hager WDI07 Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para WDI07 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WDI07.., WDI10.., WDI16..
Touch Panel Android/Windows
Panel táctil para Android / Windows
Painel táctil Android/Windows
Touch Panel Android/Windows
z
r
t
s
11/2014 - 6LE001039A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para hager WDI07 Serie

  • Página 1 WDI07.., WDI10.., WDI16.. Touch Panel Android/Windows Panel táctil para Android / Windows Painel táctil Android/Windows Touch Panel Android/Windows 11/2014 - 6LE001039A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents 1 Safety instructions ..................3 2 Design and layout of the device ..............4 3 Function ......................5 4. Operation ....................... 8 5 Information for electricians ................19 5.1 Installation and electrical connection ........... 19 6 Appendix ....................... 24 6.1 Technical data ..................
  • Página 3: Safety Instructions

    Touch Panel 7´´ Android Order no.: WDI070 Touch Panel 10´´ Android Order no.: WDI100 Touch Panel 10´´ Windows 7 Order no.: WDI101 Touch Panel 16´´ Windows 7 Order no.: WDI161 Operating and assembly instructions 1 Safety instructions Electrical equipment may only be installed and assembled by qualified electricians in accordance with the relevant installation standards of the country.
  • Página 4: Design And Layout Of The Device

    2 Design and layout of the device Figure1: Front view – Example 7´´ Android variant (1) Touch-sensitive user interface (2) Microphone (3) Brightness sensor (4) Socket for mini USB 2.0 (5) Reset button R for rebooting device (6) Speaker (10) Figure 2: Rear/Side view –...
  • Página 5: Function

    (10) (11) (12) (13) Figure 3: Rear/Side view – Windows device variants (7) Gigabit Ethernet connection RJ45, LAN/PoE (7´´/10´´ Android variant) (8) Gigabit Ethernet connection RJ45, LAN2 (10´´/16´´ Windows variant) (9) Connecting terminal for auxiliary voltage 24 V DC (10) Connections USB 2.0 (11) COM1, Serial RS232 (12) Slot for SD card with firmware and operating system (13) Connection 3.5 mm jack...
  • Página 6 Disabling function for cleaning the user interface by means of Touch Block- er (Windows variants) Applications (for Android touch panel) and iCom Module for the integration of door communication functions in the Hager domovea client or Elcom VideoFON client Visualisation for Berker IP-Control via browser...
  • Página 7 Domovea Server domovea Client (KNX-IP Server) (Android) VideoFon Client (Android) IP Kamera IP Lautsprecher SIP Router/Switch IP Server SIP VideoFon Client Mobile Phone (Windows) Internet Klingeltaster Ruf-Modul Figure 4: Application environment Scope of delivery Touch panel USB/Mini USB type A adapter cable Installation material/tool RJ45 connector kit with connector and patch cable Operating system*) installed - depending on device variant:...
  • Página 8: Operation

    4. Operation The screen has a touch-sensitive surface, called touch screen. By touching the user interface with your finger or with a special touch screen pen (not included in scope of delivery) stored actions and functions are activated. Do not operate the user interface with sharp-edged or pointed implements. Depending on the software visualization, different operating modes are basi- cally possible by means of the touch-sensitive user interface (Table 1).
  • Página 9 Loading fi les from external data storage media Loading fi les from external data storage media CAUTION! ç The SD card slot cannot be used for external data storage media with its own pictures, for example. Factory settings and confi gurations could be lost when removing the SD card.
  • Página 10 Partial update: only parts of the system software are overwritten or written. Partial updates can be dimensioned in such a manner that the user data is not lost. Partial updates are particularly suitable for subsequently installing applications or for updating. The procedure is the same in all cases, the different effects result from the datasets used.
  • Página 11 Restarting operating system/launcher If the device does not react properly during operation, the system should be restarted. z If a device is mounted flush with the wall, press left and right evenly against the housing until the locking mechanism is audibly released. The device is guided out of the wall.
  • Página 12 Windows devices The Windows device variants are supplied with a preinstalled operating sys- tem. The interface corresponds to that of a laptop or PC. Furthermore, the do- movea client is preinstalled on the desktop interface. All standard applications and clients can be installed and used via the interface. Android-Launcher The Android device variants are provided with a Launcher, in which a max.
  • Página 13 Assigning an application to a control panel z "Wipe" over the user interface with your finger until the required page is displayed. z Empty control panel > Touch for 2 seconds. A dialogue window opens for logging in. Before the App selection can start, the user must log in (Figure 6). z Select Password row.
  • Página 14 Password required! Password 8273 Cancel Done Password required! Done 8273 Cancel Figure 6: Login Browser Calculator Calender Contacts E-Mail Galerie Music Soundrecorder tci Browser Figure 7: App selection...
  • Página 15: Setting The Parameters

