FUSION MS-RA210 ® Quick Start Manual Quick Start Manual Snelstartgids ® Manuel de démarrage rapide Lynstartvejledning Manuale di avvio rapido Aloitusopas Schnellstartanleitung Hurtigstartveiledning Guía de inicio rápido Snabbstartshandbok F U S I O N E N T E R T A I N M E N T . C O M 快速入門手冊...
MS-RA210 Button Function Quick Start Manual Dial • Turn to adjust the volume. ◦ When adjusting the volume, press to switch between zones. ◦ When adjusting the volume, press and hold for at least one second to Getting Started adjust the subwoofer levels.
Button Function • Press to pause or resume media playback. • AM/FM: ◦ Press to cycle through the tuning modes (auto, manual, and presets). ◦ Press and hold to save the selected station as a preset. • SiriusXM source: ◦ Press and hold to switch between Replay Mode and Live Mode. ◦...
USB Device Compatibility You can control the music playback with the media app on a Bluetooth device or using the FUSION-Link ™ remote control app (page 6). You can use a USB flash drive or the USB cable included with your media player to connect a media player or mobile device to the USB port.
If you need to pair to another stereo, in the Select the region you are in. FUSION-Link Lite app, select Settings > Pair new. Control the audio playback using the FUSION-Link Lite app on the watch. Changing the Radio Station Select an applicable source, such as FM.
More Information FUSION-Link Wireless Remote Control App You can use the FUSION-Link remote control app on your compatible Apple or Android device to adjust the stereo volume, change the source, control playback, Manuel de démarrage rapide...
Página 7
Touches du système stéréo Bouton Fonction • Appuyez sur ce bouton pour retourner au début d'une piste ou revenir à la piste précédente, lorsqu'une source adaptée est utilisée. • Maintenez ce bouton enfoncé pour revenir en arrière dans la piste, lorsqu'une source adaptée est utilisée.
Ecran de la chaîne stéréo Bouton Fonction Les informations qui apparaissent à l'écran varient en fonction de la source • Appuyez sur ce bouton pour mettre en pause ou reprendre la lecture d'un sélectionnée. Dans cet exemple, l'appareil lit une piste enregistrée sur un fichier multimédia.
Vous pouvez contrôler la lecture de la musique avec l'application multimédia sur La chaîne stéréo est compatible avec les appareils Apple iAP2 comme l'iPhone un appareil Bluetooth ou avec l'application Télécommande FUSION-Link Xs Max, l'iPhone Xs, l'iPhone XR, l'iPhone X, l'iPhone 8 Plus, l'iPhone 8, l'iPhone (page 11).
Sur votre appareil Bluetooth compatible, sélectionnez la chaîne stéréo dans Contrôlez la lecture de l'audio à l'aide de l'application FUSION-Link Lite sur la la liste des appareils détectés. montre. Sur votre appareil Bluetooth compatible, suivez les instructions à l'écran pour Une fois les appareils couplés, ils se connectent automatiquement ensemble...
Cette chaîne stéréo dispose de fonctions de traitement du signal numérique pour sélectionner la prochaine station préréglée. (DSP). Vous pouvez sélectionner des paramètres DSP préconfigurés pour les haut-parleurs et amplis FUSION afin d'optimiser la reproduction audio dans Sélectionnez pour atteindre la station suivante ou précédente.
Comandi dello stereo Pour en savoir plus sur l'application Télécommande FUSION-Link pour les appareils Apple et Android compatibles, rendez-vous sur Apple App Store ou sur la boutique Google Play. Enregistrement de votre MS-RA210 Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui notre formulaire d'enregistrement en ligne.
Página 13
Tasto Funzione Tasto Funzione • Premere per passare direttamente all'inizio della traccia o alla traccia • Premere per mettere in pausa o riprendere la riproduzione. precedente, quando si utilizza una sorgente applicabile. • AM/FM: • Tenere premuto per riavvolgere la traccia, se si utilizza una sorgente appli- ◦...
Schermo dello stereo Connessione del lettore multimediale Le informazioni visualizzate sullo schermo variano a seconda della sorgente ATTENZIONE selezionata. Questo esempio mostra il dispositivo che riproduce una traccia su un dispositivo connesso mediante la tecnologia wireless Bluetooth. Scollegare sempre il lettore multimediale dallo stereo quando non è in uso e non lasciarlo sull'imbarcazione.
