Resumen de contenidos para Dandy Designer DBC93BLSDD
Página 1
• BEVERAGE CENTER CENTRE DE BREUVAGES • CENTRO DE BEBIDAS • Owner’s Use and Care Guide Guide d’utilisation et soins de Propriètaire Guía utilice y cuide del Propietario Model • Modèle • Modelo DBC93BLSDD V2.09.11 DM...
CONTENTS BEVERAGE CENTER Owner’s Use and Care Guide ......2- 10 • Safety Instructions • Installation Instructions • Operating Instructions • Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty CENTRE DE BREUVAGES Guide d’utiliser et soin de propriètaire ..... 11-19 • Consignes de Sécurité Important •...
WELCOME Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products, and we believe in dependable service; like you will find in this owner’s use and care guide, and like you will receive from our friendly customer service department. Best of all, you will experience these values each and every time you use your Danby appliance.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING ELECTRICAL REQUIREMENTS DO NOT USE AN EXTENSION CORD This appliance is equipped with a cord having a ground- ing wire with a grounding plug.
INSTALLATION INSTRUCTIONS LEVELING INSTRUCTIONS LOCATION DO... WARNING • Select a location with a strong, level floor. Extreme Weight Hazard! Use 2 or more people when moving the beverage center. • Allow for 5 inches of space between the back of the appliance and any adjacent wall.
INSTALLATION INSTRUCTIONS DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES 1) Tempered Glass Door: Tinted for UV protection while still allowing for easy interior viewing. 2) Thermostat Dial: (Externally mounted rear wall thermostat) For controlling the temperature inside the beverage center. Turns the motor (compressor) on /off as soon as the temperature rises/falls above/below the set cooling level.
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROLS OF YOUR BEVERAGE CENTER To start the beverage center, turn the temperature con- DEFROSTING: Your beverage center is designed trol to the position corresponding to your desired cooling with an “Auto-Cycle” defrost system.What is Auto level. The beverage center temperature will vary Cycle defrost? depending on the quantity of bottles stored, and on the frequency with which the door is opened.
Página 8
OPERATING INSTRUCTIONS BEVERAGE STORAGE 113 (355mL cans) In order to stock as depicted, follow these stocking instructions: 1) The first shelf holds eight (8) 355mL cans, when laid horizontally 2 across and two deep on either side of the gap in middle of shelf (as seen in Fig.D). 2) The next three shelves hold 25 cans each, when arranged vertically, 5 cans across, 5 cans deep.
OPERATING INSTRUCTIONS SHELF INSTRUCTIONS IMPORTANT Do not cover any part of the rack with aluminum foil or any other material that will prevent adequate air circulation within the unit. To remove a rack from its locked position, lift the rear of the rack upward and then slide the rack out from the unit, as shown in Fig.
TROUBLESHOOTING Occasionally, a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be necessary. Use this trou- bleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance.
Página 11
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter “Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
Página 12
BEINVENUE Bienvenue dans la famille Danby .Nous sommes fiers de nos produits de qualité et croyons au bien fondé de fournir une assistance fiable à nos clients. Vous le découvrirez parce guide facile d’utilisation et vous pourrez l’entendre en prove- nance des voix amicales de notre service d’assistance à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT CONDITIONS ÉLECTRIQUES N’UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE Branchez la fiche dans une prise de courant cor- S’il est poissible, branchez le refrigerateur à...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCTIONS DE MISE À NIVEAU AVERTISSEMENT Danger de poids excessif! Il faut deux personnes ou plus pour déplacer le center de breuvages. Il est important que votre center de breuvages soit à niveau. Pour mettre le center de breuvages à niveau: 1) Installez le center de breuvages à...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCTIONS DE L’INVERSION DE PORTE L'ÉTAPE 1 : Fig.1 L'ÉTAPE 3 : Fig.3 L'ÉTAPE 1 : Fig.2 L'ÉTAPE 1 : Fig.4 CONSIGNES D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES 1) Portes En Verre Trempé: Teinté pour protéger contre les rayons UV tout en permettant de voir facilement le contenu du cabinet.