    Application com.android.email Name E-Mail account Select Icon from Library Done Cancel account Application com.android.email Name 123? Done account Select Icon from Library Cancel Figure 8: Configuration of the App display Replacing/deleting the existing assignment The user is logged in. z An assigned control panel > Touch for 2 seconds. Dialogue window opens.
  • Página 16 z Select Change user password Dialogue window Enter new user password! opens. z Select Password row. A dialogue window with a numerical keyboard opens. z Input new 4-character password using the keyboard and terminate with Done. z In the dialog window Enter new user password! confirm the displayed password with OK.
  • Página 17 1234 Change user password Change administrator password Pages Save Done Audio preset ICOM HW Save Enter new user password! Sound volume settings Password Android settings Cancel Start App Backup configuration Shutdown Reset Launcher Done Close Logout Change user password Change user password Change administrator password Change administrator password Pages...
  • Página 18 Parameters Setting Android Settings Configure network with WLAN, Ethernet or Proxy Set sounds, display for device, infor mation for memory, display Apps Store user profile with account, security and language settings Set/display system data, such as date & time, operational aids, developer options, via the tablet Start App Starting an App, which e.g.
  • Página 19: Information For Electricians

    5 Information for electricians 5.1 Installation and electrical connection DANGER! ç Touching live parts in the installation environment can result in an electric shock. An electric shock can lead to death. Disconnect the connecting cables before working on the device and cover all live parts in the area! Preparing installation As a display and operating panel, the device should be mounted in a place...
  • Página 20 Prepare the supply voltage Respective connection cables should be provided for the power supply of the device. The Windows versions must be connected to a power supply 24 V DC (see accessories). The Android versions have a limited PoE capability. When selecting the supply voltage, the intended use must be considered.
  • Página 21 > 60 mm T568A 6 5 4 3 T568B 8 7 6 5 4 3 T568A T568B (19) 6 5 4 3 8 7 6 5 4 3 T568A T568B 20 mm 8 7 6 5 4 3 8 7 6 5 4 3 (20) Click ! Figure 11: Installing connector on the network cable...
  • Página 22 Connecting and installing the device The RJ45 installing connector is mounted on the network cable. z Connect the jack to an RJ45 socket on the touch panel (7/8) using the enclosed, pre-assembled RJ45 patch cable. z If required connect a 24 V DV auxiliary voltage (see Accessories) using the enclosed terminal (9).
  • Página 23 z If a device is mounted fl ush with the wall, guide it into the housing by applying even, slight pressure on the left and right (Figure 13) until the >> << Push-to-open lock of the housing engages. When pushing in the touch display into the housing, make sure that the connected cables do not get wedged in.
  • Página 24: Appendix

    Dismantling the device z If a device is mounted flush with the wall, loosen it from its fastening in the flush-mounted housing by applying even, slight pressure and release. The device will move slowly forward out of the housing. z Loosen the screws and remove the device from the housing. z Remove connections.
  • Página 25 Operating temperature +5 … +45 °C Dimensions (W x H x D) 189.7 x 125. x 48.3 mm Assembling height of frame 12 mm 10´´Android variant: Resolution 1280 x 800 pixels Light intensity 300 cd/m Data transmission Ethernet 10/100 Mbit/s Port Ethernet 1 x RJ45 Power supply via:...
  • Página 26: Troubleshooting

    16´´ Windows variant: Resolution 1366 x 768 pixels Light intensity 220 cd/m Data transmission Ethernet 1000 Mbit/s Port Ethernet 2 x RJ45 Auxiliary voltage 24 V DC Power consumption max. 20 W Processor Core CPU T40E, 2 x 1.0 GHz Main memory 2 GB DDR3 RAM Operating temperature...
  • Página 28 Contenido 1 Indicaciones de seguridad ................29 2 Estructura del aparato .................. 30 3 Función ......................31 4. Manejo ......................34 5 Información para el electricista ..............45 5.1 Montaje y conexión eléctrica ............... 45 6. Anexo......................50 6.1 Datos técnicos ..................50 6.2 Ayuda en caso de problemas ..............
  • Página 29: Indicaciones De Seguridad

    Panel táctil 7" para Android N.º de pedido: WDI070 Panel táctil 10" para Android N.º de pedido: WDI100 Panel táctil 10" para Windows 7 N.º de pedido: WDI101 Panel táctil 16" para Windows 7 N.º de pedido: WDI161 Instrucciones de uso y de montaje 1 Indicaciones de seguridad La instalación y montaje de aparatos eléctricos solo puede llevarse a ca- bo por personal técnico especializado de acuerdo con las normas de ins-...
  • Página 30: Estructura Del Aparato

    2 Estructura del aparato Figura 1: vista frontal; ejemplo de variante Android 7" (1) Panel de mando con pantalla táctil (2) Micrófono (3) Sensor de luminosidad (4) Hembrilla para Mini-USB 2.0 (5) Tecla Reset R para reinicio del aparato (6) Altavoz (10) Figura 2: vista trasera / lateral;...
  • Página 31: Función

