Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions AirCraft
Instrucciones De Instalación Secadores De Manos Bobrick
Para Empotrar Tipo AirCraft
Einbauanleitung Bobirck AirCraft
Für Wandeinbau ..............................................................................................................Pages 6 & 7
Notice D'Installation Sèche-Mains A Boîtier Encastré
Bobrick AirCraft
.............................................................................................................Pages 8 & 9
®
Istruzioni Per L'installazione Asciugamani Incassati
Bobrick AirCraft
........................................................................................................Pages 10 & 11
®
表面安自动感应干手机/干发机安装说明书
Warranties ...................................................................................................................Pages 14 & 15
B-750 & B-7507
AirCraft
RECESSED-MOUNTED
AUTOMATIC HAND DRYER
Recessed-Mounted Hand Dryer ............................Pages 2 & 3
®
.........................................................................................Pages 4 & 5
®
-Hände- Und Haartrockner
®
®
.........................................................Pages 12 & 13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bobrick AirCraft B-750

  • Página 1 AirCraft ® RECESSED-MOUNTED AUTOMATIC HAND DRYER Installation Instructions AirCraft Recessed-Mounted Hand Dryer ......Pages 2 & 3 ® Instrucciones De Instalación Secadores De Manos Bobrick Para Empotrar Tipo AirCraft ..................Pages 4 & 5 ® Einbauanleitung Bobirck AirCraft -Hände- Und Haartrockner ®...
  • Página 2: Electrical Characteristics

    Children's Dressing Rooms, ages 12-15 ..............................59'' (150cm) Children's Dressing Rooms, ages 15-18 ..............................64'' (163cm) Bobrick automatic hand dryers should be installed 15" (380mm) above any projection or horizontal surface which may interfere with the operation of the automatic sensor. Important Warm air hand dryer.
  • Página 3: Electrical Connection

    NOTE: if dryer is installed where there is a lot of dust and dirt in the air, the interior of the dryer should be cleaned out more frequently. Form No. 750-69 Multi Language (Rev. 7-12-13) © 2013 Bobrick Washroom Equipment, Inc. Printed in U.S.A.
  • Página 4: Características Eléctricas

    Vestuarios para niños, de 15 a 18 años ..............................163cm (64'') Los secadores de manos automáticos de Bobrick se deben instalar a 380mm (15") por encima de cualquier saliente o superficie horizontal que pueda interferir con la operación del sensor automático.
  • Página 5: Conexión Eléctrica

    NOTA: Si se ha instalado el secador en un sitio de mucho polvo y suciedad en el aire, se debe limpiar el interior del secador con mayor frecuencia. Form No. 750-69 Multi Language (Rev. 7-12-13) © 2013 Bobrick Washroom Equipment, Inc. Printed in U.S.A.
  • Página 6: Elektrische Daten

    Umkleidekabinen (kinder von 12-15 Jahren) ...............................150cm (59'') Umkleidekabinen (kinder von 15-18 Jahren) ...............................163cm (64'') Um jegliche Stoerung der operation des Trockners zu vermeiden, Bobrick's automatische Haende Trockner solte auf einer Hoehe von 380mm (15") ueber einen Wandvorbau oder einer horizontale Flaeche montiert werden.
  • Página 7: Elektrischer Anschluss

    Ansammlung von Staub oder Fussel vom Lufteinlassgitter und Ablenkblech. HINWEIS: Wenn ein Trockner an einem Ort mit viel Staub und Schmutz in der Luft installiert ist, muss das Innere des Trockners häufiger gereinigt werden. Form No. 750-69 Multi Language (Rev. 7-12-13) © 2013 Bobrick Washroom Equipment, Inc. Printed in U.S.A.
  • Página 8: Caractéristiques Électriques

    4. Fixer le boîtier de montage encastré sur le cadre à l’aide d’au moins quatre 3 obturateurs pour conduit 22 & 30mm 7/8'' & 1-1/8'' vis à tôle N° 10 (M4,8 mm) (non fournies par Bobrick). Vérifier que les brides du boîtier de montage sont complètement à plat contre la surface du 70mm mur.
  • Página 9: Branchement Electrique

    NOTA: Si le sèche-mains est installé là où il y a beaucoup de poussière et de saleté dans l’air, l’intérieur du sèche-mains doit être nettoyé plus fréquemment. Form No. 750-69 Multi Language (Rev. 7-12-13) © 2013 Bobrick Washroom Equipment, Inc. Printed in U.S.A.
  • Página 10: Dati Elettrici

