18
Install the software from the CD and follow the onscreen instructions. When prompted, select Through the Network, and then click
EN
Next. The installer shows the available printers. Select the appropriate IP address from configuration page or manually assign, and
then click Finish. If prompted, restart the computer.
Installez le logiciel à partir du CD, puis suivez les instructions à l'écran. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez Dans tout le réseau,
FR
et cliquez sur Suivant. Le logiciel d'installation affiche les imprimantes disponibles. Sélectionnez l'adresse IP appropriée dans la
page de configuration ou attribuez-en une manuellement et cliquez ensuite sur Terminer. A l'invite, redémarrez l'ordinateur.
Installieren Sie die Software von der CD, und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Wählen Sie bei entsprechender
DE
Aufforderung die Option Über das Netzwerk aus, und klicken Sie auf Weiter. Der Installationsassistent zeigt die verfügbaren
Drucker an. Wählen Sie die IP-Adresse des Geräts aus (anhand der Konfigurationsseite oder manuellen Eingabe), und klicken Sie
auf Fertig stellen. Starten Sie den Computer neu, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Installare il software dal CD e seguire le istruzioni visualizzate. Quando richiesto, selezionare Tramite rete, quindi fare clic su
IT
Avanti. Il programma di installazione indica le stampanti disponibili. Selezionare l'indirizzo IP appropriato dalla pagina di
configurazione oppure assegnarlo manualmente, quindi fare clic su Fine. Se richiesto, riavviare il computer.
Instale el software mediante el CD y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. Cuando se le solicite, seleccione A través
ES
de la red y, a continuación, haga clic en Siguiente. El instalador le muestra las impresoras disponibles. Seleccione la dirección
IP adecuada de la página de configuración o asígnela manualmente y a continuación haga clic en Finalizar. Reinicie el equipo
cuando se le solicite.
CA
Instal·leu el programari des del CD i seguiu les instruccions que apareguin en pantalla. Quan se us demani, seleccioneu Through
the Network (A través de la xarxa) i feu clic a Next (Següent). L'instal·lador mostra les impressores disponibles. Seleccioneu
l'adreça IP adient a la pàgina de configuració o assigneu-la manualment i, a continuació, feu clic a Finish (Final). Si el sistema ho
demana, torneu a iniciar l'ordinador.
Installeer de software vanaf de cd en volg de instructies op het scherm. Selecteer, wanneer dit wordt gevraagd, Via het
NL
netwerk, en klik op Volgende. Het installatieprogramma geeft de beschikbare printers weer. Selecteer het juiste IP-adres op de
configuratiepagina of wijs dit handmatig toe, en klik vervolgens op Voltooien. Start de computer desgevraagd opnieuw op.
Instale o software do CD e siga as instruções na tela. Se solicitado, selecione Pela rede e clique em Avançar. O instalador mostra
PT
as impressoras disponíveis. Selecione o endereço IP apropriado da página de configuração ou atribua manualmente, e depois
clieque em Concluir. Se solicitado, reinicie o computador.
)הבא(. תוכנית ההתקנהNext )דרך הרשת(, ולאחר מכן לחץ עלThrough the Network התקן את התוכנה מהתקליטור ופעל בהתאם להוראות שעל-גבי המסך. כשתתבקש לעשות זאת, בחר
HE
. )סיום(. הפעל מחדש את המחשב אם תתבקש לעשות זאתFinish המתאימה מדף התצורה או הקצה אותה באופן ידני ולאחר מכן לחץ עלIP-תציג את המדפסות הזמינות. בחר את כתובת ה
Go to step 22.
EN
Passez à l'étape 22.
FR
Fahren Sie mit Schritt 22 fort.
DE
Andare al punto 22.
IT
Vaya al paso 22.
ES
Aneu al pas 22.
CA
Ga naar stap 22.
NL
Vá para a etapa 22.
PT
. 22 עבור לשלב
HE
10