    (10) (11) (12) (13) Figura 3: vista trasera / lateral: variantes de aparato Windows (7) Conexión Gigabit Ethernet RJ45, LAN / PoE (variante Android 7" / 10") (8) Conexión Gigabit Ethernet RJ45, LAN2 (variante Windows 10" / 16 ") (9) Borne de conexión para tensión auxiliar 24 V CC (10) Conexiones USB 2.0 (11) COM1, Serial RS232 (12) Punto de conexión para tarjeta SD con firmware y sistema operativo...
  • Página 32 Función de bloqueo para la limpieza del panel de mando mediante blo- queador táctil (variantes Windows) Aplicaciones (para panel táctil Android) y módulo iCom para integrar fun- ciones de comunicación de puerta en el cliente Hager domovea o en el cliente Elcom VideoFON Visualización Berker IP-Control a través de explorador...
  • Página 33 Domovea Server domovea Client (KNX-IP Server) (Android) VideoFon Client (Android) IP Kamera IP Lautsprecher SIP Router/Switch IP Server SIP VideoFon Client Mobile Phone (Windows) Internet Klingeltaster Ruf-Modul Figura 4: entorno de aplicaciones Volumen de suministro Panel táctil Cable adaptador USB/Mini-USB tipo A Material y herramientas de montaje Kit de conexión RJ 45 con acoplador y cable de interconexiones Sistema operativo*) instalado;...
  • Página 34: Manejo

    4. Manejo La pantalla dispone de una superficie sensible al tacto, que se denomina pantalla táctil. Al tocar el panel de mando con el dedo o con un lápiz especial para pantalla táctil (no incluido en el volumen de suministro), se eliminan las acciones y funciones registradas.
  • Página 35 Reproducir archivos desde medios externos de almacenamiento Reproducir archivos desde medios externos de almacenamiento ¡CUIDADO! ç El punto de conexión para tarjeta SD no puede utilizarse para medios externos de almacenamiento que tengan, p. ej., iconos propios. Al retirar la tarjeta SD pueden borrarse los ajustes de fábrica y las confi guraciones.
  • Página 36 Actualización parcial: se sobrescriben o escriben tan solo algunas partes del sistema de software. Las actualizaciones parciales pueden configurar- se de forma que se conserven los datos de usuario. Las actualizaciones parciales son especialmente adecuadas para reconfigurar o actualizar aplicaciones por separado. El procedimiento es el mismo en todos los casos, el efecto es distinto según el juego de datos utilizado.
  • Página 37: Aparatos Windows

    Reiniciar el sistema operativo / lanzador Si al manejarlo, el aparato no reacciona de forma correcta, es necesario reini- ciar el sistema. z Si el aparato está empotrado en la pared, ejercer presión al mismo tiempo a izquierda y derecha de la caja, hasta que se oiga de forma perceptible que se ha desbloqueado.
  • Página 38: Lanzador Android

    cliente de domovea. Todas las aplicaciones y clientes habituales pueden insta- larse y utilizarse a través de la superficie. Lanzador Android Las variantes de aparato Android están equipadas con un lanzador en el que se pueden configurar máx. 5 páginas con campos de mando – 3 x 2/2 x 3 para 7"...
  • Página 39 Asignar una aplicación a un campo de mando z "Barrer" el dedo sobre el panel de mando hasta que aparezca la página deseada. z Campo de mando vacío > tocar durante 2 segundos. Se abre un cuadro de diálogo para registrarse. Antes de iniciar la selección de aplicación, el usuario debe registrarse (figura 6).
  • Página 40 Contrasena necesario! Password 8273 Cancelar Listo Contrasena necesario! 8273 Cancelar Figura 6: registro Browser Calculator Calender Contacts E-Mail Galerie Music Soundrecorder tci Browser Figura 7: selección de aplicación...
  • Página 41: Ajuste De Parámetros

    Aplicación com.android.email Nombre E-Mail account Seleccionar imagen de la biblioteca Listo Añadir Cancelar account Aplicación com.android.email Nombre 123? account Seleccionar imagen de la biblioteca Añadir Cancelar Figura 8: configuración de la visualización de la aplicación Sustituir / borrar la asignación existente El usuario está...
  • Página 42 z cambiar la usuario contrasena, seleccionar. Se abre el cuadro de diálogo Nuevo usuario contrasena!. z Seleccionar línea Password. Se abre un cuadro de diálogo con un teclado numérico. z Introducir una nueva contraseña de 4 dígitos a través del teclado y finali- zar con Listo.
  • Página 43: Parámetros

