Descargar Imprimir esta página
LEGRAND WattStopper RH703PTU Manual De Instrucciones
LEGRAND WattStopper RH703PTU Manual De Instrucciones

LEGRAND WattStopper RH703PTU Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

No: 341156
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: RH703PTU
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
To be installed by a certified electrician or other qualified person.
WARNING – To prevent severe shock or electrocution, always turn power off
at the service panel before installing this product, working on the circuit, or
changing a lamp.
CAUTION
• To reduce the risk of overheating and possible damage to this product or
other equipment do not use this product to control a receptacle, a motor
operated appliance, or a transformer based appliance.
• Do not use this product with loads whose power requirements exceed the
maximum power (stated in watts, amperes, or volt-amperes) of the dimmer.
• A 6 watt minimum load is required.
• Do not connect this product to a power source other than 120VAC, 60Hz.
• Use copper wire only.
This product can be used with any incandescent, electronic low voltage, or
magnetic low voltage load (compatible magnetic low voltage transformers
listed at www.legrand.us). Additionally, it can be used with compatible
dimmable CFL/LED bulbs which screw into conventional incandescent lamp
sockets (compatible bulbs listed at www.legrand.us).
RH703PTU
IMPORTANT NOTES
1. All dimmers can be damaged by improper wiring. Check for short circuits
prior to installing the dimmer with a lamp load in the circuit.
Procedure for short circuit check:
a. Disconnect power to circuit by removing fuse or turn circuit breakers
OFF.
b. Install a switch instead of the dimmer. Turn the switch to the ON
position.
c. Turn power ON. If the circuit breaker trips, a short circuit is present. If
the light fails to turn ON and OFF with the switch, the wiring may be
incorrect.
d. Correct wiring, if necessary, and retest.
e. Install the dimmer only after the light operates properly with the switch.
2. Protect this product from dust and dirt. The dimmer can be damaged by
contaminates encountered during the construction process. If lighting
is required prior to the construction process completion, then a switch
should be temporarily installed in place of this product. This product
should not be installed until the construction process is complete.
Any dimmer damage due to improper installation is not covered under
warranty.
COLOR CHANGE PROCEDURE/PROCÉDURE DE CHANGEMENT DE
COULEUR/PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE COLOR
2.
1.
5.
4.
DIRECTIONS
1. If color change kit was provided, and a different color is desired, see the
Color Change Procedure, if not proceed to step #2.
2. Disconnect power to circuit by removing fuse or turn the circuit breakers
Off before installing.
3. Remove wall plate and switch mounting screws, pull existing switch from
wall box.
4. Disconnect existing switch from circuit. For 3-way installations: Identify
the "Common" wire (wire connected to the terminal marked common
or odd colored terminal). For new installation identify wire connected to
power source or load.
5. Connect dimmer as shown in the installation diagram using #12 or #14
AWG wire stranded or solid copper conductors. Note that the dimmer
and 3-way switch positions may also be reversed from that shown.
Strip the wire to the length shown on the back of the product. (Figure 1
or Figure 2)
6. Install product in wall box, with the word "Top" on the strap right side up,
using mounting screws provided.
7. Attach wall plate and then restore power to the unit.
8. The dimmer may require adjustment to the low end setting to reliably
start and/or remove flickering in bulbs. To adjust, remove the wall
plate, and disconnect power. Make adjustment as stated in the "User
Adjustment" section of the DIMMER OPERATION section.
REMARQUES IMPORTANTES
1. Tous les variateurs peuvent être endommagés en cas de câblage
incorrect. Vérifiez qu'il n'y a pas de court­circuit avant d'installer le
variateur sur une ampoule dans le circuit.
Procédure pour la recherche de court-circuit :
a. Déconnectez l'alimentation du circuit en retirant un fusible ou en
mettant les disjoncteurs sur OFF (Arrêt).
b. Installez un interrupteur plutôt qu'un variateur. Mettez l'interrupteur en
position ON (Marche).
c. Mettez le courant en marche. Si le disjoncteur se déclenche, il existe
un court-circuit. Si la lumière ne s'allume et ne s'éteint pas avec
l'interrupteur, le câblage est probablement incorrect.
d. Corrigez le câblage si nécessaire puis retestez.
e. N'installez le variateur qu'une fois que la lumière fonctionne
correctement avec l'interrupteur.