FUSION-Link Lite dallo store Connect IQ sull'orologio. È possibile controllare la riproduzione musicale con l'app su un dispositivo Sullo stereo, selezionare la sorgente BT. Bluetooth oppure utilizzando l'app di controllo remoto FUSION-Link (pagina 17). Selezionare > VISIBILE. Selezionare la sorgente BT.
> IMPOSTAZIONI > REGIONE DI SINTONIZZAZIONE. Una volta associati i dispositivi, questi si connettono automaticamente tra di loro Selezionare quando sono accesi, quando si trovano nell'area di copertura e quando l'app è Selezionare la regione in cui ci si trova. aperta sull'orologio.
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen der possibile selezionare impostazioni DSP preconfigurate per altoparlanti e Anleitung "Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen", die dem Produkt amplificatori FUSION per ottimizzare la riproduzione audio nelle loro posizioni di beiliegt. installazione. Tutte le impostazioni DSP vengono configurate utilizzando l'app di controllo Benutzerhandbuch remoto FUSION-Link (pagina 17).
Página 18
Taste Funktion Taste Funktion Drehsteue- • Drehen Sie die Drehsteuerung, um die Lautstärke anzupassen. • Drücken Sie die Taste, um bei Verwendung einer entsprechenden Quelle rung zum Anfang des Titels oder zum vorherigen Titel zu springen. ◦ Drücken Sie sie beim Anpassen der Lautstärke, um zwischen Zonen zu wechseln.
Taste Funktion Taste Funktion • Drücken Sie die Taste, um die Medienwiedergabe anzuhalten oder fortzu- erreicht haben, wechselt das Radio automatisch zur ersten verfüg- setzen. baren Station im nächsten Ensemble. • AM/FM: ◦ Halten Sie die Taste gedrückt, um das Ensemble zu ändern. ◦...
Sie können die Musikwiedergabe über die Medienapp auf einem Bluetooth Gerät verbinden. oder über die FUSION-Link Fernbedienungs-App steuern (Seite 22). Das Radio ist mit iAP2 Apple Geräten kompatibel, z. B. mit dem iPhone Xs Max, Wählen Sie die BT Quelle.
Suchen Sie auf dem kompatiblen Bluetooth Gerät nach Bluetooth Geräten. mit dem Radio gekoppelt und stellt eine Verbindung mit ihm her. Wenn Sie ein anderes Radio koppeln müssen, wählen Sie in der FUSION-Link Lite App Wählen Sie auf dem kompatiblen Bluetooth Gerät das Radio in der Liste die Option Einstellungen >...
FUSION-Link Funkfernbedienungs-App Modul und eine kompatible Antenne (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Verwenden Sie die FUSION-Link Fernbedienungs-App auf dem kompatiblen Radio verbinden. Da DAB-Signale nur in bestimmten Ländern gesendet werden, Apple oder Android Gerät, um die Lautstärke des Radios anzupassen, die Quelle müssen Sie außerdem für die Tuner-Region einen Standort wählen, an dem...
• Mantén pulsado para salir del menú. Obtener el manual del usuario • Púlsalo para cambiar la fuente. En el sitio web de www.fusionentertainment.com/marine/products/stereo-units /ms-ra210/support/downloads podrás consultar la versión más reciente de los manuales del usuario y sus traducciones. Guía de inicio rápido...
Botón Función Botón Función • Púlsalo para saltar al principio de la pista o a la pista anterior cuando utilices • Púlsalo para pausar o reanudar la reproducción multimedia. un tipo de fuente apto. • AM/FM: • Mantenlo pulsado para retroceder en la pista cuando utilices un tipo de ◦...
Conectar un reproductor multimedia ATENCIÓN Desconecta siempre el reproductor multimedia del sistema estéreo cuando no lo estés utilizando y no lo dejes en la embarcación. Esto ayudará a reducir el riesgo de robo y de daños producidos a causa de temperaturas extremas. No retires el reproductor multimedia ni utilices el sistema estéreo sin prestar la atención adecuada a la navegación.
Para En el dispositivo Bluetooth compatible, selecciona el sistema estéreo de la vincularlo con otro sistema estéreo, accede a la aplicación FUSION-Link Lite lista de dispositivos detectados. y selecciona Configuración > Vincular nuevo.