    1234 cambiar la usuario contrasena cambiar la administrador contraseña Página Guardar Listo Tipo de audio ICOM HW Guardar Nuevo usuario contrasena! Volumen ajuste Password Android ajuste Cancelar App iniciar Guardar configuración Apagar Launcher reinicializar Cerrar Finalizar sesión Cancel cambiar la usuario contrasena cambiar la usuario contrasena cambiar la administrador contraseña cambiar la administrador contraseña...
  • Página 44 Parámetros Regulación Android ajuste Configurar la red con WLAN, Ethernet o Proxy Ajustar los tonos y la pantalla del aparato, visualizar información para la memoria, aplicaciones Registrar el perfil de usuario con los ajustes de cuenta, seguridad e idioma Ajustar / visualizar a través de la tableta los datos del sistema, como fecha y hora, funciones de accesibilidad, opciones de desarrollador...
  • Página 45: Información Para El Electricista

    5 Información para el electricista 5.1 Montaje y conexión eléctrica 5.1 Montaje y conexión eléctrica ¡PELIGRO! ç Posibilidad de descarga eléctrica si se tocan los componentes conductores de corriente cerca de la zona de montaje! Las descargas eléctricas pueden provocar la muerte. Desconecte los cables de conexión antes de trabajar con el apa- rato y cubra los componentes bajo tensión situados en el entorno.
  • Página 46 Preparar la tensión de alimentación Para la alimentación del aparato es necesario disponer de los cables de conexión correspondientes. Hay que conectar las variantes Windows a una alimentación de tensión de 24 V CC (véase Accesorios). Las variantes Android son compatibles con PoE de forma limitada. Al seleccio- nar la tensión de alimentación hay que tener en cuenta el uso previsto.
  • Página 47 > 60 mm T568A 6 5 4 3 T568B 8 7 6 5 4 3 T568A T568B (19) 6 5 4 3 8 7 6 5 4 3 T568A T568B 20 mm 8 7 6 5 4 3 8 7 6 5 4 3 (20) Click ! Figura 11: montar el acoplador en el cable de red...
  • Página 48 Conectar y montar el aparato El acoplador RJ45 está instalado en el cable de red. z Mediante el cable de interconexión RJ45 preconfeccionado, conectar el acoplador con una hembrilla RJ45 al panel táctil (7/8). z Si fuera necesaria una tensión auxiliar de 24 V DC (véase accesorios), deberá...
  • Página 49 (21) Caja empotrada (no incluida en volumen de suministro) (22) Lengüetas de fi jación z En caso de montar el aparato empotrado en la pared, introducirlo en la caja ejerciendo al mismo tiempo una ligera presión a izquierda y derecha (fi gura 13) hasta que encastre el cierre del aparato >>Push-to-open<<.
  • Página 50: Anexo

    Desmontar el aparato z En caso de estar el aparato empotrado en la pared, ejercer una ligera presión al mismo tiempo para soltarlo de la fijación de la caja empotrada y sacarlo. El aparato sale poco a poco de la caja tirando hacia delante. z Soltar los tornillos y sacar el aparato de la caja.
  • Página 51 Temperatura de funcionamiento +5 … +45 °C Tamaño (An x Al x Pr) 189,7 x 125,7 x 48,3 mm Altura de montaje de bastidor 12 mm Variante Android 10": Resolución 1280 x 800 píxeles Intensidad luminosa 300 cd/m Transferencia de datos Ethernet 10/100 Mbit/s Hembrilla de conexión Ethernet 1 x RJ45...
  • Página 52: Ayuda En Caso De Problemas

    Variante Windows 16": Resolución 1366 x 768 píxeles Intensidad luminosa 220 cd/m Transferencia de datos Ethernet 1000 Mbit/s Hembrilla de conexión Ethernet 2 x RJ45 Tensión auxiliar 24 V CC Consumo de potencia máx. 20 W Procesador Core CPU T40E, 2 x 1.0 GHz Memoria de trabajo 2 GB DDR3 RAM Temperatura de funcionamiento...
  • Página 54 Conteúdo 1 Indicações de segurança................55 2 Estrutura do aparelho ................... 56 3 Funcionamento ..................... 57 4. Operação ..............................................60 5 Informações para o electricista..............71 5.1 Montagem e ligação eléctrica .............. 71 6. Anexo......................76 6.1 Dados técnicos ..........................................
  • Página 55: Indicações De Segurança

    Painel táctil 7´´ Android N.º de encomenda: WDI070 Painel táctil 10´´ Android N.º de encomenda: WDI100 Painel táctil 10´´ Windows 7 N.º de encomenda: WDI101 Painel táctil 16´´ Windows 7 N.º de encomenda: WDI161 Manual de instruções e de montagem 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só...
  • Página 56: Estrutura Do Aparelho

    2 Estrutura do aparelho Imagem 1: Vista frontal – exemplo variante Android 7´´ (1) Interface de operação sensível ao toque (2) Microfone (3) Sensor de luminosidade (4) Tomada para Mini-USB 2.0 (5) Tecla "reset" R para reiniciar aparelhos (6) Colunas (10) Imagem 2: Vista traseira/lateral –...
  • Página 57: Funcionamento