CONSIGNES D’UTILISATION COMMANDES DE VOTRE CENTER DE BREUVAGES À NOTER: Retarder la mise en marche de 3 à 5 Mettre l'appareil en marche en tournant la commande minutes si le fonctionnement a été interrompu. du thermostat à la position désirée de refroidissement. La température du center de breuvages varie selon la Lumière Intérior: quantité...
Página 17
CONSIGNES D’UTILISATION RANGEMENT DES BOISSONS 113 (cannettes de 355 ml) Afin d’entreposer tel qu’il est illustré, suivez les direc- tives d’entreposage suivantes : 1) La première tablette supporte huit (8) cannettes de 355 ml lorsqu’elles sont couchées deux par deux de chaque côté...
CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR TABLETTES IMPORTANT Ne couvrez toute partie des étagères de papier d'aluminium ou d'aucun autre matériel qui empêcheront à circulation d'air proportionnée dans le coffret. Pour enlever une tablette de la position verrouillée, incline l'étagère comme montré dans la figue E et tire à l'extérieur.
DÉPANNAGE En temp de temp, le probleme est mineur et n’exige pas un appel de service. Utilisez ce guide pour trouver des solu- tions. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, appelez un depot de service autorise ou le numero de telephone sans frais Danby 1-800-263-2629 pour de plus amples renseignements.
Página 20
GARANTIE LIMITÉE SUR APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A) (ci-après “Danby”) ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
BIENVENIDO Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confi- able. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departa- mento de servicio al consumidor.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Este aparato debe estar puesto a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica, al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUISITOS ELÉCTRICOS El cordón de este aparato tiene un conductor de tierra NO USE UN CORDÓN DE EXTENSIÓN...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA NIVELARLO UBICACIÓN QUÉ HACER ADVERTENCIA • Elegir un lugar con piso firme y nivelado. ¡Peligro de peso excesivo! Emplee a 2 o más per- • Dejar 5 pulgadas de espacio entre la parte posterior sonas para mover el centro de bebidas. del aparato y la pared adyacente.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR EL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA PASO 1 : Fig.1 PASO 3 : Fig.3 PASO 2 : Fig.2 PASO 4 : Fig.4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CARACTERÍSTICAS 1) Puerta de vidrio templado: Teñida para protegerla de los rayos UV a la vez que permite ver el interior.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONTROLES DE SU CENTRO DE BEBIDAS Para activar el centro de bebidas, ponga el control de DESCONGELAMIENTO: Su centro de bebidas está temperatura en la posición que corresponda al nivel de diseñado con un sistema de descongelamiento con enfriamiento que desea.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ALMACENAMIENTO DE BEBIDAS 113 (latas de 355 mL) Para llenar la unidad como se muestra, siga estas instruc- ciones: 1) El primer estante tiene capacidad para ocho (8) latas de 355 mL, dispuestas horizontalmente, dos a lo ancho y dos de profundidad a ambos lados del espacio en el centro del estante (como se muestra en la fig.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES SOBRE LOS ESTANTES IMPORTANTE No cubra ninguna parte de la parrilla con papel aluminio ni con otros materiales que impidan una adecuada circulación de aire dentro de la unidad. Para quitar la parilla de su posición fija, levante la parte posterior de la parrilla y luego saque la parrilla de la unidad deslizándola, como se ilustra en la Fig.
RESOLUCIÓN DE FALLAS De vez en cuando se pueden presentar problemas menores, que no requieren tener que llamar para solicitar servicio. Use esta guía de solución de problemas para tratar de resolverlos. Si la unidad continúa funcionando inadecuadamente, llame a un centro autorizado de servicio o al número gratuito de Danby, 1-800-263-2629 para solicitar asistencia. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN...
Página 29
GARANTÍA LIMITADA PARA ELECTRODOMÉSTICO Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condi- ciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc.
BEVERAGE CENTER CENTRE DE BREUVAGES CENTRO DE BEBIDAS Model • Modèle • Modelo DBC93BLSDD BEVERAGE CENTER CENTRE DE BREUVAGES The model number can be found on the serial plate located Le numéro de modèle se trouve sur la plaque on the back panel of the unit. d’information sur la paroi arriere de l’appareil.