> CONFIGURACIÓN > REGIÓN DEL SINTONIZADOR. Una vez que los dispositivos estén vinculados, se conectarán automáticamente Selecciona cuando se enciendan si están dentro del alcance y la aplicación está abierta en Selecciona la región en la que te encuentras. el reloj. Cambiar de emisora de radio Cómo conectar un mando a distancia ARX70 Selecciona un tipo de fuente apto, como FM.
Você pode baixar o manual do proprietário mais recente e suas respectivas Aplicación de mando a distancia inalámbrico FUSION-Link traduções em www.fusionentertainment.com/marine/products/stereo-units/ms- Puedes usar la aplicación de control remoto FUSION-Link en tu dispositivo Apple ra210/support/downloads. o Android compatible para ajustar el volumen del sistema estéreo, cambiar la Controles do sistema estéreo...
Página 29
Botão Função Botão Função Seletor • Gire para ajustar o volume. • Pressione para pausar ou retomar a reprodução da mídia. ◦ Ao ajustar o volume, pressione para alternar entre as zonas. • AM/FM: ◦ Ao ajustar o volume, mantenha pressionado por pelo menos um segundo ◦...
Conexão do reprodutor de mídia CUIDADO Sempre desconecte seu reprodutor de mídia do sistema estéreo quando não estiver sendo usado e retire-o da embarcação. Isso ajuda a reduzir o risco de roubo e danos por temperaturas elevadas. Não remova o reprodutor de mídia ou use seu sistema estéreo de forma distraída ao operar a embarcação.
Página 31
Conectando um dispositivo Bluetooth compatível Você pode reproduzir mídias de um dispositivo Bluetooth compatível usando Seguindo as instruções no manual do relógio, instale o aplicativo FUSION- uma conexão Bluetooth sem fio. Link Lite da loja Connect IQ no relógio.
Página 32
> CONFIGURAÇÕES > REGIÃO DO SINTONIZADOR. Depois dos dispositivos serem emparelhados, eles se conectam Selecione automaticamente quando ligados dentro do alcance e quando o aplicativo é Selecione a região em que você se encontra. aberto no relógio. Mudando a estação de rádio Conexão a um controle remoto ARX70 Selecione uma fonte aplicável, como FM.
Este sistema estéreo conta com processamento de sinal digital (DSP). Você pode selecionar as configurações DSP predefinidas para alto-falantes e WAARSCHUWING amplificadores FUSION, a fim de otimizar a reprodução de áudio nos locais em Lees de gids Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de verpakking voor que estão instalados.
Página 34
Knop Functie Knop Functie Knop • Draai om het volume aan te passen. • Druk hierop om afspelen te pauzeren of te hervatten. ◦ Als u het volume aanpast, drukt u op de knop om te schakelen tussen • AM/FM: zones.
Mediaspeler aansluiten VOORZICHTIG Verwijder de mediaspeler altijd uit de stereo-installatie als u deze niet gebruikt. Laat het toestel niet achter in uw vaartuig. Dit verkleint de kans op diefstal en schade door extreme temperaturen. Verwijder de mediaspeler niet tijdens het varen en voorkom dat de stereo- installatie u op enige manier kan afleiden terwijl u het vaartuig bestuurt.
Als u het horloge wilt Selecteer op uw compatibele Bluetooth toestel de stereo uit de lijst met koppelen met een andere stereo, selecteert u in de FUSION-Link Lite app Instellingen > Koppel nieuwe.
Een SiriusXM Vehicle Tuner en abonnement zijn > INSTELLINGEN > REGIO TUNER. Selecteer vereist. Ga voor meer informatie naar www.siriusxm.com. Selecteer de regio waar u bent. Meer informatie over het activeren en bedienen van de SiriusXM tuner vindt u in de MS-RA210 gebruikershandleiding. Snelstartgids...
Du finder de nyeste brugervejledninger og oversættelser af manualer på FUSION-Link Draadloze afstandsbedienings-app www.fusionentertainment.com/marine/products/stereo-units/ms-ra210/support Met de FUSION-Link app op afstand op uw compatibele Apple of Android toestel /downloads. kunt u het stereovolume aanpassen, de bron wijzigen, de afspeelfunctie Stereoanlæggets betjeningsenheder bedienen, voorkeuzezenders selecteren en beheren, en enkele stereo- instellingen aanpassen.