    (10) (11) (12) (13) Imagem 3: Vista traseira/lateral – Variantes de aparelho Windows (7) Ligação Ethernet Gigabit RJ45, LAN/PoE (variante Android 7´´/10´´) (8) Ligação Ethernet Gigabit RJ45, LAN2 (variante Windows 10´´/16´´) (9) Borne de ligação para tensão auxiliar 24 V DC (10) Ligações USB 2.0 (11) COM1, serial RS232 (12) Slot para cartão SD com firmware e sistema operativo...
  • Página 58: Utilização Correcta

    Função de bloqueio para limpeza da interface de operação através do Touch Blocker (Variantes Windows) Aplicações (para painel táctil Android) e módulo iCom para a integração de funções de comunicação de porta no domovea Client da Hager ou no Elcom VideoFON Client Visualização para comando IP Berker através do browser Utilização correcta...
  • Página 59 Domovea Server domovea Client (KNX-IP Server) (Android) VideoFon Client (Android) IP Kamera IP Lautsprecher SIP Router/Switch IP Server SIP VideoFon Client Mobile Phone (Windows) Internet Klingeltaster Ruf-Modul Imagem 4: Ambiente de aplicação Material fornecido Painel táctil Cabo adaptador USB/Mini-USB tipo A Material/ferramenta de montagem Kit de ligação RJ45 com conector e cabo patch Sistema operativo*) instalado - depende da variante do aparelho:...
  • Página 60: Operação

    4. Operação O ecrã possui uma interface sensível ao toque denominada ecrã táctil. As acções e funções guardadas são activadas ao tocar com o dedo ou uma ca- neta especial para ecrã táctil (não incluída no material fornecido) na interface de operação.
  • Página 61 Reproduzir fi cheiros de dispositivos de armazenamento externo Reproduzir fi cheiros de dispositivos de armazenamento externo CUIDADO! ç A slot do cartão SD não pode ser utilizada para dispositivos de armazenamento externo com, por ex., imagens. As defi nições de origem e as confi gurações podem ser perdidas ao remover o cartão SD.
  • Página 62 Actualização parcial: Só são substituídas ou escritas partes do software do sistema. As actualizações parciais podem ser realizadas de forma a que os dados de utilizador sejam mantidos. As actualizações parciais são particularmente adequadas para instalar ou actualizar Apps individuais. O procedimento é...
  • Página 63 Reiniciar sistema operativo/iniciador Se o aparelho não reagir correctamente durante a operação, o sistema deve ser reiniciado. z Numa montagem embutida na parede, pressionar uniformemente a esquerda e a direita do aparelho contra a caixa até que o bloqueio seja audível, e depois soltar.
  • Página 64: Iniciador Android

    Iniciador Android As variantes de aparelhos Android estão equipadas com um iniciador em que são configuráveis no máx. 5 páginas com painéis de controlo – 3 x 2/2 x 3 para 7´´ (imagem 5), 4 x 2/2 x 4 a partir de 10´´. As Apps úteis já estão pré-in- staladas numa biblioteca no aparelho, como por exemplo, a App Elcom ou o gestor de ficheiros.
  • Página 65 Atribuir aplicação a um painel de controlo z Deslizar o dedo sobre a interface de operação até que a página pretendi- da seja exibida. z Painel de controlo vazio > tocar 2 segundos. A janela de diálogo para registo abre-se. O utilizador tem de iniciar sessão (imagem 6) antes de iniciar a selecção da App.
  • Página 66 Senha necessária! Password 8273 Cancelar Concluido Senha necessária! Feito 8273 Cancelar Imagem 6: Iniciar sessão Browser Calculator Calender Contacts E-Mail Galerie Music Soundrecorder tci Browser Imagem: Selecção de App...
  • Página 67 Aplicação com.android.email Nome E-Mail account Selecione o ícone da diblioteca Concluido Adicionar Cancelar account Aplicação com.android.email Nome 123? Feito account Selecione o ícone da diblioteca Adicionar Cancelar Imagem 8: Configuração da indicação da App Substituir/eliminar atribuição existente O utilizador tem sessão iniciada. z Um painel de controlo ocupado >...
  • Página 68 O utilizador tem sessão iniciada. z Accionar o painel de controlo Configuração na última página do iniciador. A janela de diálogo para a selecção dos parâmetros de ajuste abre-se (imagem 9). z Seleccionar Benutzer-Passwort ändern. A janela de diálogo Insira a nova senha do usuário! abre-se. z Seleccionar linha Password.
  • Página 69 1234 Mudar senha do usuário Mudar senha do administrador Páginas Salvar Concluido Tipo áudio ICOM HW Salvar Insira a nova senha do usuário! Configuração volume Password Configuração android Cancelar Iniciar app Salvar configuração Desligar Reiniciar launcher Feito Fechar Logoff Mudar senha do usuário Mudar senha do usuário Mudar senha do administrador Mudar senha do administrador...
  • Página 70 Parâmetros Regulação Configuração android Configurar rede com WLAN, Ethernet ou Proxy Configurar sons, ecrã para o aparelho, infor- mações sobre a memória, mostrar Apps Guardar perfil do utilizador com configu- rações de conta, segurança e idioma Configurar/Exibir dados do sistema, como data e hora, funções de acessibilidade, opções de desenvolvimento, através do tablet...
  • Página 71: Informações Para O Electricista

