Página 2
(112cm) For the Handicapped .................................38'' (97cm) Bobrick automatic hand dryers should be installed 15" (380mm) above any projection or horizontal surface which may interfere with the operation of the automatic sensor. Important Warm air hand dryer. Intended for use in a household environment by non-expert users. Not suitable for outdoor use.
Página 4
(44'') Acceso para sillas de ruedas ..................................97cm (38'') Los secadores de manos automáticos de Bobrick se deben instalar a 380mm (15") por encima de cualquier saliente o superficie horizontal que pueda interferir con la operación del sensor automático. Importante Secamanos por aire caliente.
Página 6
(44'') Zugang im Rollstuhl ....................................97cm (38'') Um jegliche Stoerung der Operation des Trockners zu vermeiden, Bobrick's automatische Haende Trockner solte auf einer Hoehe von 380mm (15") ueber einen Wandvorbau oder einer horizontale Flaeche montiert werden. Wichtig Warmluft-Händetrockner. Gedacht zur Nutzung durch Normalverbraucher in Haushalten. Nicht geeignet für den Einsatz im Freien.
Página 10
(44'') Per accesso con sedia a rotelle ................................97 cm (38'') Gli asciugamani automatici Bobrick vanno installati a 380mm (15") da qualsiasi protrusione o superificie orizzontale che potrebbe interferire con l'operazione del sensore automatico. Importante Asciugamani ad aria calda. Ideale per l'uso in ambiente domestico da utenti non esperti. Non è indicato per l'uso all'aperto.
Página 14
Telephone No.: ________________________________________________________________________________________________ The Bobrick Dryer of the serial number(s) indicated herein, and all parts (except motor brushes) are warranted to the original owner of the installed unit for B-770, B-778 ten years from date of original purchase for AutoPilot No-Touch hand dryers, against defects in factory workmanship or material under normal use and service.*...
Página 15
Téléphone : _____________________________________________________________________________________________________ Le sèche-mains / sèche-cheveux Bobrick dont le ou les numéros de série sont indiqués ici est couvert par une garantie. Toutes les pièces (sauf les balais de moteur) sont garanties au propriétaire original de l’unité installée, B-770, B-778 ten years dix ans à partir de la date de l’installation originale en ce qui concerne les sèche-mains et les sèche-cheveux à...
Página 16
N. di telefono: _________________________________________________________________________________________________ L’asciugatore Bobrick relativo al numero (numeri) di serie indicato nella presente, e tutte le parti (ad eccezione delle spazzole del motore) sono coperti da una garanzia della durata di dieci anni che viene concessa all’acquirente originario degli asciugamani e asciugacapelli installati ad accensione automatica e con pulsante B-770, B-778 ten years a tocco a partire dalla data di installazione, contro difetti di produzione o dei materiali in condizioni di uso e servizio normali.*...