Página 39
Knap Funktion Knap Funktion Drejeknap • Drej for at justere lydstyrken. • Tryk for at sætte medieafspilningen på pause eller genoptag. ◦ Når du justerer lydstyrken, skal du trykke for at skifte mellem zoner. • AM/FM: ◦ Når du justerer lydstyrken, skal du holde knappen nede i mindst ét ◦...
Página 40
Tilslutning af medieafspiller FORSIGTIG Kobl altid medieafspilleren fra stereoanlægget, når den ikke er i brug, og efterlad den ikke i fartøjet. Dermed mindskes risikoen for tyveri og beskadigelse som følge af ekstreme temperaturer. Fjern ikke medieafspilleren, og brug ikke stereoanlægget på en distraherende måde, mens du betjener fartøjet.
Vælg USB-kilden. www.garmin.com/manuals. Tilslutning af en kompatibel Bluetooth enhed Installer FUSION-Link Lite appen fra Connect IQ butikken på uret ved at følge Du kan afspille medier fra en kompatibel Bluetooth enhed via den trådløse anvisningerne i urets brugervejledning. Bluetooth forbindelse.
Página 42
Du kan finde flere oplysninger ved at gå til www.siriusxm.com. Vælg den, region du er i. Du kan få mere at vide om aktivering eller betjening af SiriusXM tuneren i brugervejledningen til MS-RA210. Ændring af radiostation Vælg en relevant kilde som f.eks. FM.
Flere oplysninger Käyttöoppaan hakeminen Trådløs FUSION-Link fjernbetjeningsapp Saat uusimman käyttöoppaan ja sen käännetyt versiot osoitteesta Du kan bruge FUSION-Link fjernbetjeningsappen på din kompatible Apple eller www.fusionentertainment.com/marine/products/stereo-units/ms-ra210/support Android enhed til at justere stereoanlæggets lydstyrke, ændre kilden, styre /downloads. afspilningen, vælge og styre forudindstillede radiostationer og justere nogle af Stereon säätimet...
Página 44
Painike Toiminto Painike Toiminto Valitsin • Säädä äänenvoimakkuutta kääntämällä tätä. • Toista mediasisältöä tai jatka mediatoistoa painamalla tätä. ◦ Kun säädät äänenvoimakkuutta, voit vaihtaa vyöhykettä painamalla tätä. • AM/FM: ◦ Kun säädät äänenvoimakkuutta, säädä bassokaiuttimen tasoa painamalla ◦ Selaa viritystiloja (automaattinen, manuaalinen ja esiasetukset) painamalla tätä...
Página 45
Mediasoittimen liittäminen HUOMIO Irrota mediasoitin aina stereosta, kun sitä ei käytetä, äläkä jätä sitä alukseen. Tämä vähentää varkauksien ja äärilämpötilojen aiheuttamien vahinkojen riskiä. Älä irrota mediasoitinta tai käytä stereoita tavalla, joka häiritsee aluksen ohjaamista. Tarkista kaikki käyttöön liittyvät veneilylait ja noudata niitä. Stereo tukee monenlaisia mediasoittimia, kuten älypuhelimia ja muita mobiililaitteita.
Página 46
Yhteyden muodostaminen Garmin kelloon Stereon USB-porttiin voi liittää USB-laitteen. Lisätietoja kellosta on sen käyttöoppaassa osoitteessa www.garmin.com /manuals. Etsi stereon takaosassa oleva USB-portti. Asenna kellon oppaan ohjeiden avulla FUSION-Link Lite sovellus Connect IQ Liitä USB-laite USB-porttiin. kaupasta kelloon. Valitse USB-lähde. Valitse stereossa BT-lähde.
Página 47
HUOMAUTUS: dAB-asemat eivät ole saatavilla kaikilla alueilla. Tarvitset SiriusXM ajoneuvovirittimen ja tilauksen. Lisätietoja on osoitteessa Valitse > ASETUKSET > VIRITINALUE. www.siriusxm.com. Valitse alue, jolla olet. Lisätietoja SiriusXM virittimen aktivoinnista ja käytöstä on MS-RA210- Radioaseman vaihtaminen käyttöoppaassa. Valitse lähde, kuten FM. DSP-asetukset Valitse ja valitse viritystila.
Sovellus on yhteydessä stereoon mobiililaitteen langattoman yhteyden kautta. Yhteensopiva laite on yhdistettävä stereoon Bluetooth tekniikalla, jotta sovellusta voi käyttää. Katso lisätietoja FUSION-Link kaukosäädinsovelluksesta yhteensopiviin Apple tai Android laitteisiin Apple App Store tai Google Play kaupasta. MS-RA210 -laitteen rekisteröiminen Saat laajempia tukipalveluja rekisteröimällä tuotteen jo tänään.