    5 Informações para o electricista 5.1 Montagem e ligação eléctrica 5.1 Montagem e ligação eléctrica PERIGO! ç Choque eléctrico ao tocar em partes sob tensão na zona de instalação. O choque eléctrico pode levar à morte. Antes de realizar trabalhos no aparelho, desligar os cabos de ligação e cobrir as partes sob tensão que se encontrem por perto! Preparação da montagem...
  • Página 72 Preparar tensão de alimentação Os respectivos cabos de ligação devem estar previstos para a alimentação do aparelho. As variantes Windows devem ser ligadas a uma fonte de alimentação 24 V DC (ver acessórios). As variantes Android só são compatíveis com PoE. Na selecção da tensão de alimentação deve ter em consideração a utilização prevista.
  • Página 73 > 60 mm T568A 6 5 4 3 T568B 8 7 6 5 4 3 T568A T568B (19) 6 5 4 3 8 7 6 5 4 3 T568A T568B 20 mm 8 7 6 5 4 3 8 7 6 5 4 3 (20) Click ! Imagem 11: Montar o conector no cabo de rede...
  • Página 74 Ligar o aparelho e montar O conector RJ45 é montado no cabo de rede. z Ligar o conector a uma tomada RJ45 no painel táctil (7/8) através do cabo patch RJ45 fornecido. z Se necessário, ligar uma tensão auxiliar de 24 V DC (ver acessórios) no borne fornecido (9).
  • Página 75 (21) Caixa de encastrar (não incluída no material fornecido) (22) Suportes de montagem z Numa montagem embutida na parede introduzir o aparelho na caixa pressionando ligeira e uniformemente do lado esquerdo e do lado direito >> << (imagem 13), até o fecho Push-to-open da caixa encaixar.
  • Página 76: Anexo

    Desmontar aparelho z Numa montagem embutida na parede, retirar o aparelho da fixação da caixa de encastrar exercendo uma pressão leve e uniforme e soltar. O aparelho desloca-se lentamente para fora da caixa, para a frente. z Soltar os parafusos e retirar o aparelho da caixa. z Remover as ligações.
  • Página 77 Temperatura de funcionamento +5 … +45 °C Dimensões (L x A x P) 189,7 x 125,7 x 48,3 mm Altura de montagem da estrutura 12 mm Variante Android 10´´ Resolução 1280 x 800 pixéis Intensidade da luz 300 cd/m Transferência de dados Ethernet 10/100 Mbit/s Tomada de ligação Ethernet 1 x RJ45...
  • Página 78: Resolução De Problemas

    Variante Windows 16´´: Resolução 1366 x 768 pixéis Intensidade da luz 220 cd/m Transferência de dados Ethernet 10/100 Mbit/s Tomada de ligação Ethernet 2 x RJ45 Tensão auxiliar 24 V DC Consumo de energia máx. 20 W Processador Core CPU T40E, 2 x 1.0 GHz Memória de trabalho 2 GB DDR3 RAM Temperatura de funcionamento...
  • Página 80 Innehåll 1 Säkerhetsanvisningar ................... 81 2 Utrustningens uppbyggnad................82 3 Funktion ......................83 4. Manövrering....................86 5 Information till elektrikern................97 5.1 Montering och elektrisk anslutning ............97 6. Bilaga......................102 6.1 Tekniska specifikationer ..............102 6.2 Hjälp vid problem ................104 6.3 Tillbehör .....................
  • Página 81: Säkerhetsanvisningar

    Pekskärm 7´´ Android Best.nr.: WDI070 Pekskärm 10´´ Android Best.nr.: WDI100 Pekskärm 10´´ Windows 7 Best.nr.: WDI101 Pekskärm 16´´ Windows 7 Best.nr.: WDI161 Drifts- och monteringsanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Inbyggnad och montering av elektrisk utrustning får bara utföras av en behörig elektriker i enlighet med de gällande nationella installationsstan- darderna.
  • Página 82: Utrustningens Uppbyggnad

    2 Utrustningens uppbyggnad Bild 1: Frontvy – Exempel 7´´ Android-variant (1) Beröringskänsligt användargränssnitt (2) Mikrofon (3) Ljusstyrkesensor (4) Uttag för Mini-USB 2.0 (5) Reset-knapp R för omstart av apparaten (6) Högtalare (10) Bild 2: Vy på baksidan/sidan – Android-apparatvarianter...
  • Página 83: Funktion