2. Protégez ce produit de la poussière et de la saleté. Le variateur peut
être endommagé s'il est exposé à des éléments contaminants au cours
du processus de construction. Si un éclairage est requis avant la fin
du processus de construction, un interrupteur doit alors être installé
temporairement à la place du variateur. Ce produit ne doit être installé
qu'une fois le processus de construction terminé.
Les dommages au variateur engendrés par une mauvaise installation
ne sont pas couverts par la garantie.
APPLICATION
Ce produit peut être utilisé avec n'importe quelle ampoule à
incandescence, électronique ou magnétique à basse tension. De plus,
il peut être utilisé avec les ampoules fluorescentes électroniques, fluo­
compactes ou DEL suivantes : (Voir les graphiques à l'avant.)
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Doit être installé par un électricien certifié ou une autre personne qualifiée.
AVERTISSEMENT : afin d'éviter tout choc électrique ou électrocution grave,
toujours éteindre l'alimentation sur le panneau de service avant d'installer ce
produit, de travailler sur le circuit ou de changer une lampe.
ATTENTION
• Pour réduire le risque de surchauffe et d'autres dommages possibles
• Ne pas utiliser ce produit avec des ampoules dont les besoins en énergie
• Une ampoule d'au moins 6 watts est requise.
• Ne brancher ce produit qu'à une source d'alimentation de 120 VCA, 60 Hz.
• N'utiliser que des fils en cuivre.
Ce produit peut être utilisé avec n'importe quelle ampoule à incandescence,
électronique ou magnétique à basse tension (transformateurs magnétiques
à basse tension compatibles répertoriés sur notre site www.legrand.us). En
outre, il peut être utilisé avec des ampoules compatibles fluo­compactes/DEL,
à intensité réglable, pouvant être vissées dans des douilles conventionnelles
pour ampoules à incandescence (ampoules compatibles répertoriées sur
notre site www.legrand.us).
NOTE: It is normal for the dimmer to feel warm during operation. Us a
separate neutral wire for each phase of a multiphase system containing
a dimmer, and for high power single phase applications where flickering
is present.
MULTIPLE GANGING OF DIMMERS AND OTHER DEVICES
Any combination of dimmer models and other devices may be ganged
together. No derating of the dimmer is required for forward phase
applications. For reverse phase applications in 3-gang installations derate
incandescent, halogen or electronic low voltage loads to 650 Watts and
electronic fluorescent loads to 5A.The maximum load for this product based
on the compatible load types are:
• 700 Watts for Incandescent, Electronic Low Voltage, and Halogen
• 500VA for Magnetic Low Voltage
• 5.5 Amperes for Electronic Fluorescent
• 450 Watts for Compact Fluorescent and Light Emitting Diode (LED)
Figure 1 / Figure 1 / Figura 1
3.
Single Pole / Unipolaire / Unipolar
6.
Figure 2 / Figure 2 / Figura 2
3-Way / 3 voies / 3 vías
Min Level Trim
• Holding the Cal button for approximately 5 seconds with the
slider at minimum brightness causes the Locator LED to
flash, and initiates manual calibration (do not release the Cal
button until the Locator LED starts to flash):
• Pressing the Cal button while the Locator LED is flashing
cycles through 12 preset trim levels.
• Moving the slider exits calibration and stores selected trim
level.
NOTE: When the dimmer loses power, when it turns back on
it tries to set its minimum output voltage at an optimal level for
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
1. Si une trousse de changement de couleur est fournie et que vous
souhaitez changer de couleur, consultez la Procédure de changement
de couleur. Sinon, passez directement à l'étape 2.
2. Débranchez l'alimentation électrique du circuit en retirant le fusible
ou en mettant les disjoncteurs en position Off (Arrêt) avant toute
installation.
3. Retirez la plaque murale et les vis de fixation de l'interrupteur, puis
retirez l'interrupteur existant du boîtier mural.
4. Déconnectez l'interrupteur existant du circuit. Pour les installations
à 3 positions : Identifiez le fil « Commun » (fil connecté à la borne «
Commun » ou à la borne bigarrée). Pour de nouvelles installations,
identifiez le fil connecté à la source d'alimentation ou à l'ampoule.