Página 49
Knapp Funksjon Knapp Funksjon • Trykk for å hoppe til begynnelsen av sporet eller til det forrige sporet, når • Trykk for å stoppe eller gjenoppta medieavspilling. du bruker en aktuell kilde. • AM/FM: • Trykk og hold nede for å spole tilbake sporet når du bruker en aktuell kilde. ◦...
Página 50
Tilkobling av mediespilleren FORSIKTIG Koble alltid mediespilleren fra stereoen når den ikke er i bruk, og ikke la den stå i fartøyet. Dette bidrar til å redusere risikoen for tyveri og skade fra ekstreme temperaturer. Ikke fjern mediespilleren eller bruk stereoen på en distraherende måte når du bruker fartøyet.
Hvis du må parkoble med en annen Sørg for at den kompatible Bluetooth enheten er innenfor rekkevidden til stereo, i FUSION-Link Lite appen, velger du Innstillinger > Parkoble ny. stereoen (10 m (33 fot)).
Página 52
Denne stereoen har digital signalbehandling (DSP). Du kan velge Velg for å velge en søkemodus. forhåndskonfigurerte DSP-innstillinger for FUSION høyttalere og forsterkere for å optimalisere lydgjengivelsen på de installerte stedene. Du kan bruke AUTO-modus til å skanne etter stasjoner, MANUELL-modus for manuelt å...
Mer informasjon Stereokontroller FUSION-Link App for trådløs fjernkontroll Du kan bruke FUSION-Link fjernkontrollappen på en kompatibel Apple eller Android enhet til å justere stereovolumet, endre kilde, styre avspilling, velge og administrere forhåndsinnstilte radiostasjoner og justere enkelte stereoinnstillinger. Du kan bruke appen til å sette opp og konfigurere DSP-profiler på...
Página 54
Knapp Funktion Knapp Funktion • Tryck för att hoppa till början av spåret eller till föregående spår när du • Tryck för att pausa eller återuppta medieuppspelning. använder en lämplig källa. • AM/FM: • Tryck och håll in för att spola tillbaka spåret när du använder en lämplig källa. ◦...
Página 55
Anslutning av mediespelare OBSERVERA Koppla alltid bort mediespelaren från stereon när den inte används och lämna den inte i båten. Det minskar risken för stöld och skador vid extrema temperaturer. Ta inte bort mediespelaren och använd inte stereon på ett distraherande sätt när du kör båten.
Om du behöver para ihop med en Aktivera Bluetooth på den kompatibla Bluetooth enheten. annan stereo i FUSION-Link Lite appen väljer du Inställningar > Para ihop Placera den kompatibla Bluetooth enheten på ett avstånd av 10 m (33 fot) från stereon.
TIPS: Du kan snabbt spara den valda stationen eller kanalen som en FUSION-Link trådlös fjärrkontroll-app förinställning genom att hålla ned Du kan använda FUSION-Link fjärrkontrollappen på den kompatibla Apple eller Söka efter DAB-stationer Android enheten för att justera stereovolymen, ändra källan, styra uppspelningen, Innan du kan söka efter DAB-kanaler måste du ansluta en kompatibel DAB-...
Du måste ansluta din kompatibla enhet till stereon med hjälp av Bluetooth teknik för att kunna använda appen. Mer information om FUSION-Link fjärrkontrollappen för kompatibla Apple eller Android finns i Apple App Store eller Google Play butiken. Registrera MS-RA210 Hjälp oss hjälpa dig på...
連接 USB 裝置 連線至 Garmin 手錶 您可以將 USB 裝置連接至音響上的 USB 連接埠。 如需手錶的更多資訊,請前往 www.garmin.com/manuals 參閱手錶使用 手冊。 找出音響背面的 USB 連接埠。 遵循手錶使用手冊的指示,從 Connect IQ 商店將 FUSION-Link Lite 將 USB 裝置連接至 USB 連接埠。 應用程式安裝至手錶上。 選取 USB 來源。 在音響上選取 BT 來源。 連接相容的 Bluetooth 裝置 選取...
Página 64
® , FUSION ® , and the Fusion logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. FUSION-Link ™ ® a trademark of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.