Descargar Imprimir esta página

Helvex C79 Ultra Guia De Instalacion página 2

Publicidad

Enrosque completamente el casquillo en cuerpo del vástago.
2
Completely screw the cap on the stem body.
cuerpo del vástago
stem body
Inserte el buje antifricción y el maneral en el vástago y asegurelo
4
con el opresor.
/ Insert the friction bushing and the handle lever
on the stem and secure with the setscrew.
chapetón
escutcheon
vástago
stem
opresor
setscrew
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema
/ Problem
El maneral esta flojo.
/ The handle is loose.
El maneral roza o pega al abrir.
/ There is friction to open.
El cuerpo de empotrar quedó
muy hundido.
/ The valve
body is sunken.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.
vástago
stem
casquillo
cap
buje antifricción
friction bushing
maneral palanca
handle level
Causas
/ Causes
No se apretaron los opresores firmemente.
/ The screws are not tighten.
La distancia de instalación es menor a la recomendada.
/ The installation distance is less than the recommended.
No se respetó las dimensiones de instalación.
/ Installation dimensions are not respected.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
/
Inserte el empaque junto con el chapetón con empaque hasta que
3
el chapetón quede sobre la pared. El chapetón es deslizable, su
ubicación final dependerá del terminado.
the escutcheon with gasket until the escutcheon is over the wall.
The escutcheon is sliding, its final location depends on the
finished.
Gire dependiendo la apertura y cierre de la válvula instalada.
5
Turn according to the opening and closure of the installed valve.
Apriete firmemente los opresores. (pag. 2, paso 4).
Verificar la instalaciónde sus cuerpos de empotrar (pag. 1, paso 1).
/ Verify the installation of the valve body (page 1, step 1).
Contamos con extensión (preguntar al proveedor).
/ Helvex has extensions (ask your reseller).
En Monterrey:
In Monterrey:
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
(0133) 36 19 01 13
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
/ Insert the gasket with
casquillo con vástago
sell with stem
empaque
gasket
chapetón con empaque
escutcheon with gasket
Soluciones
/ Solutions
Tighten the screws.( page 2, step 4).
/
2

Publicidad

loading