5. Connectez le variateur tel qu'illustré dans le schéma d'installation
en utilisant des fils multibrins de 2,05 ou 1,63 mm de diamètre ou de
solides conducteurs en cuivre. Veuillez noter que le variateur et les 3
positions de l'interrupteur peuvent également être inversés par rapport
à ce qui est illustré. Dénudez le fil sur la longueur indiquée au dos du
produit. (Voir les figures 1 et 2 à l'avant.)
6. À l'aide des vis de fixation fournies, ins tallez le produit dans le boîtier
mural en plaçant le côté droit de la sangle où figure le mot « Haut » vers
le haut.
7. Fixez la plaque murale puis restaurez l'alimentation de l'unité.
8. Le variateur peut nécessiter un ajustement des réglages minimum pour
pouvoir démarrer en toute fiabilité et/ou stopper les vacillements des
ampoules. Pour procéder aux ajustements, retirez la plaque murale
et débranchez l'alimentation. Veuillez suivre les indications fournies
dans le paragraphe « Ajustements par l'utilisateur » de la section «
FONCTIONNEMENT DU VARIATEUR ».
REMARQUE : Il est normal que le variateur soit chaud au cours de son
fonctionnement. Utilisez un fil neutre différent pour chaque phase d'un
système multiphase contenant un variateur et pour les applications
monophases haute puissance en présence de vacillements.
WattStopper
radiant
Universal Dimmer Incandescent, ELV, Halogen: 700W; CFL, LED: 450W; MLV: 500VA; EFL: 5.5A
®
Variateur universel pour lampes à incandescence radiant
fluo-compacte, DEL : 450 W ; lampe magnétique basse tension : 500 VA ; lampe fluorescente électronique : 5,5 A
Atenuador universal radiant
®
EFL: 5,5 A
Installation Instructions • Notice d'Installation • Instrucciones de Instalación
sur ce produit ou d'autres appareils, ne pas utiliser ce produit pour
contrôler une prise électrique, un appareil à moteur ou un appareil
avec transformateur.
dépassent la puissance maximale (exprimée en watts, en ampères ou en
voltampères) du variateur.
DIMMER OPERATION
Paddle Switch
• Toggling the Paddle Switch up and
down switches the dimmer's Hot
terminal between the two traveler
terminals, cycling the load power on
and off.
• The switch operates in both single-
pole and three-way installations.
Dimming Slider
• Sliding to the top-most position sends
full power to the load resulting in
maximum brightness.
• Sliding to the bottom-most position
produces minimum brightness
(maximum dimming).
#12 or #14 AWG
USER ADJUSTMENTS
INSTRUCTIONS
®
, très basse tension, halogène : 700 W ; lampe
®
Incandescente, voltaje extra bajo, halógeno: 700 W; CFL, LED: 450 W; MLV: 500 VA;
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para ser instalado por un electricista certificado o persona competente.
ADVERTENCIA – Para evitar una fuerte descarga eléctrica o electrocución,
siempre apague el suministro de energía desde el panel de servicio antes de
instalar esta unidad, cuando esté trabajando en el circuito o cambiando una
bombilla.
PRECAUCIÓN
• Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y posibles daños a
este producto u otros equipos, no use este atenuador para controlar
un receptáculo, un electrodoméstico que funcione con motor ni un
electrodoméstico con transformador.
• No utilice este producto con cargas cuyos requisitos energéticos excedan
la potencia máxima (indicada en vatios, amperios o voltios-amperios) del
atenuador.
• Se requiere una carga mínima de 6 vatios.
• No conecte este producto a un suministro eléctrico que no sea de
120 VCA, 60 Hz.
• Utilice únicamente cable de cobre.
Este producto se puede utilizar con cualquier carga incandescente,
electrónica de bajo voltaje o magnética de bajo voltaje (transformadores
de bajo voltaje magnéticos compatibles detallados en www.legrand.us).
Además, puede usarlo con bombillas CFL/LED incandescentes regulables
compatibles que se inserten en casquillos para lámparas incandescentes
convencionales (bombillas compatibles detalladas en www.legrand.us).
the light it is dimming. If you want to override this behavior, lock in your Min
Level Trim adjustment as follows:
• Once you reach the Min Level Trim desired, hold down the CAL button
until the Locator LED stops flashing. This takes approximately 10
seconds. This locks-in your new minimum output voltage setting and
prevents the dimmer from overriding your setting after it loses power.