    (10) (11) (12) (13) Bild 3: Vy på baksidan/sidan – Windows-apparatvarianter (7) Gigabit Ethernet-anslutning RJ45, LAN/PoE (7´´/10´´ Android-variant) (8) Gigabit Ethernet-anslutning RJ45, LAN2 (10´´/16´´ Windows-variant) (9) Anslutningsklämma för hjälpspänning 24 V DC (10) Anslutningar USB 2.0 (11) COM1, Serial RS232 (12) Insrticksplats för SD-kort med firmware och operativsystem (13) Anslutning 3,5 mm klinka 3 Funktion...
  • Página 84 Ljudlös konvektionskylning med lång livslängd, utan fläkt Spärrfunktion för rengöring av användargränssnittet via Touch Blocker (Windows-varianter) Applikationer (för Android pekskärm) och iCom-modul för integration av dörrkommunikationsfunktioner i Hager domovea Client eller Elcom Video- FON Client Visualisering för Berker IP-Control via Webläsare Ändamålsenlig användning Endast lämplig för användning inomhus...
  • Página 85 Domovea Server domovea Client (KNX-IP Server) (Android) VideoFon Client (Android) IP Kamera IP Lautsprecher SIP Router/Switch IP Server SIP VideoFon Client Mobile Phone (Windows) Internet Klingeltaster Ruf-Modul Bild 4: Användningsmiljö Leveransomfattning Pekskärm USB/Mini-USB Typ A adapterkabel Monteringsmaterial/-verktyg RJ45 anslutningsset med stickkontakt och patchkabel Operativsystem*) inlagt - beroende på...
  • Página 86: Manövrering

    4. Manövrering Bildskärmen har en beröringskänslig yta, kallad pekskärm. Genom att röra vid användargränssnittet med fingret eller en speciell pekskärmspenna (ingår inte i leveransen) utlöses åtgärder och funktioner. Använd inga vassa eller spetsiga föremål på användargränssnittet. Beroende på programvaru-visualiseringen är olika manövreringssätt möjliga med det beröringskänsliga användargränssnittet (tabell 1).
  • Página 87 Läsa in fi ler från externa minnesmedia VARNING! ç Insticksplatsen för SD-kort kan inte användas för externa minnes- meida med t.ex. egna bilder. Fabriksinställningar och konfi gurationer kan gå förlorade när SD- kortet tas bort. Ta aldrig ut SD-kortet ur insticksplatsen. För inläsning av fi ler, som t.ex.
  • Página 88 Tillvägagångssättet är detsamma vid alla tillfällen. Det varierande resultatet beror på vilken datasats som används. Följande krävs för att genomföra installationen av programvaran: Ett vanligt USB-minne som är FAT 32-formaterat med ledig minneskapaci- tet på minst 512 MB. Mini-USB-kabel (ingår i leveransen) Updaterings-/recovery-datasats (.zip-arkiv erbjuds i nedladdningsområdet till produkten) Arkiveringsprogramvara (t.ex.
  • Página 89 Nystarta operativsystem/Launcher Om enheten inte reagerar korrekt vid manövreringen bör systemet startas på nytt. z Vid montering av en enhet mot väggen trycks apparaten jämnt till höger och vänster mot huset tills arreteringen lossar hörbart. Släpp sedan. Apparaten förs ut ur väggen. Manöverelementen i den övre kanten är nåbara.
  • Página 90 Android Launcher Android-varianterna är utrustade med en Launcher i vilken max. 5 sidor med manöverfält – 3 x 2/2 x 3 för 7´´ (bild 5), 4 x 2/2 x 4 från 10´´ – kan konfigure- ras. I apparaten är de användbara apparna redan förinstallerade i en katalog, som t.ex.
  • Página 91 Tilldela applikationen ett manöverfält z Svep med fingret över användargränssnittet tills önskad sida visas. z Tomt manöverfält > vidrör i 2 sekunder. Dialogfönstret för inloggning öppnas. Innan App-urvalet kan starta skall användaren logga in (bild 6). z Välj rad Password. Ett dialogfönster med ett siffertangentbord öppnas.
  • Página 92 Lösenord erforderlig! Password 8273 Att avbryta Färdig Lösenord erforderlig! Färdig 8273 Att avbryta Bild 6: Logga in Browser Calculator Calender Contacts E-Mail Galerie Music Soundrecorder tci Browser Bild 7: App-urval...
  • Página 93 Användning com.android.email Namn E-Mail account Välj Bild från biblioteket Färdig Att tillsätta Att avbryta account Användning com.android.email Namn 123? Färdig account Välj Bild från biblioteket Att tillsätta Att avbryta Bild 8: Konfiguration av app-visningen Byt ut/radera befintlig tilldelning Användaren är inloggad. z Rör vid ett belagt manöverfält i >...
  • Página 94 Användaren är inloggad. z Aktivera manöverfäkltet Inställning på Launcherns sista sida. Dialogfönstret för val av inställningsparametrar öppnar sig (bild 9). z Välj Ändra användarnamn lösenord. Dialogfönstret nytt användare lösenord! öppnar sig. z Välj rad Password. Ett dialogfönster med ett siffertangentbord öppnas. z Mata in ett nyhtt lösenord med 4 positioner med tangentbordet och avsluta med Färdig.
  • Página 95 1234 Ändra användarnamn lösenord Ändra administratör lösenord Sidor Att spara Färdig Ljudtyp ICOM HW Att spara nytt användare lösenord! Ljudvolym justering Password Android justering Att avbryta Att starta App Att spara inställing Att stänga av Launcher tillbaka Färdig Att stänga Logga ut Ändra användarnamn lösenord Ändra användarnamn lösenord...
  • Página 96 Parameter Justering Android justering Nätverk med WLAN, Ethernet eller Proxy konfigureras Ställ in toner, display för Apparat, visa infor- mationer om minne, appar Användar-profil med konto-, säkerhets- och språkinställningar sparas Systemdata, såsom datum & tid, användningshjälp, utvecklaralternativ, ställs in/visas via Tablet Att starta App Aktivering av en app, som t.ex.
  • Página 97: Information Till Elektrikern

