This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES
9/16"-24UNEF
25
Supply pipe instalation
Las
tuberias de instalación
proporcionadas
NOTA:
En el caso de disminuir el flujo de agua a través de la bateria hay que comprobar si los disparadorea no se han bloqueado por impurezas. En tal
caso hay que limpiar los coladores agitando sus extremos.
CONGRATULACIONES! Su instalación está completa!
For models 5235-LM7, 5235-LC3,
The water flow is opened and regulated by pushing the vertical lever
downwards. The temperature is increased by turning the lever to the left
and decreased by turning it to the right. Turning it all the way to the left
gives a flow of only hot water, all the way to the right gives only cold
water. Pressing the lever in the spray causes the water flow to be directed
to the spray, releasing the pressure on the handle automatically stops the
flow of water to the spray and redirects it back to the spout faucet`s
outflow.
For models 5255-LM7, 5255-LC3,
The faucet is operated by lifting the handle.
Turn the handle to the left for hot water.
Turn the handle to the right for cold water.
By pressing the handle of the spray head the water flow is diverted from
faucet spout to the hand spray.
Your Graff faucet is designed and engineered in accordance with the
highest quality and performance standards. Be sure not to damage the
finish during installation. Care should be given to the cleaning of this
product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by
harsh abrasives or polish. Never use abrasive cleaners, acids,
solvents, etc. to clean any Graff product. To clean, simply wipe
gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Warranty conditions and warranty registration card are outlined on a
separate sheet.
Todas las dimensiones y dibujos sirven únicamente de referencia. Para consultar detalles, ver los productos.
IOG 2282.50
24
Blue
sticker
Etiqueta azul
Red
sticker
Etiqueta roja
Fits 3/8" male
compression
connectors
Va con el manguito
macho 3/8"
OPERATING INSTRUCTIONS
ENGLISH
5237-LM7, 5237-LC3
5257-LM7, 5257-LC3
CARE AND MAINTENANCE
ENGLISH
ENGLISH
All dimensions and drawings are for reference only. For details, please refer to actual products.
BAR FAUCET WITH/WITHOUT SPRAY
GRIFO PARA BAR CON/SIN ROCIADOR
Installation Instructions
CONECCION A LAS FUENTES DE AGUA
See fig. 1a, 1b & 4
Make sure that the seals with sieves (25) are in correct position in the
flexible hose (24) endings.
1. Connect the flexible hoses (24) with supply pipe installation. Please
check label on hose for identification of hot (red sticker) or cold (blue
sticker) water. Be sure to hold the flexible hoses in place when tightening
the nut so as not twist the hoses.
2. Confirm that handle of the faucet is in a closed position and open the
water supply and check the connections for leaks.
NOTE:
In case of noticeable decreased water flow through your faucet please
check if the flexible hoses with sieves are not blocked by impurities and
debris.
If so, please clean the sieves by jolting firmly the hose endings.
CONGRATULATIONS! Your installation in now complete!
Ver el dis. 1a, 1b y 4
Hay que asegurarse si las juntas con colador (25) han sido puestas en
la posición adecuada en las tuercas de disparadores (24).
1. Conecte la manguera (24) a la tubería de instalación de la fuente.
Comprobar la etiqueta de la manguera para identificar si es para agua
caliente (etiqueta roja) o agua fria (atiqueta azul). Mientras fijas la
tuerca, sujeta el tubo flexible para queno se tuerza.
4
2. Confirme que la manilla del grifo está en la posición de cerrada, abra el
abastecimiento de agua y compruebe las conexiones para saber si hay
escapes.
LA DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
Para los modelos
5235-LM7, 5235-LC3, 5237-LM7, 5237-LC3
La apertura de la salida de agua y la regulación de su gasto sucede a
causa de bajar la palanca en la superficie vertical. El aumento de la
temperatura del agua sucede al tornar la palanca a la izquierda, y la
reducción
al tornar la palanca a la derecha. La posición extrema
izquierda del mango da la salida sólo al agua caliente, la extrema derecha
la salida sólo del agua fría. Apretar la palanca en el pulverizador causa
que el agua se dirige hacia el pulverizador, dejar de apretar la palanca
causa el corte automático de la conducción de agua en el pulverizador y
de nuevo la salida de agua por el grifo de la batería.
Para los modelos
5255-LM7, 5255-LC3, 5257-LM7, 5257-LC3
El grifo es operado levantando la manilla.
Mueva la manilla hacia la izquierda para agua caliente.
Mueva la manilla hacia la derecha para agua caliente.
Presionando la manilla de la cabeza del pulverizador, el flujo del agua es
dirigido del grifo al pulverizador de mano.
Su grifo de la Graff esta diseñado y es regido de acuerdo con los
estándares de funcionamiento y calidad más altos. Este seguro no dañar
las terminaciones del grifo durante la instalación. Cuide el producto
manteniendolo siempre limpio. Aunque su acabado es extremadamente
durable, puede ser dañado por los abrasivos o pulientes ásperos. Nunca
utilice limpiadores abrasivos, ácidos, solventes, el etc. para
limpiar cualquier producto de la Graff. Para limpiar, simplemente
use un paño húmedo y seque con una toalla suave.
Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la garantía se
encuentran en una pagina separada.
7
Instrucciones de Instalación
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
WARRANTY
GARANTÍA
Rev. 1 August 2009
ENGLISH
~
ESPANOL
~
ESPANOL
~
ESPANOL
~
ESPANOL