    (59'') Spogliatoi ragazzi, 15-18 anni ..................................163cm (64'') Gli asciugamani automatici Bobrick vanno installati a 380mm (15") da qualsiasi protrusione o superificie orizzontale che potrebbe interferire con l'operazione del sensore automatico. Importante Asciugamani ad aria calda. Ideale per l'uso in ambiente domestico da utenti non esperti. Non è indicato per l'uso all'aperto.
  • Página 11: Collegamento Elettrico

    NOTA: Se l’asciugamano è installato in un luogo dove c’è molta polvere e sporco nell’aria, è necessario pulire più spesso l’interno dell’asciugamano. Form No. 750-69 Multi Language (Rev. 7-12-13) © 2013 Bobrick Washroom Equipment, Inc. Printed in U.S.A.
  • Página 12 7/8'' 22mm & 1-1/8'' 30mm 3 个可敲落的供穿入导管的圆孔 的凸缘完全与完工后的墙面平齐。如有必要,可在装置盒与墙框间 使用垫片,以防拧紧安装盒与框架之间的固定螺栓时,安装盒 2-13/16'' 70mm 发生变形。 Typ. 1/2'' 13mm 尺寸 从附近的配电板上引出接到凹入式安装盒的电线,将电线导管接头 地面表面 固定在安装盒上。所用电线须符合当地电力部门的法规要求。 在美国和加拿大,须用 12 号或更大号的电线。凹入式安装盒 警告:进行电气安装接线操作之前必须切断电源。 内至少须留有 24 英寸(610 毫米)长的导线,供连接吹干机 吹干机必须接地。 接线端子所用。 Form No. 750-69 Multi Language (Rev. 7-12-13) © 2013 Bobrick Washroom Equipment, Inc. Printed in U.S.A.
  • Página 13 与底部和两边的空间相同。 检查吹干机的运转状况 按键式干手机和干发机:打开电源,按下镀铬按键即可启动机器。几秒钟后,再按一下按键,机器 应当停止运转。如一直开着,干手机应在 30秒后自动停止运转;干发机应在 80 秒后自动停止运 转。 全自动干手机:打开电源,将手放在出风口下方,干手机即会启动。手离开出风口后,干手机应当 停止运转。 全自动干发机:打开电源,将头放在出风口下方,干发机即会启动。头离开出风口后,干发机应当 停止运转。 保养 警告:电机定转子铁心圆片是带电的。在对机器进行保养或技术服务之前,请务必关掉电源。在没有装回外罩之前,绝不可以操作机 器。 必须在专业电工的监督下进行安装。 1. 如需除去表面的灰尘,应当用潮湿的软布清洁机器外罩。请勿使用研磨剂或溶剂进行清洁,否则可能对吹干器的外罩造成永久性损 坏。 2. 至少每 6 个月取下外罩一次,用小刷子或吸尘器从进风口格栅清理出积尘和灰屑。 注意:如果吹干器安装在灰尘较多的环境中,则须更经常地进行机器内部的清洁。 Form No. 750-69 Multi Language (Rev. 7-12-13) © 2013 Bobrick Washroom Equipment, Inc. Printed in U.S.A.
  • Página 14: Garantía

    Telephone No.: _______________________________________________________________________________________________________________ The Bobrick Dryer of the serial number(s) indicated herein, and all parts (except motor brushes) are warranted to the original owner of the installed unit for ten years from date of original purchase for No-Touch and TouchButton hand and hair dryers and five years for Model B-709 hand dryer, against defects in factory workmanship or material under normal use and service.
  • Página 15 Téléphone : ______________________________________________________________________________________________________________________ Le sèche-mains / sèche-cheveux Bobrick dont le ou les numéros de série sont indiqués ici est couvert par une garantie. Toutes les pièces (sauf les balais de moteur) sont garanties au propriétaire original de l’unité installée, dix ans à partir de la date de l’installation originale en ce qui concerne les sèche-mains et les sèche- cheveux à...
  • Página 16 45 Rolark Drive, Scarborough, Ontario M1R 3B1 • FAX: (877) 423-8555 International: BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT, INC. 11611 Hart Street, North Hollywood, CA 91605-5882: (818) 764-1000, FAX: 818-503-9941 BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT Pty, Ltd. Australia +1 (818) 764-1000, FAX: +1 (818) 503-9941...

Este manual también es adecuado para:

Aircraft b-7507

Tabla de contenido