CONF. RECEPCIÓN EXCLUS. NÚMEROS MODO RECEPCIÓN 4. Pulsa la tecla: 3. Pulsa las teclas hasta que en el visor aparezca: En el visor aparece: CONF.
  • Página 57 6. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla: TRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA El visor muestra el primer número de la lista de núme- TRANSMISIÓN ros excluidos. 7. Para encontrar el número que quieres eliminar, pulsa las teclas: AMBIO DE POSICIÓN DEL NOMBRE Y DEL NÚMERO DE FAX 8.
  • Página 58: Conexión

    7. Pulsa la tecla: 8. Para seleccionar el parámetro alternativo, pulsa las te- clas: En el visor aparece: En el visor aparece: ESCUCHA LÍNEA ENCABEZAM. FAX EXTERIOR 8. Para seleccionar la otra opción disponible, "ESCUCHA 9. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla: LÍNEA - SÍ", pulsa las teclas: 9.
  • Página 59 3. Pulsa la tecla: 3. Pulsa la tecla: En el visor aparece: En el visor aparece: CONFIG. FAX INSTALACIÓN FECHA Y HORA NOMBRE REMIT. 4. Pulsa las teclas: 4. Pulsa las teclas En el visor aparece: hasta que en el visor aparezca: INSTALACIÓN CONFIG.
  • Página 60: Definición De Sondeo

    1. Pulsa la tecla: ECEPCIÓN DE UN ORIGINAL CON EL MÉTODO En el visor aparece: DE SONDEO MENÚ CONF. RECEPCIÓN 2. Pulsa las teclas EFINICIÓN DE SONDEO hasta que en el visor aparezca: MENÚ Es un pedido de transmisión que un fax le hace a otro fax, para que éste último le envíe el documento solicitado de ma- CONFIG.
  • Página 61 A partir de este punto, sigue el procedimiento de "Pedi- 6. Para confirmar, tanto la hora actual como la nueva, do de transmisión (sondeo en recepción)" desde pulsa la tecla: el paso 5. En el visor aparece: ESCRIBIR N° ANCELACIÓN DE UN SONDEO EN RECEPCIÓN YA CONFIGURADO 7.
  • Página 62: Uso De Las Funciones Específicas Del Teléfono Portátil

    SO DE LAS FUNCIONES ESPECÍFICAS DEL TELÉFONO PORTÁTIL 4. Pulsa la tecla de función F3: SO DEL TELÉFONO PORTÁTIL En el visor aparece: MELODÍA LLAMADA EXT. 5. Para ver la otra opción disponible, "MELODÍA ODIFICACIÓN DEL VOLUMEN DEL TIMBRE LLAMADA INT.", pulsa la parte superior o inferior de la tecla: 1.
  • Página 63 5. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla 7. Para salir de la programación, pulsa 2 veces la tecla de función F1: hasta seleccionar el idioma deseado. 6. Para aceptar tu elección, pulsa la tecla de función F3: ODIFICACIÓN DEL NOMBRE DEL TELÉFONO PORTÁTIL 7.
  • Página 64 1. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla 4. Pulsa la tecla de función F3: En el visor aparece: hasta que en el visor aparezca: CÓDIGO PIN PROGRAMACIÓN 5. Escribe el código PIN en el teclado del teléfono portátil. Luego, pulsa la tecla de función F3: 2.
  • Página 65: Uso De Equipos Adicionales

    8. Para seleccionar una de las dos opciones disponibles, Luego, continúa el procedimiento en el teléfono "REPET ALARMA - UNA VEZ" o "REPET ALARMA - portátil: DIARIAMENTE", pulsa la parte superior o inferior de Para registrar el fax en un teléfono portátil adicional, la tecla: consulta el manual entregado con el mismo.
  • Página 66: Eliminación De Un Teléfono Portátil

    1. Durante la llamada, mantén pulsada durante más de 5. Para seleccionar el número que corresponde a la 1,5 segundos la tecla: unidad base deseada o la opción "AUTO", pulsa la parte superior o inferior de la tecla: En el visor aparece: TRANSF AL TERMINAL Si seleccionas "AUTO", el teléfono portátil utilizará...
  • Página 67: Problemas Y Soluciones

    ROBLEMAS Y SOLUCIONES Cuando se concluye la memorización, en el visor apa- UÉ SUCEDE SI FALTA LA CORRIENTE rece el mensaje "DOCUMENTO EN MEM". En este punto, el fax te guiará para retirar el original en En caso de caída de tensión, el fax conserva siempre el dispositivo de introducción de documentos origina- en la memoria: los números programados en la agen- les.
  • Página 68: Códigos De Error

    ÓDIGOS DE ERROR Los códigos de error impresos en el informe de transmisión y en el informe de la actividad están formados por dos cifras que indican la causa del error. Por motivos de espacio, en el informe de la actividad aparece solamente el código de dos cifras, sin ningún mensaje.
  • Página 69: Indicaciones Y Mensajes Del Fax

    COMPROBAR CART. NDICACIONES Y MENSAJES DEL FAX • El fax no detecta la presencia del cartucho de impresión por- que te olvidaste de colocarlo o porque no lo colocaste co- rrectamente: introduce/reintroduce el cartucho. Los inconvenientes que puedes encontrar generalmente •...
  • Página 70: Otras Señales Acústicas

    ERROR TRANSM. REC. EN MEM. La transmisión no se produjo correctamente: pulsa la tecla La recepción prosigue en la memoria porque se comprobó una anomalía durante la fase de recepción de un documento para apagar el indicador luminoso de error " "...
  • Página 71 ¿NUEVO CARTUCHO?, 1=SI 0=NO TROS MENSAJES EN EL VISOR Colocaste un cartucho de impresión por primera vez o lo sacaste y lo colocaste de nuevo: responde como correspon- CART. CASI AGOT. de. Si respondes afirmativamente pero el cartucho no es nue- vo, el fax no detectará...
  • Página 72: Inconvenientes Del Teléfono Portátil