Max Level Trim (energy saver)
• Holding the Cal button for approximately 5 seconds with the slider at
maximum brightness causes the Locator LED to flash, and initiates
manual calibration (do not release the Cal button until the Locator LED
starts to flash):
• Pressing the Cal button while the Locator LED is flashing cycles through
12 preset trim levels.
• Moving the slider exits calibration and stores selected trim level.
Forward or Reverse Phase Selection
• Forward Phase is the default as shipped from factory. Slide the Forward/
Reverse (labeled "F" and "R") switch to the desired operating position
for the light source being used. As a general rule, use Forward for
LED, CFL, electronic fluorescent, and incandescent. Use Reverse for
electronic low voltage. Use only Forward for magnetic ballasts.
• Initiating a manual min or max level trim as described above, or
removing and reapplying power to the dimmer, is required for the
change to take effect.
• The Locator LED flash rate during min level and max level trim is approx­
imately 1Hz for Reverse Phase, approximately 3Hz for Forward Phase.
MLV Dimming Mode
Use the following procedure to configure the dimmer for Magnetic Low
Voltage (MLV) lighting:
NOTE: In both single pole and three-way applications the AC Line Hot wire
must be connected to the Hot terminal of the dimmer.
• Enter manual max level trim mode by holding the Cal button for
approximately 5 seconds with the slider at max brightness until the
Locator LED starts to flash.
• Press and hold the Cal button for approximately 10 seconds until the
LED blink rate changes from steady flashing to 2 flashes on and 2
flashes off.
• Release the Cal button.
• Move the slider to exit trim mode and store the MLV dimming
mode setting.
Initial Turn-on
The dimmer will perform the following automated min level trim sequence
after power is applied (installation, power return after a blackout, circuit
breaker resets):
• Step through preset load sensing output voltage levels dwelling for
approximately 1 second at each output voltage level. Continue until the
load is detected. The user is required to have a load installed and also
to move the Paddle Switch into the On position for this portion of the trim
sequence.
• Once the load is detected, step through preset trim levels dwelling for
approximately 1 second at each trim level, checking if load current is
sensed at each trim level. The lowest trim level that results in a stable
load current sensed reading will be saved and used.
After the dimmer performs the above initialization, it will perform as
specified in the previous sections of this document.
• With power applied, pressing the Cal button for more than one second
but not more than five seconds will activate the automated Min Level
Trim feature.
GROUPEMENT DE MULTIPLES GRADATEURS ET AUTRES DISPOSITIFS
Dans le cas d'une utilisation de plusieurs modèles de variateurs et d'autres
appareils, ces derniers peuvent être raccordés ensemble. Le variateur
n'a pas besoin d'être déclassé pour les applications en phase directe. En
revanche, pour les applications en phase inverse dans des installations
triples, les lampes à incandescence, halogène, ou électroniques basse
tension doivent être déclassées à 650 W et les lampes fluorescentes
électroniques à 5 A. En fonction des types d'ampoules compatibles, les
intensités maximales pour ce produit sont :
700 watts pour les lampes à incandescence, électroniques basse tension,
et halogène
500 VA pour les lampes magnétiques basse tension
5,5 ampères pour les lampes fluorescentes électroniques
450 watts pour les lampes fluo­compactes et les diodes
électroluminescentes (DEL)
FONCTIONNEMENT DU VARIATEUR
Interrupteur à palette
• Actionner l'interrupteur à palette vers le haut ou vers le bas fait basculer
la borne de ligne du variateur entre deux bornes Voyageur, ce qui éteint
et allume l'alimentation électrique.
• L'interrupteur fonctionne pour les installations pôle simple et à trois
positions.
Curseur de régulation
• Faire coulisser le curseur dans la position la plus haute envoie la
puissance maximale à l'ampoule ce qui conduit à une luminosité
maximale.
• Faire coulisser le curseur dans la position la plus basse produit une
luminosité minimale (variation maximale).

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEGRAND WattStopper RH703PTU

  • Página 1 (compatible magnetic low voltage transformers 120 VCA, 60 Hz. listed at www.legrand.us). Additionally, it can be used with compatible Ce produit peut être utilisé avec n’importe quelle ampoule à incandescence, • Utilice únicamente cable de cobre.
  • Página 2 Pass & Seymour/Legrand, 50 Boyd Avenue, Syracuse, NY 13209 de fabrication, renvoyez l’appareil en vue d’un remplacement au magasin dans lequel vous la tienda donde lo compró...