    5 Information till elektrikern 5.1 Montering och elektrisk anslutning 5.1 Montering och elektrisk anslutning FARA! ç Elektrisk stöt vid beröring av spänningsförande delar i installati- onsmiljön! Elektrisk stöt kan leda till döden. Innan arbeten på utrustningen ska anslutningskablarna frikopplas och spänningsförande delar i omgivningen ska täckas över. Förbereda montering Om apparaten används som visnings- och manövercentral skall den monteras på...
  • Página 98 Förbered matarspänning Lämpliga anslutningsledningar måste ordnas för försörjning av enheten. Windows-varianterna ska anslutas till en spänningsförsörjning på 24 V DC (se Tillbehör). Android-varianterna är begränsat PoE-beredda. Vid valet av matarspänning ska hänsyn tas till den avsedda användningen. En hjälpspänning på 24 V DC ska ordna: om enheten integreras i en dörrkommunikationsanläggning (Elcom) om ljudfiler (musik, Internet-radio).
  • Página 99 > 60 mm T568A 6 5 4 3 T568B 8 7 6 5 4 3 T568A T568B (19) 6 5 4 3 8 7 6 5 4 3 T568A T568B 20 mm 8 7 6 5 4 3 8 7 6 5 4 3 (20) Click ! Bild 11: Montera stickkontakten i nätverkskabeln...
  • Página 100 Anslut och montera utrustningen Stickkontakten RJ 45 är monterad på nätverkskabeln. z Via den bifogade, konfektionerade RJ45-patchkabeln förbinds stickkontak- ten med en RJ45-dosa i pekskärmen (7/8). z Anslut vid behov en 24 V DC hjälpspänning (se tillbehör) via den bifogade klämman (9).
  • Página 101 (21) Kapsling UP (ingår inte i leveransen) (22) Monteringslaskor z När apparaten monteras i plan med väggen förs apparaten in i kapslingen >> med en jämn och lätt tryckning till vänster och höger (bild 13), tills Push- << to-open förslutningen till kapslingen hakar i. Vid intryckning av pekskärmen i kapslingen är det viktigt att se till att den anslutna kabeln inte kommer i kläm.
  • Página 102: Bilaga

    Demontera enheten z Vid montering i plan med väggen lossas apparaten med ett jämnt och lätt tryck ur fixeringen i kapslingen UP och släpp sedan. Apparaten kör långsamt ut framåt ur kapslingen. z Lossa skruvarna och ta ut apparaten ur kapslingen. z Ta bort anslutningarna.
  • Página 103 Driftstemperatur +5 … +45 °C Mått (B x H x D) 189,7 x 125,7 x 48,3 mm Påbyggnadshöjd ram 12 mm 10´´Android-variant: Upplösning 1280 x 800 Pixel Ljusstyrka 300 cd/m Dataöverföring Ethernet 10/100 Mbit/s Anslutningsdosa Ethernet 1 x RJ45 Spänningsförsörjning via: - PoE (Power over Ethernet) eller - hjälpspänning 18 …...
  • Página 104: Hjälp Vid Problem

    16´´ Windows-variant: Upplösning 1366 x 768 Pixel Ljusstyrka 220 cd/m Dataöverföring Ethernet 1000 Mbit/s Anslutningsdosa Ethernet 2 x RJ45 - Hjälpspänning 24 V DC Strömförbrukning max. 20 W Processor Core CPU T40E, 2 x 1.0 GHz Arbetsminne 2 GB DDR3 RAM Driftstemperatur +5 …...
  • Página 108 Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com...

Este manual también es adecuado para:

Wdi10 serieWdi16 serie

Tabla de contenido