    NCONVENIENTES DEL TELÉFONO PORTÁTIL La lista que sigue te puede servir de guía para solucionar los pequeños inconvenientes del teléfono portátil. INCONVENIENTE SOLUCIÓN El teléfono portátil no se Comprueba que las baterías estén enciende. colocadas correctamente. Carga completamente las baterías. Las baterías no se cargan.
  • Página 73: Operaciones De Mantenimiento

    PERACIONES DE MANTENIMIENTO ¡Atención! USTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE IMPRESIÓN 7. Evita tocar los inyectores. El cartucho de impresión se debe sustituir cuando se ago- ta la tinta (los cartuchos de impresión agotados no se pueden utilizar por segunda vez) o cuando se nota una disminución de la calidad de impresión.
  • Página 74 3. Pulsa la tecla: 6. Para visualizar la otra opción disponible, "LIMPIEZA CART. - SÍ", pulsa las teclas: En el visor aparece: MANT. CARTUCHO 7. Pulsa la tecla: NUEVO CARTUCHO El fax lleva a cabo la operación de restablecimiento del 4.
  • Página 75: Limpieza Del Lector Óptico

    3. Desbloquea el cartucho de im- 2. Desengancha y alza la con- presión accionando la palan- sola operativa como lo indican ca, como lo indica la flecha. las flechas. 3. Desplaza el carro del cartucho 4. Retira el cartucho de su aloja- hasta colocarlo en el extremo miento.
  • Página 76: Limpieza De La Carrocería

    9. Cierra la consola operativa y coloca otra vez el auricular 1. Tira de la hoja jalando hacia telefónico en su alojamiento. arriba y prestando atención a que no se rompa. n o t a Para comprobar que el lector óptico esté limpio, realiza una copia con un original blanco.
  • Página 77: Cambio De Las Baterías Del Teléfono

    AMBIO DE LAS BATERÍAS DEL TELÉFONO IMPIEZA DE LOS CONTACTOS ELÉCTRICOS PORTÁTIL DEL TELÉFONO PORTÁTIL Y DEL CARGADOR DE BATERÍAS I M P O R T A N T E Utiliza exclusivamente baterías recargables como las Para garantizar una carga perfecta de las baterías del teléfo- que se entregan con el producto (baterías NI-MH AAA no portátil, te aconsejamos que limpies cada tanto los contac- 1,2V 600mAh).
  • Página 78: Fabricante Y Asistencia

    ABRICANTE Y ASISTENCIA ABRICANTE Olivetti S.p.A. con unico azionista Gruppo Telecom Italia Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A. Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO) ITALIA SISTENCIA Si el producto no funciona como está previsto, o si tienes preguntas que hacerle al fabricante, llama al número indicado...
  • Página 79: Datos Técnicos

    ATOS TÉCNICOS ARACTERÍSTICAS GENERALES DEL FAX ARACTERÍSTICAS DE TRANSMISIÓN Modelo ......Receptor-transmisor de mesa Tiempo de transmisión ....7 seg. aprox. (14400 bps) (*) Visor ........LCD 16 + 16 caracteres Capacidad del dispositivo Capacidad de memoria ..30 páginas (*) de introducción de originales ..
  • Página 80 Í NDICE ALFABÉTICO Código del control remoto 53 Códigos de error 65 , 66 Componentes Acceso al contestador automático partes externas e internas 9 activación/desactivación 41 Conexión Activación del contestador automático 39 a la línea telefónica 10 Agenda telefónica 32 a la red de alimentación 11 eliminación de un número del auricular telefónico 10...
  • Página 81 Datos técnicos Lector óptico características de alimentación 77 limpieza 73 características de comunicación 77 Limpieza características de recepción 77 carrocería 74 características de transmisión 77 contactos eléctricos 72 características del lector 77 del teléfono portátil y del cargador de baterías 75 características do contestador automático 77 lector óptico 73 características generales del fax 77...
  • Página 82 Respuesta 2 cancelar 42 escuchar 42 Originales grabación 42 dispositivo de introducción automática (ADF) 19 , 27 Respuestas y memorándum 41 extracción de originales atascados 74 tipos de originales que puedes usar 27 Seguridad recomendaciones para la seguridad 3 Papel peligro de accidentes 4 atascado 65 peligro de asfixia 3...
  • Página 83 Transmisión activación/desactivación de la función Flash 57 activación/desactivación del modo ECM 57 ajuste del contraste y la resolución 27 descolgando el auricular telefónico del fax 20 , 29 escuchar las señales de conexión 56 interrumpir la transmisión en marcha 28 regulación del volumen de la señal acústica 56 regulación del volumen del altavoz 56 tipos de originales que puedes usar 19 , 27...
  • Página 84 2) The Quality System is in compliance with the UNI EN ISO 9000 series of Standards. Olivetti S.p.A. Sede Sociale Ivrea,Via Jervis,77 – Cap. Soc. Euro 154.000.000 – C.C.I.A.A. Torino n. 547040 – Trib Ivrea Reg. Soc. n. 1927 – Cod. Fisc. e Part. IVA 02298700010...
  • Página 87 CONSUMIBLES ORIGINALES Olivetti es la única empresa europea con una tecnología privada de impresión por inyección de tinta, y fabrica los productos consumibles en su establecimiento de Italia. La empresa también produce las tintas atóxicas utilizadas en los cartuchos, cuya fórmula química fue desarrollada y ensayada en los laboratorios Olivetti.
  • Página 88 259750G-01...

Tabla de contenido